KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Заклятие единорога

Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Заклятие единорога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роб Макгрегор, "Индиана Джонс и Заклятие единорога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А на что похоже, на дерьмовый пикник, что ли?

Ясно, Уолкотт. Левая рука на перевязи, к нижней губе приклеилась сигарета.

– Что вы тут делаете?

– А как по-твоему, Шеннон?

– Не знаю, но сыт этим по горло.

– Сядь! – Уолкотт указал в сторону стола, поморщившись, когда больная рука качнулась на перевязи. Шеннон поглядел сперва на бандита, потом перевел взгляд на револьвер и сделал, как велено.

– Что вам от нас надо?

– Где твой дружок Джонс?

– Уехал.

– Это нам уже известно. Он ищет Мейру. Куда он поехал?

– Не знаю.

– А по-моему, знаешь. Вот мы и подождем, пока ты скажешь.

– Может, выколотить сведения из него? – предложил головорез.

– Поступим по-моему, Джимбо, – откликнулся Уолкотт. – Я ждал много лет, подожду еще пару минут.

– Прямо не верится, что вы мотаетесь по пустыне, отыскивая призрачный рог единорога, – свысока бросил Шеннон.

В ответ Уолкотт с ухмылкой кивнул на Библию, оставленную Джеком на углу стола.

– Раз уж ты веришь в Библию, то должен верить и в единорогов.

– Может, они когда-то и были, но давным-давно пропали, – парировал Шеннон. Уолкотт выпустил дым в его сторону. Англичанин совсем взмок, его слегка лихорадило.

– Пропали, да не все. Один легендарный рог единорога уцелел, и будет моим.

– А на кой он тебе?

– Можно сказать, он давненько оказался в сфере моих интересов, а учитывая мое прежнее знакомство с Мейрой и твоим дружком Джонсом, ты поймешь, почему я решил не отступать от задуманного и добыть эту безделицу.

– А откуда она взялась? – поинтересовался Шеннон.

– Сперва скажи, где мне искать Джонса, и я изложу тебе детали.

– Он не знает, где рог, – огрызнулся Шеннон.

– Но он знает, где Мейра, не так ли? А она знает, где рог.

– Я же вам сказала, – подала голос Рози, – она знает про рог не больше, чем профессор Джонс. Оставьте их в покое, и нас оставьте в покое.

– С чего это ты так уверена, что она не знает? – Уолкотт пристроил раненную руку поудобнее.

И вдруг Шеннон сообразил, как отделаться от этих типов.

– А может, вам стоит напрямую спросить у индейца по имени Агуила? Наверно, он знает, где жезл. Это он его выкупил.

– Нет! – крикнула Рози. – Это мой дедушка!

– Вот теперь мы сдвинулись с мертвой точки. – Бросив окурок на пол, Уолкотт раздавил его подошвой.

– Развязывай язык, сквоу! – Джимбо резко толкнул голову Рози к столу. – Где искать твоего дедулю?

– Полегче, Джимбо, полегче, – осадил его Уолкотт.

– Вы не сможете его найти, – тяжело дыша, отозвалась Рози, когда рука бандита ослабила хватку.

– Или ты сейчас же отведешь нас к нему, или вы оба умрете, – по ледяному, беспощадному тону Уолкотта было ясно, что он намерен привести угрозу в исполнение. – Итак, что ты выберешь?

– Не трогайте моего дедушку. Я отведу вас туда, где спрятан рог. Я знаю место.

– Итак, правда наконец выходит наружу! – возликовал Уолкотт. – Где это?

– В Ховенуипе.

– А, запрятан в руинах анасаси? Умно. Ты знала об этом с самого начала и даже словом не обмолвилась старине Смитти.

Шеннона насторожило то, что Уолкотт говорит о Смитти, как о приятеле. Впрочем, в поведении Уолкотта все настораживает.

– Ладно, теперь вы все знаете, – бросил Джек, – так оставьте нас в покое.

– Пока не можем, Шеннон. Нынче ночью нам предстоят археологические раскопки, и вы с Джимбо будете моими землекопами.

ГЛАВА 14. ХРОНИКА

Солнце скрылось за дальним гребнем, окружив темный хоган Агуилы радужным ореолом. У дверей слонялся давешний пес, затявкавший на пришельцев, да пара кур копалась в земле. От самого же Агуилы ни слуху ни духу. Но все равно они ждали верхом, остановив лошадей в почтительном отдалении.

– По-моему, его тут нету, – заметил пожилой старатель.

Инди не очень-то и удивился. Путешествие измотало его; Смитти наверняка тоже устал. С другой стороны, Инди чувствовал изрядное облегчение, что им удалось проделать обратный путь, так сказать, ни разу не оступившись на скользкой дорожке – а одного раза вполне достаточно, чтобы разрушить замечательную жизнь.

Смитти взял поводья обеих лошадей.

– Отведу их в задний двор, а заодно огляжусь по сторонам.

– А я пока подожду в машине, почитаю, – Инди похлопал по оттопыренному карману, в котором лежала книжка.

– Остальная чепуха про прошлое, так ведь? – поколебавшись, осведомился Смитти.

– Смахивает на то, – на самом деле Инди не дочитал приписку Мейры, но Смитти вовсе незачем об этом знать.

– Если обнаружишь там еще чего про меня, ты мне скажи.

– Непременно, Смитти, – хмыкнул Инди.

Все-таки приятно вновь очутиться на мягком сиденье за баранкой «Форда». Вчера в это же время Инди было безразлично, увидит ли он машину вновь – но то было еще до поездки верхом через ущелье Кейн. Вытащив из рюкзака свечу, Инди зажег ее и открыл семейную хронику на первой странице. Запись была датирована 24 октября 1798 года.


Меня зовут Джон Роджерс. Я начинаю этот дневник, дабы записать все, что мне ведомо об антикварной реликвии, коей я обладаю с 1787 года. Речь идет о необычном скипетре слоновой кости. Если верить предыдущему владельцу, оный скипетр якобы изготовлен из аликорна, сиречь рога единорога. По виду он прям и тонок, а не изогнут, как полагается слоновьему бивню. Кроме того, обращают на себя внимание особые бороздки, винтом вьющиеся вдоль всего жезла, будто он закручен. В длину оный жезл насчитывает сорок два с половиной дюйма от рукоятки до кончика, прикрытого серебряным колпачком. У рукоятки он толщиной приблизительно дюйм с третью и постепенно сужается к концу.

Далее, оный скипетр увенчан позлащенной серебряной рукоятью в виде двуглавого орла. Сей символ власти, видимо, имеет хеттское происхождение и, вероятно, вывезен в Европу крестоносцами. Впоследствии он в пятнадцатом столетии оказался в руках Рима. На рукояти также имеется греческая надпись.

Перед приобретением я перевел надпись и был весьма порадован, узнав, что означенная надпись гласит: «Иоанн Палеолог, Император. Аликорн-противоядие». Полагаю, что упомянутый император – это Иоанн VIII из династии Палеологов, правивший Византийской империей с 1425 по 1448 год. Следует также отметить, что нижняя часть жезла была окрашена киноварью, а по ней процарапаны греческие и арабские фразы, наверняка предназначенные для усиления могущества аликорна.

Нет нужды говорить, что я приобрел жезл и, можно добавить, за весьма сходную цену. После того я месяца три провел в библиотеке Британского музея и библиотеке Святого Марка в Венеции, изучая сказания и историю аликорнов, и ныне могу утверждать, что мне ведома вся туманная история оной реликвии, каковую можно почерпнуть из литературы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*