Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля
Допустим, его цель — отомстить своей бывшей наставнице. Являться лично и пытаться убить ее в поединке он не станет: слишком непредсказуем результат. В прошлый раз она победила. Значит, удар будет совершен не напрямую, через то, что наиболее ей дорого. Будь на месте Кендрика кто-то другой, он разрезал бы Гринера на кусочки в том домике, а потом подбросил бы его останки Тео с язвительной запиской. И нанес бы, кстати, самый сильный, безжалостный удар. Но Кендрик… у него было одно большое заблуждение (и Тео подозревала, что оно сыграло не последнюю роль в его отчуждении и обиде): он искренне верил, что наставнице плевать на учеников. Что она всецело захвачена своей деятельностью в королевстве. Сейчас, заставив память напрячься, она вспомнила, что Кендрик иногда говорил о Вердленде с ревностью… а, значит, все свои силы приложит к тому, чтобы развалить то, что она так долго и с таким усердием строила.
'Ну, по крайней мере', - подумала Тео, — 'уничтожить целое королевство будет сложнее, чем распотрошить неопытного парня'.
Эта версия выглядела логичной, и от нее Тео решила отталкиваться в будущем, если не появятся противоречащие ей факты.
Приведя в порядок мысли, она покинула дом на Широкой, и направилась в Гнилой квартал. Следовало предупредить Цыка, что ученик нашелся… и узнать у Тода, что там с наемным убийцей.
Цык только кивнул, узнав, что высматривать беглого паренька больше не надо. Да другого и не ожидалось. А вот Тод, когда Тео заявилась к нему с решительным выражением лица, проявил эмоций куда больше. Тео удивилась — он даже выглядел смущенным, что раньше за ним не водилось.
Тод, пока Тео его не видела, уже успел переехать в новое 'логово'. Все его укромные местечки, где он прятался то ли от завистников-врагов, то ли от облавы, можно было охарактеризовать именно этим словом: 'логово'. Всегда узкий вход, несколько запасных для побега, впечатляющий своим богатством и одновременно ветхостью бардак внутри. 'Нора старой росомахи…', - подумала Тео, протискиваясь по коридорчику, заставленному старой мебелью.
— Лапочка, никаких новостей для тебя нет… Разве что сказочки про большого дракона, но то, как я себе думаю, сочинили бароны, чтобы втюхать таки королю какую-то заморскую девицу, — просипел старик, когда Тео, устроившись в кресле с драной обивкой, выжидающе уставилась на него. — Так что ничего интересного про убийцу, помимо того, что ты уже знаешь… Похоже, действовал один единственный идиот, и за свою глупость он уже поплатился — головой. Может кто и остался, но они затаились.
— Я уезжаю из столицы, — сообщила Тео, немного подумав. — Ты все же продолжай искать, вдруг что-то выплывет. А о том, что узнаешь, сообщай Томасу Ферфаксу.
— Ты с ума сошла? — искренне удивился Тод. — Он же законник, да еще из стражи. Меня заживо съедят, даже если просто заподозрят, что я с ним дело имею!
Тео побарабанила пальцами по столу. Тод был прав. Подставлять старого союзника ей не хотелось, да и не согласился бы он, сколько бы ни был ей обязан.
— А общение с бардом не ляжет грязным пятном на твоей репутации?
Тод хитро прищурился:
— Нет.
— Тогда передавай сведения барду Таллирену. Знаешь?
— Слышал. Найду.
Такие короткие фразы Тео понравились. Значит, Тод и впрямь не видит для себя опасности в связях с представителем музыкальной богемы. И, значит, все сделает.
— Я с ним договорюсь, чтобы он их приносил Томасу. Очень осторожно, тут ты можешь не беспокоиться.
— Бард и осторожность — слова несовместимые, — проворчал Тод, но спорить не стал.
— Зато ты и осторожность просто одно целое, — улыбнулась Тео, желая подмаслить старика. — У меня к тебе просьба еще будет. Серьезная.
— Ну давай свою просьбу…
— Мне нужно от тебя письмо к Шушеру. Или кольцо, что-нибудь в этом роде — словом, знак, что ты меня прислал и доверяешь, как… самому себе.
Такая просьба, и Тео это отлично знала, была хорошей проверкой для Тода, вернее, его лояльности. Просто так подобными знаками не разбрасываются.
— А зачем? — подозрительно спросил старик.
— Сама еще толком не знаю, — ответила Тео, — только этот Боклэр у меня в печенках сидит, а Шушер в его городе орудует. И золотом барон ему неизвестно за что платит…
На самом-то деле у Тео были подозрения, но озвучивать их этому хитрому пройдохе она не собиралась.
— Если ты пообещаешь мне, что не будешь глупить и от моего имени всякое… не такое делать… — Тод полез под драный полушубок и извлек из-за пазухи остро наточенный нож. Взял со стола монетку.
— Нет, не буду, обещаю. Скажу ему, что я наемница, которую ты послал, а знак — на самый крайний случай. Если он не поверит, что я на слухи приехала.
— Какие слухи? — прищурился глава воров, доцарапывая на монетке какую-то закорючку.
— Неважно, — подмигнула ему Тео. — Просто я 'слышала', что у него есть работенка и попросила тебя дать мне рекомендацию. Это я объясняю на случай, если кто-нибудь из людей Шушера или он сам решат проверить…
— Да понял я, — раздражительно прервал ее старик, вертя в узловатых пальцах фернинг, но не собираясь пока его отдавать. — От Навеи, между прочим, где то неделя верхом.
— Вот ты сейчас на что-то намекаешь, намекаешь… — Устало вздохнула Тео, — а попроще можешь? У меня были тяжелые дни.
— Простота тебя погубит, — проворчал Тод, и мелко затрясся в смехе под грудой накидок.
На секунду у Тео возникло впечатление, что старик держит подле себя какую-то живую тварь, для защиты — уж очень странно выпячивались на нем шкуры и одеяла. Или у нее от переутомления что-то с глазами произошло, или… Тод вполне способен на такой сюрприз. Пара хорьков, специально натренированных — тоже мощное оружие, особенно когда противник о нем не знает.
— Ну-у-у… — протянула магичка, действительно чувствуя, как усталость давит на плечи. Тод, видимо, решил не испытывать ее терпение:
— Тебе для твоего дела понадобится больше, чем неделя? Потому что ты вполне могла бы провернуть все до того, как люди от Шушера приедут ко мне задавать вопросы. Так было бы гораздо проще, а гримироваться ты можешь лучше всех, кого я знаю… Приехала, сделала что хотела, сказала, что от меня, безо всяких знаков… а когда — и если — они приедут, я скажу что первый раз про тебя слышу. Как тебе?
— Или ты сейчас пытаешься вытянуть у меня цель моей поездки, или почему-то очень не хочешь выдавать мне свое 'благословение' для Шушера.
— Я ему не доверяю.
— Вот как? И почему? — будь Тео чуть бодрее, она бы выпрямилась в кресле, почуяв подвох. Но она только прикрыла рукой глаза, наблюдая за Тодом между пальцами.