Нефритовое сердце - Белл Том
Воин обругал себя за неприсущую ему мягкость и прокашлялся.
– Нам пора, Жу Пень.
Великая река протягивалась от хребта Семи ветров через всю Империю, деля ее на Западную и Восточную части. Чем дальше на юг она уходила, тем шире становилась. Берега стремительно отдалялись друг от друга, пока наконец не терялись за туманной дымкой горизонта, а сама река не становилась частью моря.
Плавание выдалось удручающе тяжелым. Лю сидел с зеленым лицом, крепко вцепившись в борта. Судно подбрасывало на высоких волнах, парус бессильно трепетал под натиском яростных порывов, и даже могучий Жу Пень, орудовавший веслами, едва справлялся с силой течения.
Хэпин то и дело выкрикивал разные команды Си Фенгу, который пытался совладать с парусом, но из-за шума ветра и плеска воды Лю не мог разобрать ни слова. Непогода была неумолима, и юноша не мог даже представить, что есть на свете люди, способные обуздать свирепость стихии. Сейчас, оказавшись посреди бури, он ощущал себя жалким клопом, чья жизнь зависела только от воли Ветра и милости Воды. Его укачивало, и утреннее просо с соевым соусом угрожающе просилось наружу.
Лю не знал, сколько сможет продержаться. Он отчаянно вглядывался в даль, надеясь увидеть противоположный берег, но не мог ничего разобрать. Ледяные брызги застилали глаза, попадали в рот и нос. Когда уже начало казаться, что этой пытке не будет конца, судно сорвалось с места и понеслось по реке, разрезая волны. Вода вспенилась и начала разлетаться в стороны белыми комьями. Лю оставалось только еще крепче схватиться за борта и с ужасом ждать своей участи. Он попытался посмотреть, что происходит, но смог разглядеть лишь раздувшийся от бешеного ветра парус.
И Си Фенга.
Старый воин стоял в боевой стойке посреди судна и властно махал руками. Он снова призвал стихии!
Лю зажмурился и упал на дно лодки.
Вскоре все утихло, и юноша осмелился открыть глаза и подняться. Впереди показался обрывистый берег, поросший непроходимыми кустарниками и желтыми травами. Хэпин велел собрать парус и жестом указал Жу Пеню, куда править. Малыш налег на весла, и спустя немного времени друзья один за другим уже карабкались вверх по уступам, цепляясь за торчавшие корни.
– Лучше места не найти, – сказал Хэпин. – Берег везде такой, на много ли в обе стороны.
– Справимся, – кивнул Си Фенг.
Воин собрал последние вещи и пожал руку мужчине.
– Берегите себя, – поклонился отец Сянсян. – О долине Алчности ходят разные слухи. Я не знаю, с чем вам придется столкнуться, друзья.
– А как же ты? – спросил Лю, поднявшись наверх. – Как ты поплывешь обратно по таким волнам?
– Вот-вот, – крякнул Жу Пень через плечо. Малыш все еще взбирался и угрожающе покачивался, держась за толстый корень. – Ты, эт самое, сам осторожнее давай.
Хэпин улыбнулся.
– Я пережду непогоду здесь. А ты скорее возвращайся! Сянсян будет ждать своего жениха.
Услышав это, Жу Пень чуть не скатился вниз.
– Д-да! К-конечно! Ой-ей…
– Встрял ты, братец, чес слово, – передразнил его Лю и протянул ладонь, чтобы помочь другу подняться.
К закату отряд подошел к краю степей и остановился на первый ночлег. Усталые и измотанные путники устроились в глубокой ложбине под полосой кустарников, где их никто бы не заметил, и на всякий случай не стали разводить костер. Во время скудного ужина Си Фенг рассказал, что эти земли принадлежат каифам – воинственному народу кочевников, последним остаткам некогда могущественного царства Аль-Каифа. Много лет назад границы этого государства протягивались от Великой реки на западе до восточных океанов. Но потом что-то случилось, и на месте царства появилась бескрайняя пустыня, а лишенные дома люди озлобились, разбрелись по выжженным степям и с тех пор кочуют от пастбища к пастбищу вдоль кромки пустыни.
– Если попадемся им на глаза, наш путь будет окончен, – сурово сказал мужчина напоследок.
Покончив с едой, Лю и Жу Пень отправились упражняться, и в этот раз к ним присоединился Си Фенг. В полутьме, под светом луны и звезд, воин показывал новые движения, слишком сложные, чтобы друзья могли запомнить их сразу. И хотя Малыш сильно изменился за время похода – его живот стал меньше, а руки и ноги гибче, – он то и дело падал, пытаясь встать в позу «быстрого скорпиона». Да и ловкий Лю после долгого дневного перехода без остановок чувствовал себя прескверно. Боли в сердце возвращались, и он боялся, что скоро снова станет обузой для спутников. Однако само участие Си Фенга подняло друзьям боевой дух.
