Джон Джу - Цена ошибки
— О чём ты хочешь спросить Хозяина? — чтобы скрыть замешательство, Фенг заговорила первой.
Взяв чистую одежду — длинную юбку и блузу без рукавов — она зашла за небольшую деревянную ширму и начала раздеваться.
— О тебе. Зачем он послал тебя к Спартеру.
Фенг засмеялась, откупорив маленькую бутылочку с ароматным маслом. Лёгкий запах поплыл по комнате. Хозяин всегда находил её привлекательной, и понравиться ему сегодня будет очень кстати.
— Даже если-бы это было так, ты думаешь он скажет тебе?
— Скажет. — она не видела лица огромного мужчины, но была уверена что он кивнул. — Он будет думать что ничего не сказал, но я узнаю.
Капнув немного на палец, она помазала себя за ушами и между грудей. Хотелось ответить что он ничего не узнает от Хозяина — тот слишком хитёр. Скорее дело закончится тем, что Филина выставят вон. А может и просто разрежут на куски. Вместо этого Фенг произнесла совсем другое:
— Я люблю Теренса. По настоящему люблю.
Пускай он усмехается. Или фыркает, как это делает Мангуста. Плевать. Плевать что он подумает, плевать что подумают другие капитаны. Она найдёт путь упросить Хозияна и выйти из братства Спрутов, если это то, что потребуется от неё чтобы быть с Теренсом.
Филин не усмехнулся, и не фыркнул. Какое-то время в комнате стояла тишина, нарушаемая только шелестом её одежды. Наконец он произнёс:
— Возможно. Может быть ты действительно так думаешь. Посмотрим.
— Хозяин сказал — ты приходить. — появившийся Лю Цзие кивнул Филину, убирая сотовый в карман.
Обыкновенно Фенг возмутилась-бы — сегодня её спальня почему-то считается проходным двором — но сейчас она была слишком взволнована и напугана. Помешает ей присутствие Филина, или наоборот — поможет? Выйдя из-за ширмы, девушка направилась к выходу, ловя на себе заинтересованные взгляды Спрутов. Быстро посмотрев на гавайца, она с некоторой обидой обнаружила что его лицо ровным счётом ничего не выражало. Он напоминал бронзовые статуи, из тех что стоят в храмах. Многовековые и величественные, они взирают на людишек кто с безразличием, кто с лёгким снисхождением, занятые своими небесными делами. Чтобы получить их помощь, нужно умаливать их, воскурять им благовония, исполнять приятные им ритаулы. И всё равно только они сами, по своим небесным причинам решат — помогать немощному человеку или разрушить его.
Компания загрузилась в джип Филина — живущие морем Спруты редко имели свои машины, — и Лю Цзие сообщил маршрут. Фенг постаралась не подать виду, хотя внутри что-то ёкнуло. Обычно все дела Хозяин решал в среднего размера доке, расположенном у северного края припортовой зоны. Помещение превратили в место встреч и развлечений, там-же собирались на совет и принимали практически все мало-мальски важные решения, касающиеся братства. А место, названное сейчас молодым капитаном, находилось совсем в другой части города — дорогом районе, в основном населённом китайцами. В этот район таким людям как Фенг или скажем Мангуста просто не было дороги. Полицейские давали понять это очень жёстко — если в привычных девушке районах с псами вели нормальные деловые отношения, то в кварталах богачей правила менялись. Ночь в клетке и несколько сломанных рёбер были лучшим из того, на что мог расчитывать житель нижнего Домараса, просто попытайся он появиться в этих ухоженных местах. Говорили что О'Лири размозжил одному тайцу оба колена дубинкой, просто за то что тот глазел ночью в чьё-то окно. Бедняга был влюблён в жившую там девушку, но это чувство быстро улетучилось, как только он стал инвалидом. Фенг оглядела себя и поблагодарила духов, явно благосклонно принявших её воскурение.
Большое количество зелени и лиственных деревьев верно указало на то, что они прибыли. Части Домараса, состоящие из кишащих дешёвой жизню высоких серых коробок остались позади, сменившись красивыми и дорогимим домами, многими — в традиционном китайском стиле. Местные жители могли позволить себе декоративные капризы. Метрах в пятидесяти вглубь квартала из притаившейся в зарослях жёлтой акации стилизованной сторожки появился широкий приземистый мужчина и неторопясь вышел на дорогу. Он повелительно поднял ладонь, не сомневаясь в том что водитель послушается его команды. Слишком большие силы стояли за ним, чтобы кто-либо осмелился ему перечить. Филин затормозил и охранник подошёл поближе. Оглядев пассажиров, и видимо решив что ради этих не стоит напрягаться, пытаясь изьясняться по английски, он бросил по китайски:
— Рзвернулись и отчалили, пока я даю возможность.
Чёрный пиджак, из-за размеров могучих борцовских плеч охранника больше похожий на шатёр, сильно оттопыривался на левом боку. Что у него там, ракетница?
— Мы к господину Юншэну, — склонившись к могучему стражу в полголоса произнёс Лю Цзие, — он ждёт нас.
Профессионально злые тёмные глаза ещё раз осмотрели поссажиров джипа. Ничего не говоря, охранник отошёл на несколько шагов и достал рацию. После короткого разговора он вернулся и положил руку на капот машины.
— Час. Если последует хоть одна жалоба — вы мои.
С гулким звуком хлопнув по капоту рукой, будто подгоняя лошадь шлепком по крупу, он развернулся и направился в свой домик.
Филин весьма благоразумно удерживал небольшую скорость, пока они добирались до дома Хозяина по тихим, чистым улочкам. Впервые попавшая сюда девушка оглядывалась по сторонам, пытаясь понять что не даёт ей покоя. Что-то в этом районе было не так, что-то разительно отличало его от привычного Фенг Домараса. Это не была чистота или спокойствие — постаравшись, их можно отыскать и в нижней части… Что-же это?
— Дети, — проронил Филин единственное слово, и Фенг испугалась. Он читает мысли?!
Именно дети были тем, чего здесь не хватало. Там где жила Фенг, дети были частью окружения. Они играли, воровали, торговали и были товаром, убегали и догоняли — они были частью шумного города, занятого своим собственным выживанием любой ценой. Здесь-же их не было вообще. Подметённые небольшие улицы, кирпичные заборы с красивыми витыми решётками, подстриженые газоны — всё было молчаливым. Тишина живущих здесь людей стоила очень дорого, и они не позволяли ничему нарушать свой покой — ни забредающим оборванцам низшего уровня, ни такой ерунде как дети. Фенг никогда особенно не любила детей, и всегда хотела жить в подобном богатом и стильном месте. Но сейчас она поёжилась. Что-то умершее чувствовалось в покое всех этих тёмно красных стен и зелёных крон деревьев.