George Martin - Танец с драконами
Я долго танцевал этот танец, но мог бы танцевать и вдвое дольше, если бы не мой верный (но и язвительный) ассистент, а временами и спутник Тай Франк, который заботится о моём компьютере в отсутствие Стивена, отваживает ненасытные толпы виртуальных фанатов от моего виртуального порога, состоит на побегушках, ведёт мою отчётность, варит кофе, подтверждает свои слова делом и просит десять тысяч за замену лампочки - и в то же время по средам пишет свои собственные сногсшибательные книги.
И в конце – но далеко не последний раз – выражаю любовь и благодарность моей жене, Пэррис, которая станцевала со мной каждое па этого Танца. Я люблю тебя, Фиппс!
Об авторе
Джордж Р. Р. Мартин издал свой первый рассказ в 1971 году и с тех пор стал профессиональным писателем.
Он писал и фэнтези, и ужасы, и научную фантастику, и за грехи свои, потерял десять лет в Голливуде как сценарист и продюсер, работая над сериалами «Сумеречная зона», «Красавица и чудовище», а также другими фильмами и телепередачами, которые так и не вышли в свет.
В девяностые годы он вернулся к своей первой любви – прозе и начал работу над серией книг в жанре эпического фэнтези «Песнь Льда и Огня». Всякий раз, когда у него появляется свободное время, он возвращается в Санта-Фе, штат Нью-Мехико, к своей жене Пэррис и своим четырем котам.
www.georgerrmartin.com
БОНУС: Глава из «Ветров зимы» – Теон
Королевский голос захлёбывался от гнева.
– Вы пират похлеще Салладора Саана!
Теон Грейджой открыл глаза. Его плечи горели, руки не слушались. На миг он испугался, что вернулся в прежнюю камеру под Дредфортом, а мешанина воспоминаний у него в голове – лишь обрывки какого-то лихорадочного сна. «Я спал» – сообразил он. Или же вырубился от боли. Попытавшись двинуться, Теон закачался из стороны в сторону, царапая спину о камень. Он висел на внутренней стене башни, прикованный за запястья парой покрытых ржавчиной железных колец.
В воздухе стояла вонь горящего торфа. Полом служила сильно утоптанная земля. Деревянные ступени лестницы спиралью вились вдоль стен к крыше. Окон он не заметил. Башня была сырой, тёмной и неуютной. Всю мебель составляли стул с высокой спинкой да грубый стол на трёх подпорках. Нужник отсутствовал, но в полумраке ниши Теон увидел ночной горшок. Единственным источником света были стоявшие на столе свечи. Ноги Теона болтались в шести футах над землёй.
– Долги моего брата, – ворчал король, – и обязательства Джоффри, хотя этот мерзкий ублюдок мне и роднёй-то не приходился.
Теон дёрнулся в своих оковах. Он узнал этот голос. «Станнис».
Грейджой сдавленно рассмеялся. Руки пронзило болью от плеч до запястий. Всё, что он сделал, всё, что пережил: Ров Кейлин, Барроутон и Винтерфелл, Абель со своими прачками, Воронье Мясо и Амберы, побег в метель – всё лишь для того, чтобы сменить одного мучителя на другого.
– Ваше величество, – тихо произнёс второй голос. – Прошу прощения, но ваши чернила замёрзли.
«Браавосец, – понял Теон. – Как там его звали? Тихо…Тихо чего-то там…»
– Может, немного тепла?..
– Я знаю способ побыстрей.
Станнис вытащил кинжал, и Теону на миг показалось, что его величество заколет им банкира. «Из этого и капли крови не выжмешь, милорд», – мог бы сказать он королю. Станнис приложил лезвие к подушечке большого пальца своей левой руки и резанул.
– Вот так. Подпишусь собственной кровью. Это должно осчастливить ваших хозяев.
– Что угодно вашему величеству, угодно и Железному Банку.
Станнис обмакнул перо в сочащуюся из пальца кровь и нацарапал своё имя на куске пергамента.
– Выезжайте сегодня же. Вскоре на нас может напасть лорд Болтон. Не хочу, чтобы вы угодили в сражение.
– Я бы и сам предпочёл уехать. – Браавосец спрятал свиток в деревянную трубку. – Надеюсь иметь честь вновь навестить ваше величество, когда вы сядете на ваш Железный Трон.
– Хотите сказать: надеетесь вернуть ваше золото. Приберегите свои любезности. Мне нужны от Браавоса деньги, а не пустая учтивость. Передайте страже снаружи, что мне нужен Джастин Масси.
– С удовольствием. Железный Банк всегда рад услужить, – поклонился банкир.
После его ухода вошёл другой человек – рыцарь.
Теон смутно помнил, что королевские рыцари сновали туда-сюда всю ночь. Этот, похоже, один из приближённых короля. Худой, темноволосый, с тяжёлым взглядом и лицом, обезображенным оспинами и старыми шрамами, одет он был в выцветший плащ с изображением трёх бабочек.
– Сир, – объявил рыцарь, – мейстер ждёт снаружи, а лорд Арнольф Карстарк сообщил, что будет весьма рад позавтракать с вами.
– С сыном?
– И с внуками тоже. Лорд Вулл также просит вашей аудиенции. Он хочет…
– Знаю я, чего он хочет. – Король указал на Теона. – Его. Вулл желает его смерти. Флинт, Норри… все они хотят, чтобы он умер. За убитых им мальчиков. Месть за их драгоценного Неда.
– Вы удовлетворите их желание?
– Пока от живого перевёртыша больше пользы. У него есть сведения, которые могут нам пригодиться. Приведите этого мейстера. – Король схватил со стола пергамент и пробежался по нему глазами. «Письмо», – понял Теон. Сломанная печать была из чёрного воска, твёрдого и блестящего. «Я знаю, что там говорится», – подумал он, хихикая.
Станнис поднял глаза.
– Перевёртыш зашевелился.
– Теон. Меня зовут Теон.
Нужно помнить своё имя.
– Я знаю твоё имя. Я знаю, что ты сделал.
– Я спас её.
Внешняя стена Винтерфелла восьмидесяти футов в высоту, но под тем местом, откуда он спрыгнул, снега навалило на высоту не менее сорока. «Холодная белая подушка». Девушка пострадала сильнее. «Джейни, её зовут Джейни, но она никогда им этого не скажет». Теон упал на неё и сломал ей несколько рёбер.
– Я спас девушку, – повторил он. – Мы улетели.
Станнис фыркнул.
– Вы упали. Её спас Амбер. Если бы Морса Воронье Мясо и его людей не оказалось у замка, Болтон вернул бы вас обоих в два счёта.
«Воронье Мясо». Теон вспомнил. Высокий и могучий старик с красным лицом и косматой белой бородой восседал на мохнатом коньке, завернувшись в огромную белую шкуру с медвежьей головой в качестве капюшона. Ниже виднелась запачканная наглазная повязка из белой кожи, напомнившая Теону о дяде Эуроне. Ему хотелось сорвать её с лица Амбера и убедиться, что под ней лишь пустая глазница, а не чёрный глаз, сияющий злобой, но вместо этого он проскулил сквозь сломанные зубы:
– Я…
– …перевёртыш и братоубийца, – закончил за него Воронье Мясо. – Попридержи-ка свой лживый язык, не то лишишься его.