KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пётр Науменко - Сердце бури. Том 6

Пётр Науменко - Сердце бури. Том 6

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пётр Науменко, "Сердце бури. Том 6" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вслед за возмущённым храмовников вышел и Ректор.

— Боюсь, господин Альфред прав. Этот меч не числится в списках, мы вынуждены снять его с торгов.

— Ну почем же не числится, — Я лукаво улыбнулся ректору: — Не дадите ли мне список того, что я вынес, и я вам всё покажу.

Ректор немного удивился, но предоставил мне список.

— Ну вот тут всё есть. Тяжёлая чёрная поварёшка, старый ржавый меч с чёрной рукояткой, кувшин крови чёрного дракона, слюна белого дракона, золотой браслет с тремя круглыми камнями: бриллиантом, рубином и топазом, — Перечисляя предметы я тыкал в разные части меча: лезвие, рукоятка, тёмная сторона лезвия и белые полосы на ней, бриллиант в конце рукоятки: — Что-то ещё?

— Крито? Ты что выковал его из того, что собрал в подземельях?

— Ну ведь выносить можно всё что угодно, но нигде не сказано, что эти вещи нельзя мммм… улучшать, не так ли Ректор?

Старичок громко расхохотался.

— Ха-ха-ха. Молодой человек вы первый кто догадался!! А ведь это было так очевидно!

— Что? Ректор вы это позволите!? — Альфред никак не унимался.

— Конечно!! Я для этого и делал этот фестиваль, чтобы молодые люди могли проявить все свои таланты! Но может расскажете мне как вы это сделали?

— Ну хорошо идея пришла ко мне уже давно ещё в первом подземелье, но форма того что я буду делать мне явилась только пять дней назад.


За три дня до конкурса.

Я пришёл в знакомый оружейный магазин-кузницу в Румии.

— Хоо, это же мой хороший клиент, я слышал вам сейчас надо в конкурсе участвовать. Хочешь оружие подлатать?

— Да нет, на удивление мои клинки выглядят как в первый день покупки. Я сейчас по другому поводу.

Я выложил перед кузнецом все вещи необходимые для клинка.

— Ну что скажете?

— В принципе поварёшка по размеру подходит для лезвия. Но этот материал мне жутко напоминает тот же, из которого сделаны твои мечи. Как ты его собрался переплавить??

— Я тут нашёл всё же кое-что о нём, это метеоритное железо, поэтому вы не могли его переплавить. Тут нужен самый мощный жар, на который способна ваша печь.

— Ну ты даёшь! Моя печь выдержит всё, но где ты такое топливо возьмёшь??

Я поставил на стол позолоченный изнутри кувшин.

— Это сойдёт?

— Что там такое? — Кузнец изучил содержимое кувшина, — масло?

— Если я не ошибся это кровь чёрного дракона, а она даёт самое жаркое пламя в этом мире.

— Ты видно сумасшедший! Тут её столько, что всю академию снести может.

— Не волнуйтесь, она нам ещё пригодится. Вы знаете Асуру, воительницу с моего курса?

— Оооо, эта синеволосая красавица. Кто же её не знает, я обожаю заходить в её кафе во время обеда. А что ты хочешь за ней приударить?

— О чём вы только думаете? Вы её меч видели?

— Катану? Да хороший клинок, мне вообще нравятся всё такое изысканное. Наши рыцари предпочитают простые и действенные мечи, а эти произведения искусства. Я кстати давно хотел такой клинок выковать.

— Тогда что вас останавливает? — я лукаво улыбнулся и кивнул в сторону моих ингредиентов.

— Не жалко, а если я ошибусь?

— Я верю в ваши способности, ну и я тоже буду помогать. Это будет в качестве рукоятки, — я протянул ему старый проржавевший клинок. Его рукоятка была в отличном состоянии, к тому же по размерам вполне подходила и для катаны.

— Это будет трудная ночка. Придётся ковать до утра, ты готов?

— Приступим.

К утру лезвие было готово. Была пара проблем, но к моему удивлению наши совместные усилия позволили выковать лезвие той же формы и размера, что и сломавшийся меч Асуры.

— Ну вот готово, надо немного подтесать рукоятку, чтобы идеально подошла и заточить клинок. Кстати у неё ещё такая красивая гарда была.

— Вот она, используйте её.

Я протянул вещицу кузнецу. Последнее, что осталось от меча Асуры.

— Но это же её? А что с мечом?

— Он сломался во время битвы, и не подлежал восстановлению.

— Охоо, — кузнец состроил ехидное лицо: — решил сделать подарок девушке?

— Возможно, как закончите меч, дайте мне я хочу ещё кое-что сделать.

Немного повозившись с деталями мастер вынес мне готовый клинок. К тому времени я уже перелил голубовато-белую жидкость из склянки в палочку с алмазным наконечником. Палочка издавала лёгкое гудение, когда я пропускал по ней магию. Похоже она была рада вновь вернуться к работе после стольких лет. Я принял меч из рук кузнеца и начал выводить на клинке аккуратные символы. Голубоватая жидкость тонкой струйкой оставалась на лезвии, и испарялась с лёгким шипением, оставляя за собой блестящие белые символы.

— Эээй! Ты же так клинок испортишь!

— Не беспокойтесь, это не украшение, я знаю что делаю. Если прийдёте на церемонию, то поймёте зачем это надо.

Я покрыл двумя ровными рядами надписей обе стороны клинка, так чтобы они зеркально отражали друг друга. Ни один человек не смог бы прочитать, что здесь написано и не каждый дракон на такое решился бы. Было почти всё готово, оставалось только вставить камень-катализатор в основание рукоятки, и меч был готов.

— Хорошая работа, надеюсь ей понравится. И не забудь сказать, кто его выковал.

— Не волнуйся, обязательно скажу, но у меня будет ещё одна просьба к тебе.


Я закончил свой рассказ, пропустив несколько деталей. Альфред злобно стиснул зубы. Из всего клинка посторонней была только гарда, но так как её вынесла Асура из подземелья после битвы, её тоже можно было отнести к сокровищам.

— Превосходно молодой человек, вы проделали отличную работу, хоть и с посторонней помощью. Готовы его продать?

— Ещё нет, сначала я сражусь с Асурой, если позволите?

Ректор тихо поклонился и отошёл к краю сцены, подталкивая вперёд Альфреда.

— Асура, покажи мне всё, на что способна.

— Да, — Асура вдруг стала предельно серьёзной, не осталось и следа от девушке плакавшей по разбитому в битве клинку.

Я достал свои два меча, и началась битва. Стиль Асуры отличался от привычного ведения боя, она быстро двигалась вокруг меня и старалась нанести точные порезы. Но для меня отразить эти атаки было не так сложно, страж гробницы был настоящим мастером по сравнению с Асурой. Казалось она намеренно сдерживает атаки, чтобы не навредить мне.

— Ну же, я думал ты была сильнее, или твой меч разрушился из-за твоей слабости? — я начал злить Асуру, иначе она никогда бы не стала сражаться в полную силу.

Асура начала двигаться намного быстрее, теперь она целилась в жизненно-важные точки.

Я заметил, что надписи на клинке, наконец, начали испускать голубоватое свечении. На сцене стало холодать, а в воздухе заискрились маленькие снежинки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*