KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Гаврилова - Счастье вдруг, или История маленького дракона

Анна Гаврилова - Счастье вдруг, или История маленького дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Гаврилова, "Счастье вдруг, или История маленького дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наверное, дело в рагу, или в ссоре с Люсси, или… может быть, слишком тесное общение с людьми повлияло? Ведь люди в большинстве своём пессимисты, а пессимизм — штука заразная. А может, во всём виноваты сны, напоминающие о прошлом. Или…

Нет, не знаю. Не знаю, что именно послужило причиной, но я вдруг опять поймала себя на мысли — бесполезно. Всё бесполезно. Вернон не сможет этот узор расшифровать, не по зубам столичному магу заклятие, наложенное тем, другим…

Я не особо разбираюсь в магии, но одно знаю наверняка — Он невероятно сильным был и очень-очень умным. Он знал такое, о чём другие и не догадываются. И это неудивительно — столько лет в поисках, столько усилий, столько труда. А ещё мне точно известно — в моём случае Он не поскупился. Он был слишком зол, чтобы навесить на ошейник нечто простое. Он… Он мстил с размахом.

Когда я только очнулась, сознание застилала боль. Эта боль сводила с ума, не давала мыслить. Я действительно билась о прутья, действительно пыталась содрать ошейник, но плохо понимала, что делаю. Потом силы кончились, и именно в этот момент я осознала, что не ощущаю свой дар, не могу трансформироваться. И к боли тотчас добавилась паника. Жуткая, всепоглощающая!

Я уже не билась — только выла и дрожала. И в голове набатом гремела мысль: за что?!

А позже, когда стало не так больно, поняла…

Я могла понять и раньше, могла не допустить плена, но мне было всего семнадцать и… я Ему доверяла. Доверяла по-настоящему! Больше, чем самой себе.

Маленькая наивная дура даже представить не могла, что моё желание уйти и начать самостоятельную жизнь будет воспринято вот так. Даже не догадывалась о том, что Он не намерен отпускать. Ведь Он учил быть независимой, восхищался моими способностями, всегда прислушивался к моему мнению и… Он даже советовался со мной. Он! Со мной!

Рядом с Ним я чувствовала себя сильной. Рядом с Ним я была не сбежавшей из дому глупышкой, а личностью. Смелой, целеустремлённой, готовой рисковать и побеждать. Рядом с Ним я была… слишком самонадеянной.

А самое ужасное в том, что моя слепота длилась не день и не два… она длилась два года.

Из тяжких мыслей вырвал встревоженный шёпот Дантоса…

— Астра, ты чего дрожишь?

Я невольно дёрнулась, потом подняла голову, одарила блондина хмурым взглядом. Он тоже нахмурился, спросил:

— Тебе больно? — И столько тревоги в голосе.

Я не ответила. Снова положила голову на стол и прикрыла глаза.

Драконье чутьё вопило — мужчина искренен! Но… тому, другому, я тоже доверяла. И что из этого вышло?

Нет, светлость, можешь не утруждаться. Наш с тобой союз — временный. Я помогаю тебе, ты помогаешь мне. Дальше — всё. Разбежались. Как только снимешь с меня ошейник, мы простимся. Поэтому… оставь свою искренность для кого-нибудь другого.

— Знаешь, — вздохнул Дантос, вновь нависая надо мной с увеличительным стеклом, — я всё думаю и никак понять не могу. Леди Жанетт… она же совсем не в моём вкусе. Ты видела её глаза? Они же бледные и какие-то водянистые, что ли. А её голос? Её фигура? Я ничего не имею против толстушек, но… — Он отстранился, чтобы внести в рисунок ещё один элемент, и, только отложив перо, договорил: — Мне вообще-то брюнетки нравятся.

Вот мне, дракону; очень важно это знать, да. Прям помираю без столь важных сведений.

— Нет, ты не понимаешь. — В голосе Дантоса послышалось волнение и лёгкое возмущение. — Леди Жанетт… ну как бы это сказать. Она не неприятна, но я… спал с ней полтора года и теперь в упор не понимаю почему.

Я, как и раньше, не ответила. А вот блондин, кажется, замер и напрягся.

Минута тишины, и драконье чутьё улавливает надвигающуюся грозу. А потом тишину личных покоев герцога Кернского нарушил рык:

— Приворот?!

Кто-то обречённо вздохнул. Ладно, не кто-то, а я.

Ну да, приворот, и что? В любом случае, действие зелья уже ослабло настолько, что можно сказать — вообще закончилось. Так что успокойся и рисуй.

Но герцог успокаиваться не желал, наоборот — он вскипать начал. Впрочем, как вскипать? Лёгкая степень бешенства, со всеми вытекающими — желваки на щеках, молнии в глазах, и ладони в кулаки сжались.

— То есть леди Жанетт приворотным зельем меня поила? — вслух негодовал Дантос. К счастью, не орал. Возмущался тихо, почти шёпотом. — И кто-то из слуг, вероятно Люсси, ей в этом помогал?!

Я вновь не выдержала. Вновь открыла глаза, подняла голову и взглянула на светлость.

Слушай, хватит убиваться по прошлому. Рисуй! Чем раньше перерисуешь, тем быстрее твой ленивый друг расшифрует узор заклинания и снимет с меня эту гадость. И тем скорее твоя жизнь вернётся в привычное русло, и… В общем, не важно, Дантос. Просто рисуй и всё.

Вот только герцог немой призыв проигнорировал. Отбросил перо, отошёл от стола и рухнул в кресло. И даже открыл рот в явном намерении поделиться совершенно неинтересными мне переживаниями, но обошлось. Просто ровно в этот момент в кабинете Жакар объявился.

— Результаты экспертизы, — с порога сообщил мажордом. Потом бумажный конверт продемонстрировал.

— Так быстро?

Толстощёкий дедок кивнул, пересёк кабинет и вручил хозяину конверт. На распластанного на столе дракона глянул странно — со смесью уважения и страха. Умный он всё-таки, Жакар этот. Очень умный.

Дантос же уверенно сломал печать, вынул из конверта лист плотной бумаги и вчитался в послание. Бешенство блондина перешло в иную, крайнюю стадию, правда, внешне это никак не проявилось. Если б не драконье чутьё, я бы и не узнала.

— Всё верно, — сказал Дантос. Причём обращался не к Жакару, ко мне. — Маг обнаружил следы приворотного зелья и в чае, и в воде.

Ну что тут ответить? Замечательно. А теперь, когда мы во всё разобрались, хватай перо и…

— И что вы намерены делать? — встрял дедок.

Герцог Кернский ответил не сразу. Правда, внутренняя борьба была недолгой.

— Пошлю этому магу ещё пару золотых с просьбой не докладывать о случившемся.

Брови мажордома взлетели на середину лба, лицо заметно вытянулось. Зато я не удивилась — блондин уже не раз доказывал, что туповат.

— Но ваша светлость, привороты запрещены законом, и маг обязан оповестить службу надзора. К тому же… вы что? Хотите спустить леди столь отвратительный поступок?

— Жакар, неужели я похож на человека, который будет мстить женщине?

Блондин не врал, но уровень его злости зашкаливал.

— Но она вас использовала! — воскликнул мажордом возмущённо.

— Я знаю, — отчеканил Дантос.

Ну да, ну да… С одной стороны, благородство, с другой — нежелание выглядеть идиотом в глазах общества. Ведь полтора года, как козлёнка, доила. Впрочем, он же не в курсе, что леди Жанетт не только подарки интересовали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*