KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Сальваторе - Сокровище халфлинга

Роберт Сальваторе - Сокровище халфлинга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Сальваторе, "Сокровище халфлинга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И упал на палубу своего собственного судна!

" Еще один заход! " – прорычал Бруенор, оглядываясь через плечо на пожар, ревущий теперь на мачте и палубе.

Но Кэтти-бри смотрела вперед, туда, где «Морской Эльф» только что врезался в пиратское судно, и где второй корабль пиратов вот-вот мог присоединиться к сражению. " Нет времени! " – вопила она, – " Мы нужны им там! "

***

Команда «Морского Эльфа» сошлась лицом к лицу с пиратами, и сталь зазвенела о сталь. Один из них, видя, что Вулфгар метнул свой молот, перепрыгнул на «Морской Эльф», считая невооруженного варвара легкой добычей. Он бросился на него, нанося удар мечом.

Вулфгар легко уклонился, поймал пирата за запястье и ухватил другой рукой за промежность. Не останавливая, а лишь слегка изменив направление движения пирата, Вулфгар поднял его в воздух и перебросил через перила. Два других пирата, имевшие те же намерения по отношению к невооруженному варвару, что и их неудачливый товарищ, застыли на месте и решили поискать лучше вооруженного, но менее опасного противника.

Наконец Эйджис-фанг волшебным образом возвратился в ожидающую его ладонь Вулфгара, и он был готов к атаке.

Трое из экипажа Дьюдермонта, пытаясь высадиться на пиратское судно, были зарублены на мостках, и теперь пираты хлынули в эту брешь, затопляя палубу «Морского Эльфа».

Дриззт До'Урден остановил этот поток. Со скимитарами в руках – Мерцающий пылал сердитым синим светом – эльф легко прыгнул на доски.

Несколько пиратов, видя, что только единственный враг преграждает им путь, рассчитывали смести его с дороги.

Их порыв значительно замедлился, когда первые три наткнулись на звенящее пятно клинков, хватаясь за разрезанные животы и горла.

Дьюдермонт и рулевой мчались, чтобы поддержать Дриззта, но, увидев это зрелище, замерли на месте. Мерцающий и скимитар-компаньон поднимались и опускались с ослепительной скоростью и смертельной точностью. Другой пират полетел вниз, и еще один выпустил из рук меч и свалился в воду, чтобы спастись от ужасного эльфийского воина.

Уцелевшие пять пиратов застыли, как парализованные, их рты раскрылись в беззвучных криках ужаса.

Дьюдермонт и рулевой также отскочили назад от удивления и замешательства, поскольку с Дриззтом, поглощенным сражением, волшебная маска сыграла собственную шутку. Она соскользнула с лица дроу, показывая всем вокруг его истинное происхождение.

***

" Даже если ты подпалишь им паруса, корабль все равно успеет, " – заметила Кэтти-бри, наблюдая за сокращающимся расстоянием между оставшимся пиратским кораблем и сцепившимися судами во входе в канал.

" Паруса? " – засмеялся Бруенор, – " нет, я хочу большего! "

Кэтти-бри, стоявшая позади дварфа, поняла его намерение. " Ты ненормальный! " – воскликнула она, когда Бруенор опустил колесницу до уровня палубы.

" Ба! Я остановлю этих собак! Положись на меня, детка! "

" О, демоны! " – воскликнула Кэтти-бри, обернувшись. Ласково потрепав Бруенора по голове, она спрыгнула с задней части колесницы в воду.

" Хорошая девочка, " – хихикнул Бруенор, проследив, как она благополучно нырнула в море. Потом он снова перевел взгляд на пиратов. Экипаж на корме судна видел его приближение, и каждый кидался в воду кто как мог.

Пиночет, стоя на носу, вздрогнул от неожиданного толчка и оглянулся, когда Бруенор врезался в его судно.

" Морадин! "

***

Боевой крик дварфа донесся до палуб «Морского Эльфа» и третьего пиратского судна, перекрывая шум сражения. И пираты, и моряки на обоих кораблях оглянулись на взрыв на флагманском судне Пиночета, и экипаж Пиночета ответил на крик Бруенора воплем ужаса.

Вулфгар остановился на минуту, услышав воззвание к дварфьему богу и вспомнив своего дорогого друга, который имел обыкновение кричать такие имена своим врагам.

Дриззт только улыбнулся.

***

Когда колесница рухнула на палубу, Бруенор скатился с нее на корму, и двеомер Алустриель нарушился, превращая колесницу в катящийся шар разрушения. Огонь охватил палубу, облизнул мачты и добрался до парусов.

Бруенор поднялся на ноги с мифриловым топором в одной руке и золотым щитом в другой. Но никто и не подумал бросить ему вызов в тот момент. Те пираты, кто сразу избежал гибели, беспокоились только о своем спасении.

Бруенор плюнул на них и пожал плечами. И затем, к изумлению тех немногих, которые видели его, сумасшедший дварф шагнул прямо в огонь. Он даже не прикрывал лица, чтобы заметить, если кто-то из пиратов отважится выступить против него.

Пиночет сразу понял, что его судно погибло. Не первый раз, и, вероятно, не в последний, – утешал он себя, спокойно двигаясь к своему доверенному офицеру, чтобы помочь ему спустить на воду маленькую гребную шлюпку. Двое из его экипажа имели ту же самую идею и уже отвязывали небольшую лодку, когда Пиночет туда добрался.

Но в этом бедствии каждый был сам за себя, и Пиночет пнул в зад одного из них и отшвырнул прочь другого.

Бруенор прошел, не обращая внимания на огонь, и оказался на носу почти пустого судна. Он радостно усмехнулся, когда увидел небольшую лодку и пиратского капитана, спустившегося на воду. Другой пират нагнулся над перилами, отвязывая последний канат.

И поскольку пират поставил одну ногу на борт, Бруенор помог ему, толкнув обутой в тяжелый ботинок ногой в спину и освободив себе проход.

" Ты повернешь назад, не так ли? " – проворчал дварф капитану пиратов, тяжело спрыгивая в шлюпку, – " Я должен подобрать из воды одну девочку! "

Пиночет осторожно выдвинул меч из ножен и посмотрел назад через плечо.

" Ну так как? " – снова спросил Бруенор.

Пиночет мгновенно обернулся, злобно обрушив свой меч на дварфа.

" Ты, кажется, только что сказал нет, " – усмехнулся Бруенор, блокируя удар щитом и нанося ответный удар ему по коленям.

***

Из всех бедствий, которые случились с пиратами в тот день, самым худшим было то, что Вулфгар продолжал атаку. Ему не понадобился трап; могучий варвар перепрыгнул промежуток между судами. Он пробирался сквозь ряды пиратов, рассеивая их мощными ударами боевого молота.

Дриззт наблюдал за ним с мостков. Дроу не заметил, что его маска соскользнула, да у него и не было времени, чтобы что-то с этим сделать. Спеша присоединиться к своему другу, он спихнул с доски пятерых оставшихся пиратов. Они охотно свалились, предпочитая воду смертельным клинкам темного эльфа.

Наконец эти два героя, эти два друга были вместе, кося пиратов направо и налево на палубе их собственного судна. Дьюдермонт и его экипаж, опытные бойцы, скоро очистили «Морской Эльф» от пиратов и захватили все переходы. Зная, что победа у них в руках, они ожидали у перил пиратского судна, принимая растущую волну желающих попасть в плен на «Морской Эльф», в то время как Дриззт и Вулфгар завершали свою задачу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*