Как оказалось, это была их последняя тренировка.
Утром, еще до рассвета, земля затряслась. Дикий гул пронесся по степям, и вскоре стало понятно, что это был топот десятков копыт. Лю подполз к краю оврага и выглянул наружу. По границе с пустыней, поднимая в воздух песчаные облака, скакали всадники. В темноте казалось, их была целая орда! Они беспощадно понукали лошадей и верблюдов и мчались куда-то на север, потрясая изогнутыми саблями и копьями и беспрестанно улюлюкая боевые кличи.
Си Фенг втянул юношу обратно на дно ложбины, жестом дал знак хранить молчание и велел собирать вещи. Лю и Жу Пень быстро свернули лагерь и накинули на плечи теплые плащи, подаренные Хэпином. Морозный воздух пробирал до костей. Казалось, дыхание, сорвавшись с губ, мгновенно застывает и превращается в лед. Такой лютой стужи не было, даже когда они плыли через заснеженные горы близ Лояна. Один Си Фенг не стал утепляться. Он неподвижно лежал на краю оврага, долго следил за окрестностями, а затем поманил спутников.
– Это боевой отряд кочевников, – тихо сказал он.
– Они ушли? – прошептал Лю.
– Нет, еще ничего не кончено. Они поскакали сражаться, а значит, где-то неподалеку их основная стоянка. Наверняка скоро появятся еще каифы, а к восходу вся округа будет кишеть ими. Нужно уходить отсюда. – Он указал на восток. – Бегите как можно быстрее и не останавливайтесь, пока не рассветет.
– А ты? – обеспокоенно заерзал Жу Пень.
Си Фенг грозно посмотрел на него.
– Буду заметать следы. Ну! Бегом!
И они побежали.
Лю и Малыш что есть мочи без оглядки рванули по степи, но вскоре начали замедляться. Твердая земля и редкие травы быстро сменились зыбкими песками. Каждый шаг давался тяжело и отнимал много сил. Пот скатывался по лбу и щекам, резал глаза солью, заливал нос и рот. Лю хотелось сбросить с себя плащ, но он не осмелился остановиться и продолжил бежать. Рядом задыхался Жу Пень. У обоих давно сбилось дыхание, горели легкие и кололо в боку. То и дело у кого-то из друзей начинали заплетаться ноги, и тогда второй подгонял его. В конце концов они взялись за руки, чтобы тянуть друг дружку.
Одним только духам известно, сколько прошло времени, прежде чем впереди показалось солнце. Оно ярко вспыхнуло над линией горизонта, отразилось от гладкого лика пустыни и окрасило безоблачное небо тяжелыми цветами сосновой смолы и янтаря. Изможденные Лю и Малыш повалились на землю и долго лежали, не шевелясь. Кругом царила непроницаемая тишина, молчал ветер, не шелестел песок. Исчез пар от дыхания. Не было слышно и Си Фенга.
Лю нехотя поднял веки, понаблюдал за темными кругами перед глазами и растолкал Жу Пеня.
– Чего? – опомнился тот. Малыш чуть повернул голову и посмотрел на друга сквозь ресницы. – Уже пора?
– Си Фенга все еще нет.
– Ой-ей, что же теперь делать? – Жу Пень резко сел и начал озираться по сторонам. – Куда идти?
Порывшись в мешке, Лю извлек заветный узелок с увеличительной трубкой. Он выставил стекла, поднялся на ноги и принялся осматривать окрестности.
– Туда. – Он ткнул куда-то на северо-восток, где виднелось темное пятно. – Вижу скалы. Укроемся там, пока не взошло солнце.
Они побрели, поддерживая друг друга и еле-еле переставляя ноги. Безумная погоня по пустыне отняла все силы, так что до скал скитальцы добирались почти ползком. После друзья долго лежали в тени под разломанной глыбой, скинув с себя почти всю одежду.
Когда солнце достигло зенита, объявился Си Фенг. Вид у него был ужасный. Весь покрытый песком, утомленный палящими лучами, он шел вслепую, отмахиваясь от наваждений и миражей. Лю и Жу Пень быстро затащили его в укрытие и достали мех с водой, к которому сами не осмелились притронуться. Мужчина жадно сделал несколько глотков и, ничего не сказав, провалился в сон.