Альвина Волкова - Стальная: наследие авантюристки (Гордость черного дракона) (Часть 2) (СИ)
Князь привстал со скамьи и сгруппировался, чтобы, если что, отразить нападение. А зубы у моего красноглазого уже начали расти.
— Ласснир, — подскочила я, направляемая Индиром, — Хватит.
— Я еще ничего и не делал, хозяйка, — прошипел дракон, скребя когтями по столу.
— Все равно, прекрати… Черт, что на тебя нашло?!
— Нина, отойди, — спокойно попросил князь, делая шаг назад.
Скамейка с грохотом опрокинулась. Этот звук в тишине зарождающегося утра показался оглушительно громким.
— Ваир, не надо, — бросила на князя умоляющий взгляд.
— Ваир-рр-р, — такого утробного рычания я еще не слышала.
Уже вторая скамья опрокинулась и была пинком отправлена в полет. Врезавшись в стену, она с треском переломилась и упала на пол уже грудой досок. Я побледнела и прижала руки к животу, где желудок в страхе скрутился в тугой узел.
— Ласснир, прекрати, — выдавила я, — Мы у князя в гостях. Так нельзя.
— Ты — Ваир, — не обращая внимания на мои попытки образумить его, дракон буравил князя тяжелым взглядом.
— Я не давал тебе права так меня называть, проклятый, — не остался в долгу князь.
Вокруг Ласснира воздух словно оплавился, смазались черты, цвета перемешались, его почти не стало видно в этом сером бесформенном мареве. Но когда Ласснир появился, мои колени предательски подогнулись и я едва не упала. На месте человека стоял двухметровый красноглазый ящер, покрытый черной матовой чешуей, с короной изогнутых рогов на голове, жестким гребнем тянущемся от макушки по позвоночнику к самому крестцу, двумя уплотнениями от лопаток до поясницы и длинным хвостом с шипами.
Ваир выхватил средней длины клинок и выставил его чуть вперед. По тонкому лезвию забегали алые искры.
Сказать, что я испугалась, это значит, ничего не сказать. Я была в ужасе. В панике. Но не из-за того, что увидела, каким стал Ласснир, а от осознания того, что не знаю, как остановить этих двух воинственно настроенных мужчин, чтобы потом мне не пришлось думать, не сцепились ли они без меня где-нибудь снова.
Я хотела было приказать Лассниру, но кто-то неожиданно подскочил ко мне сзади, закрыл рот прохладной рукой и потащил к выходу. Я сопротивлялась, но это было бесполезно. Силой незнакомец обладал чудовищной.
— Лучш-ше, если они разбиратьс-ся бес-с тебя, шини [4]. Быс-стрее будет.
* * *Франчиас силком утащил меня в дом лекаря, несмотря на мои приглушенные вопли и попытки цапнуть его за руку. Я стала еще яростнее сопротивляться, когда уже на улице услышала звук ломающейся мебели, звон метала, звук бьющейся посуды и звериный рык. Я брыкалась, дергалась, вырывалась. Однако мои потуги только рассмешили змея.
— Прекрати, дергаться, шини, — ровным тоном попросил Фран, — У меня достаточно силы, чтобы справиться с целым войском, не то, что с маленькой хрупкой человечкой.
Змей притащил-приволок меня в комнату и швырнул на постель. Упав, я как ванька-встанька, подскочила и обдала Франчиаса уничижительным взглядом.
— Как ты мог меня увести?! — воскликнула я, — Они же там поубивают друг друга!
— Возможно, — моргнул Фран, — Но маловероятно.
— Ваир…
— Ваир? — темная бровь удивленно изогнулась, — Ты хотела сказать Ваимир.
— Да, князь. Он там… Он же…
— Успокойся, шини. Сейчас, когда удален основной раздражающий фактор, они быстро спустят пар и успокоятся.
От слов Франа веяло такой непоколебимой уверенностью, что я даже задумалась, с чего бы это.
— Ты думаешь, они…
— Разберутся, не маленькие.
— Ты такой спокойный, Фран. Мне бы твое спокойствие.
— Проживешь с мое, будешь спокойной, как воды Ссуры.
— А это сколько?
Я хмуро рассматривала болезненно бледного молодого человека, почти мальчика в свободной белой рубахе с воланами на рукавах, заправленной в бесформенные штаны, удерживаемые на тщедушном теле широким поясом.
— Семьсот сорок четыре года.
Я так и села. Мама моя, кому я все это время тыкала. Предупреждать же надо!
— Ты старше даже Лельтасиса, — потрясенно ахнула я.
— И Лельтасиса, и Хроса, и Эрдо. Я лишь на несколько сот лет младше ящера.
У меня просто не укладывалось в голове. Они столько живут? Так много. А я? Я ведь для них… Вот если… Да мне все приставки «пра» произносить язык заплетется. Но благо я не их родственница.
— Ни'ийна?
— Э-э, — протянула я, — Фран…тьфу, Франчиас.
— У глиртов нет предрассудков по отношению к сокращению имени. Если я не исправил тебя изначально, значит, меня все устраивает.
— Как-то это…
— Не думай об этом, девочка, — усмехнулся Фран, продолжая подпирать косяк двери, словно боялся, что я сбегу — нашел коммандос, — Мы долго развиваемся. У людей происходит все гораздо быстрее.
— А если бы ты был человеком, сколько бы тебе было лет?
Франчиас задумался.
— Тридцать восемь, скорее всего, — наконец ответил он.
Ну, это еще, куда ни шло. Дышать можно ровно. Значит моему красноглазенькому на человеческий манер предположительно сорок с хвостиком. Хотя, как подумаю… Угораздило же меня влюбиться в девятисотлетнего вредного, обидчивого, вспыльчивого, самовлюбленного, эгоистичного… эх. Любовь зла, полюбишь и дракона.
— «Индир, как считаешь, они там как»?
— «Ты спрашиваешь у меня совета, или ждешь, что я тебя успокою и скажу, что все хорошо и глотки они друг другу еще не перегрызли»? — проявился Индир.
— «Супер, — выразилась я, — Какой хозяин, такой и хранитель».
— «Это ты к чему клонишь»?
— «К тому, что ты мне очень помог. Спасибо», — выразилась я и сердито засопела.
— «Не дуйся. Тебе не идет, — примирительно усмехнулся хранитель, — Что я могу тебе сказать, змей прав — подерутся и успокоятся. Вспомнят, кто они, одумаются — разойдутся по углам. Не переживай. Лучше спать ложись. Всю ночь же дурью маялась».
— «Почему дурью, мы добывали мне штаны», — шутливо серьезным тоном заявила я.
Хотя если смотреть с другой стороны, то так оно и есть.
— «В компании гвиорда и глирта».
Узнаю тон.
— «А тебя-то, что не устраивает»?
— «Все, — рыкнул Индир, — Где это видано, чтобы молодая незамужняя женщина пряталась в шкафу с двумя мужчинами».
— «А с одним, значит, можно»? — не скрывая ехидства, уточнила я.
— «Нина, — возмущенно взревел татуированный дракон, — если об этом узнают… Пойми, проникновение в хранилище — это не детские шалости. Как бы ни накликать беду».