Сергей Лейченко - На крыльях свободы
Мальчик забрал свою палочку и непринужденным жестом наколдовал прекрасную белую розу - многочасовые тренировки прошли успешно. После чего вручил цветок декану Гриффиндора со словами:
- Это все благодаря вашим занятиям, профессор! - говоря это, мальчик ни сколько не лукавил. - Теперь-то я могу идти?
- Поттер, не зазнавайтесь! Ваша лесть вам не поможет! Палочка еще не доказательство, вы говорили про сыворотку... - глава попечительского совета не успокаивался.
- У нас с вами разные понятия о лести, мистер Малфой! - с яростью сказал мальчик, перебив отца Драко. - Если я назову вас человеком, умеющим проигрывать - это определенно будет лесть, а если я скажу, что ваша жена красива - это будет правда.
"Черт, сорвался! Спокойно, Гарри, спокойно! Терпел полчаса, что бы в конце все испортить, грубо пошутив!" - остыв, опечалился про себя Гарри, наблюдая, как вышедший из себя блондин требует "немедленно наказать зарвавшегося мальчишку".
- Извините, если обидел вас ненароком, давайте уже закончим с этим. Где ваш Веритасерум? - устало спросил равенкловец, не удержавшись от подколки, - только не вините потом меня, когда репутация вашего сына упадет еще ниже, чем она есть сейчас...
И тут произошло чудо. Как уяснил Гарри, деканы не вмешивались в их спор из-за того, что формально тут все решали директор, как представитель обвиняемого школьника, и Малфой старший, в качестве пострадавшей стороны. Дамблдор же по причине своей неадекватности не мог представлять серьезной угрозы отцу Драко, но Люциусу не повезло. Именно сейчас наступил редкий момент просветления в бородатой голове "адвоката" равенкловца.
- Довольно, Люциус! - неожиданно раздался спокойный, уверенный голос директора. - Мальчик ни в чем не виновен, это было ясно с самого начала по спутанным показаниям "свидетелей"! Если ты настоишь на своей сыворотке, то, боюсь, придется наказывать уже Драко.
Поднявшийся Дамблдор выглядел внушительно. Радовало отсутствие искорок сумасшествия в глазах величайшего из волшебников современности. Мальчик даже заподозрил его в притворстве прошлого старческого маразма, но тут же отмел эту мысль. Тем временем, дав оппоненту подумать, хозяин кабинета продолжил:
- Гарри, ты можешь идти, мы тут закончим без тебя.
Подавив вздох, мальчик, вежливо поблагодарив, откланялся и направился в гостиную, мечтая завалиться спать. Завтра начинались занятия.
За завтраком Гарри и Гермиона сели чуть в стороне от основной массы равенкловцев, чтобы обсудить, как выразилась девушка, "изменившуюся обстановку".
- Для начала хочу сказать тебе, что твой подарок до меня не дошел, поэтому ничего дарить в ответ я не собираюсь, - заявила напарница, едва они приступили к завтраку.
Гарри поперхнулся от неожиданности.
- Эй, да ты пошутила как-никак?! Не выбивайся из образа, - посоветовал откашлявшийся мальчик, удивленный внезапному чувству юмору со стороны брюнетки.
- Наедине я предпочту иногда сбрасывать маску, играть девочку-заучку так утомляет, - пожаловалась Гермиона.
- Что новенького?
- Есть кое-что, - понизила она голос. - Не спрашивай как, но я подтвердила свои подозрения... теперь я точно знаю, что камень находится именно за той дверью. И еще, похоже, у нас появился конкурент.
Гарри в очередной раз поперхнулся - умеет она выбирать моменты.
- Ты можешь не шутить и не сообщать серьезные новости, пока я пью?! - ненатурально возмутился мальчик и, тут же посерьезнев, спросил, - кто?
- Ты не поверишь... профессор Квиррелл! - удивила его девушка.
- Этот халтурщик?!
- Как оказалось, этот "халтурщик" весьма силен в темной магии... - помрачнела она.
- И как ты его вычислила? - полюбопытствовал Гарри?
- Случайно увидела, как он ночью пытается заклясть ту "милую" собачку на входе.
- Это еще ничего не доказывает, может он по поручению директора или испытывал на нем новое заклинание... - предложил Поттер свои трактовки событий.
- Нет, я слышала, как он ругается за дверью. "Наниматель проклянет меня, если я не достану камень, и тогда ты пожалеешь, шавка", - похоже передразнила она голосок профессора по Защите и констатировала, - идиот.
- Да уж, а тот, кто его подбил на эту работенку и вовсе кретин, - согласился мальчик и поинтересовался, - а ты-то что там делала ночью?
- Да то же, что и он: пыталась пройти через собаку с помощью сонного зелья в мясе. Я как раз готовила начинку в ближайшей подсобке, когда услышала, как кто-то снимает заклинание с двери...
Дальше обмывать косточки профессору Квирреллу, им помешал неожиданно появившийся (так считал только он) Рон Уизли собственной персоной.
- Гермиона, давай-ка выйдем на пару слов, - почти вежливо предложил рыжий, напрочь игнорируя Поттера.
Это было интригующе, равенкловец-то думал, что это очередное явление народу фаната "Мальчика-оторый-Выжил", а получается, что он пришел не по его душу. Гарри вопросительно посмотрел на девушку, та сделала неопределенный жест плечами.
- Чего тебе, Уизли? - с досадой в голосе спросила Гермиона. - Говори прямо тут, мне чего скрывать.
- Ты моя девушка, и я не хочу, чтобы ты сидела с этим... - он ткнул в Поттера пальцем.
Грейнджер с бесконечным терпением на лице повернулась к рыжему и начала спрашивать:
- Что заставляет, тебя думать будто я...
Закончить она не успела, потому как до Гарри, наконец, дошел смысл слов гриффиндорца, и за столом Равенкло послышался взрыв его хохота, который плавно перешел на смех до слез. Поттер давно так самозабвенно не смеялся с тех пор, как Дадли въехал на велосипеде в стену - он тогда чуть с крыши не упал от радости, когда после вскрика кузена понял, что случилось. И по сей день, Гарри сожалел о том, что не видел самого момента "триумфа" его "братца". Сейчас же одна картинка брюнетки в истинном облике и Уизли, держащихся за руки, уже вызывала нездоровое веселье до рези в животе. Мальчик в приступе смеха, даже застучал рукой по столу, заставив пару блюдец подпрыгнуть.
Гермиона, явно догадавшаяся, о чем он подумал, лишь фыркнула и отвернулась от рыжего. На них стали с интересом поглядывать ученики соседних факультетов. Когда равенкловец почти отсмеялся, Рон решил, что уже порядочно набрал красного цвета на щеки.
- Слушай, ты... - начал было он.
- Уизли, даже не начинай, - перебил его Гарри. - Тебе лучше уйти за свой стол, иначе получишь повторение прошлой встречи. И клянусь тебе, если вдруг мне захочется посмеяться, то я позову тебя!
Гриффиндорец ретировался, провожаемый смешками с синего стола. А подруга принялась объяснять эту ситуацию.
- Как только ты уехал, он стал за мной ходить повсюду. Твердил о своей значимости, хвастался семейными заслугами и все в томе же духе, только про маглов не заикался. Все каникулы пряталась от него в библиотеке. Мадам Пинс и Уизли оказались несовместимы, тем и спасалась, - с тихим смешком закончила она.