Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица
Потом Геда скрылась на кухне, прихватив с собой Артура. Парень только иногда снова показывался на веранде, чтобы поставить на стол тарелку с брынзой, какими-нибудь овощами или фруктами. Виктору было неудобно, что ради них хозяева так стараются. Ведь он и Пенелопа пришли всего лишь задать пару вопросов, а вместо этого оказались долгожданными гостями. Он надеялся, что они найдут цыганку, о которой говорила Грейс, быстро, но даже не предполагал, что это окажется так легко. Как будто она сама их искала. Ведь, скорее всего, эта женщина и была той, кто им нужен.
Геда принесла им по чашке чая, поставила тарелку с вареньем почти в центре стола, а Пенелопа тут же ее поправила, после чего, наконец, успокоилась. Артур сел чуть подальше от них на обернутый тряпкой ящик.
Разговор шел неторопливо, даже не смотря на то, что Геда говорила быстро. Каждую ее реплику Артур тщательно обдумывал, прежде чем перевести, как если бы ему постоянно не хватало умения, или он решал, стоит ли Виктору и Пенелопе об этом знать. Иногда ему приходилось объяснять реплики Виктора Геде заново, потому что он не мог сразу верно перевести их. Но даже такой разговор Виктора устраивал.
— Она говорит, что ждала вас. Почувствовала, когда вы приехали в город, и с того момента пыталась дозваться вас.
— Меня сюда действительно что-то звало, — вдруг произнесла Пенелопа, — Ноги сами привели.
Виктор замер, удивленно уставившись на девушку. Ему хотелось укорить ее за то, что она не сказала ему об этом раньше, но он одернул себя. Пенелопа просто не успела ему ничего сказать, или сама не могла объяснить происходящее. Сейчас она была слишком молода.
— Моя подруга — Медиум.
Виктор замолк, дожидаясь, пока Артур перевел его слова. Теперь он предполагал, что Геда так и звала их — через Пенелопу, с помощью духов, мысленных вызовов, чего-то еще.
Словно уловив его мысли, Геда протянула руку к Пенелопе и коснулась ее щеки, бормоча что-то себе под нос.
— Она говорит, что ваша подруга талантлива. Это помогло ей, — Артур замолк, слушая мать, — Ей есть что сказать вам, поэтому она так сильно звала вас, что ваши ноги привели вас именно к нашему порогу.
— Попробуй тут родиться не талантливым, кроме магии мы же ничего толком и не умеем, — проворчала себе под нос Пенелопа. Геда рассмеялась, прежде чем Артур успел перевести ей слова девушки. Она проговорила что-то, Артур морщил лоб и переводил:
— Геда говорит, что понимает ваше недовольство. Когда она была моложе, ей тоже было тяжело смириться с тем, что она рождена, чтобы быть Звездой.
Виктор замер, так и не донеся чашку с чаем до рта. Этого не могло быть.
В детстве он часто слышал о Звезде, но никогда не видел ее. Никто ее не видел, это было почти сказкой. Сказкой, в которую хотелось верить. Все надеялись, что однажды Звезда найдется, даже Виктору хотелось бы этого. Ему не хватало того, что могла бы дать только Звезда — Вдохновения.
— Она — Звезда? Давно потерянная… — он поставил чашку на стол и подался вперед, чтобы рассмотреть Геду получше. Женщина улыбнулась, распрямила плечи, и вдруг стало видно, какой стройной она была раньше, какой красивой. Виктор увидел, что ворот ее блузки скрывает под собой лучи вытатуированной звезды. И он понял, что значило это тепло и тот прилив сил, что он почувствовал немного раньше. Ему снова захотелось жить, дышать, любить.
Только Звезда могла это дать. И Геда, безусловно, была Звездой. Той, что сияет даже в рваной и грязной одежде, той, кого нельзя затмить, и, встретив которую лишь однажды, запомнишь навсегда. Но он тут же вспомнил и Тристану, лучшие их моменты, и мираж тут же рассеялся. Виктор тряхнул головой и сел на место. Геда обеспокоено коснулась его лба, продолжая о чем-то говорить, потом схватила чашку и заставила Виктора сделать несколько глотков чая.
— Геда говорит, что ты очень грустный. Что-то тревожит тебя, но ты пришел не за этим.
Виктор какое-то время молчал. Он знал, что, рассказав Звезде о своей беде, он забудет о ней навсегда, открывшись для счастья. Но именно из-за этого он и испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, ему так хотелось рассказать ей о Тристане, позволить этому чувству уйти и забыть, что оно вообще было, но, с другой стороны, он понимал, что сейчас не время. Да и он, на самом деле, не хочет ее забывать. Он понимал, что, забыв о ней, он лишится чего-то важного и драгоценного. Виктор достал из кармана небольшую фотографию Грейс и Оливера и протянул ее Геде:
— Она видела их когда-нибудь?
Геда закивала, едва услышав его слова. Она тут же начала отвечать, да так быстро, что иногда Артур одергивал ее, пытаясь заставить говорить помедленнее. Сам юноша вдруг начал дрожать, едва сдерживая какие-то эмоции, переполнявшие его.
Виктор поморщился, он как будто оказался с Артуром на одной волне и тоже ощутил его досаду, гнев и ужасную печаль. Гадатель снова сделал несколько глотков чая, чтобы прийти в себя.
— Она из-за этого вас и позвала сюда. Этот человек не плохой. Он просто потерялся. Его знают многие цыгане, потому что он объехал много таборов прежде, чем смог найти Геду.
— А зачем он искал ее? — тут же спросила Пенелопа. Артур перевел ее вопрос и тут же стал переводить им то, что ответила Геда:
— Он хотел, чтобы она сделала… я не уверен, что правильно подбираю слово… Ловца, — Артур запнулся.
Пенелопа встрепенулась:
— Ловца? Но зачем ему это, это же…
Геда перебила ее, и Артур поспешил переводить:
— Его мысли хорошо были скрыты, а говорил он только о том, что хотел бы заключить в Ловце чью-то злую энергию. Геда не верила ему, ни единому его слову.
Цыганка вдруг замолчала, оттолкнула рукой фотографию и отвернулась к окну, скрестив руки на груди.
— Что… что случилось? — Виктор удивленно уставился на Артура. Реакция Геды его, почему-то, напугала. Он боялся больше интуитивно, словно предчувствуя что-то плохое, и поэтому сейчас он доверял своему страху. Пенелопа добавила:
— Она сделала ему Ловца, да? Но почему?
— Он заставил ее, — ответил Артур. — Он убил мою сестру, Иоланту. Она была…
— Звездой, — прошептал Виктор. — Значит она последняя?
Его предчувствие беды оказалось верным. Только найдя Звезду, они тут же ее потеряли. Разочарование все сильнее одолевало и переполняло его.
Артур молча покачал головой, сунул руку себе за воротник и достал болтающийся на веревочке глиняный круг, обмотанный нитками и веревками с болтающимися в петлях бусинами и камнями.
Этот амулет вызывал у Виктора те же ощущения, что и присутствие Геды, только немного слабее, словно оно было скрытым, почти незаметным. Но чем больше он прислушивался к нему, тем отчетливее ощущал это тепло и эту энергетику.