KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елизавета Дворецкая - Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней

Елизавета Дворецкая - Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елизавета Дворецкая, "Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И вот теперь он лежал, в такой дали от дома, в самом сердце Западных морей, на чужом острове, в загадочной земле, где мир людей так тесно переплетается с Иным миром. Лежал и ничего не хотел – ни славы, ни добычи, ни счастья. И тайны Иного мира его уже не волновали, потому что Острова Блаженных сами выступили из тумана и манили его к себе руками прекрасных белоликих женщин… возможно. А возможно, герои древности уже пересаживались, чтобы освободить ему место за изобильными столами Валхаллы поближе к самому одноглазому хозяину – и неподалеку от его отца, доблестно погибшего Торбранда конунга. Теперь его товарищи – Сигурд, Сигмунд и Синфиотли, но им-то – Эйнару, Аринлейву, Халльмунду, Ормкелю и всем прочим – что теперь делать без него? Большая часть их родилась и выросла в Аскефьорде и была знакома с Торвардом в течение всей своей – или его – жизни. Он был неотделимой частью Аскефьорда, новым воплощением неувядающей славы рода фьялленландских конунгов, самим их Тюром. И в то же время – надежным и верным товарищем любого из них. У каждого из фьяллей словно бы вырвали сердце, и каждый ощущал почти такую же боль, как если бы это действительно произошло. Сельви тем временем встал и огляделся.

– Мы с Виндиром сделаем все, что сумеем, не сомневайтесь, – сказал он, обводя глазами примолкшую дружину. Но каждый видел, как сильно Сельви осунулся за это недолгое время, седина заблестела в его светлых волосах ярче и заметнее, и теперь он, стройный и гибкий, как прежде, уже не казался молодым, а выглядел на все свои пятьдесят лет. – Но сдается мне, тут в брохе есть один человек, который сможет побольше нашего. Что-то мне подсказывает…

– Что за человек? Ты о чем? – Халльмунд с трудом оторвал взгляд от лица Торварда и посмотрел на Сельви бессмысленными от горя глазами.

– Скажи-ка, Хавган, – Сельви обернулся к барду, который уже складывал в уме строки пышной поминально-хвалебной песни в честь доблестно погибшего Торварда конунга, – знатных дев королевского рода на острове Эриу обучают только предсказаниям или искусству врачевания тоже?

– Искусству предсказания, искусству врачевания, искусству рукоделия, сладкой речи и прочим благородным искусствам обучают там, – подтвердил Хавган.

– Так ведь одна такая у нас есть, – напомнил Сельви. – Дочь Брикрена. Если ее папаша ранил конунга, вероятно, она сумеет его вылечить.

– Эта змеюка? – презрительно фыркнул Халльмунд. – Да она его уморит. Я ее близко к конунгу не подпущу!

– Едва ли получится добиться ее согласия. – Хавган тоже покачал головой.

– А мне что-то подсказывает, что она согласится, – не сдавался Сельви. – Ари, – обратился он к сыну, – сходи за ней. Приведи ее сюда. Я сам с ней поговорю. Вы не вмешивайтесь.

Аринлейв покрутил головой, давая понять, что слабо верит в эту затею, но пошел. И никто не возразил – слово Сельви в дружине обладало достаточным весом, чтобы все признали за ним право распоряжаться в отсутствие конунга. К тому же кузнец сам был сродни чародею, и любой из дружины, пораскинув умом, признал бы, что у того могут быть в запасе доводы и средства, способные повлиять даже на самую упрямую и недружелюбно настроенную деву.

Вскоре Тейне-Де в сопровождении Аринлейва спустилась из верхнего покоя, где ее держали, заперев на всякий случай снаружи на засов, и приблизилась к очагу. За время плена служанки броха привели в порядок ее платье, расчесали и уложили волосы, заплетенные в несколько кос, и выглядела она почти как истинная дочь короля – мешал этому только глубоко спрятанный страх в ее близко посаженных желтых глазах. За недолгое время, прошедшее с ее поимки, сам Торвард не вспоминал о ней, и никто другой ее, законную добычу конунга, тоже не тревожил, но она понимала, что участь девы, попавшей во вражеские руки, может быть весьма печальной. Уже ведь не одна и не две дочери уладских и эриннских ригов, ставшие пленницами лохланнцев, окончили свои дни в рабстве на чужбине! А надежды на то, что отец, вернувшись с войском, разобьет врага и освободит ее, пока, похоже, не оправдались. Она держалась прямо и смотрела надменно, но против воли страх проступал в чертах ее лица, и без того не слишком красивых, делая их еще менее привлекательными.

– Послушай, прекрасная и благородная дева! – Сельви плохо представлял, как надо обращаться к подобному созданию, но старался по мере сил. – Вот лежит Торвард конунг, раненный в бою с твоим отцом. Рана его тяжела, и он может умереть. Правда ли, что ты обучалась на острове Эриу не только зловредным предсказаниям, но и врачеванию?

Тейне-Де ничего на это не ответила, только вздернула голову, и ноздри ее дрогнули, словно говоря: допустим, но отдавать мое умение на службу вам, негодяям, я ничуть не намерена!

– И я прошу тебя приложить твои умения к тому, чтобы наш конунг выздоровел, – продолжал Сельви. – Мне приходится тебя просить: ведь ты предрекла ему поражение и гибель, тем самым сделав их почти неизбежными. Теперь единственный способ отвести беду – это чтобы ты незамедлительно предрекла ему скорое благополучное выздоровление. Кто наложил проклятье, тому его и снимать, и я верю, что у тебя получится. Тем более если ты станешь лечить раны конунга и приложишь все усилия к тому, чтобы твое второе, доброе предсказание как можно скорее и полнее сбылось.

Девушка по-прежнему молчала.

– Я думаю, ты все же согласишься, – говорил Сельви среди всеобщей тишины. – Потому что если сбудется первое твое предсказание и наш конунг умрет, то я, Сельви сын Стуре-Одда, от имени всей нашей дружины клянусь, – он окинул быстрым взглядом десятки лиц, напряженно следивших за этой беседой, – клянусь, что ты, Тейне-Де, дочь Брикрена Биле Буады, станешь посмертной спутницей нашего конунга и уйдешь с ним в страну мертвых.

Тейне-Де впервые дрогнула при этих словах и бросила быстрый взгляд на лежащего Торварда, словно хотела убедиться, что он еще не умер.

– А перед тем как тебя задушат веревкой, одновременно вонзая нож в грудь, – ибо таков наш старинный обряд принесения посмертной жертвы, – каждый мужчина из дружины получит право соединиться с тобой, воздавая честь богиням любви и смерти, – невозмутимо продолжал Сельви. – И я не сомневаюсь, что каждый из нас посчитает своим почетным долгом поучаствовать в священном обряде. Желаешь ли ты принять в нем участие – решать тебе. Условия тебе теперь известны.

Он замолчал, фьялли загудели. Тейне-Де молчала, ноздри ее трепетали, взгляд бегал. Смерти как таковой она не побоялась бы – твердостью духа эта дева не уступила бы никому из мужчин. Но сделаться посмертной спутницей и навечно стать в мире мертвых рабыней чужеземного конунга, врага, для нее было бы горем и позором гораздо худшим, чем сама смерть. Обряд погребения тоже ничего хорошего не сулил, и в этом ее убеждали десятки мрачных мужских глаз, устремленных на нее со всех сторон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*