Сергей Раткевич - Искусство предавать
— Но… что они станут там делать?
— Жить, — сказал Роберт де Бофорт. — Это не ссылка, не изгнание, не камера смертников. Остров большой.
— На первое время будет вам королевская пенсия, — сказал король Джеральд. — А потом… на острове заброшенный рудник. Невыработанный. Богатый. Просто люди не справились, ну так то — люди.
— Мы — справимся, — обрадовался Шарц. — Было бы что добывать!
— Будет, — пообещал Роберт де Бофорт. — А кроме того, на острове вполне можно вести обычное хозяйство. Как у людей водится.
— Вряд ли они сумеют, — покачал головой Шарц.
— Было бы желание, — возразил Роберт де Бофорт. — Мы найдем людей, согласных их учить. Кстати, а как гномы относятся к рыбе?
— Деликатес, — усмехнулся Шарц. — Я вот только здесь, наверху ее как следует распробовал.
— Найдем рыбачью артель. Большую, — сказал Роберт де Бофорт. — Пусть селятся рядом с вами и обеспечивают вас рыбой, заодно и ловить научат. Кроме того, ваши кузнецы смогут брать учеников из людей, думаю, любой наш кузнец только в ученики вашим и годится. И они будут платить вам за обучение.
— Гномы не так уж бедны, — покачал головой Шарц. — Мы могли бы заплатить людям за остров и за… хорошее отношение, что ли? Понимаю, что звучит глупо, но…
— Я островами не торгую, — сухо сказал Джеральд. — Остров олбарийский, таковым и останется. А гномам придется стать подданными Олбарии. Другого пути я не вижу.
— Якш согласится, — кивнул Шарц. — У меня полномочия соглашаться почти на все… даже на рабство.
— С последующим бунтом, — кивнул Роберт де Бофорт.
— Само собой.
— Лучше обойтись без этого, — сказал король. — И не отказывайся от королевской пенсии, тебе она и в самом деле не нужна, а Якшу пригодится… в качестве аргумента на заседании вашего Большого Совета.
— Великого, — поправил его Роберт де Бофорт. — Разве ж такие дела на Большом решаются? Только на Великом.
«Какие у короля советники! — подумал Шарц. — Еще немного, и я поверю, что этот парень сам побывал хоть на одном заседании!»
— Мне нравится все, что вы предлагаете, но… боюсь, на острове гномы почувствуют себя пойманными, запертыми, целиком зависящими от доброй воли людей, — заметил он.
— Я мог бы запереть вас в Петрии, — отозвался король Джеральд. — Запереть, прекратить торговлю, а всех пытающихся прорваться раз за разом заливать фаластымским огнем. Вместо этого я пытаюсь найти разумное решение.
— А зачем это вам? — прямо спросил Шарц. — Ведь это у нас нет выхода, меж тем как у вас…
— Это только кажется, что у нас есть выход, — покачал головой Роберт де Бофорт.
— Да, гномов можно пропустить, — кивнул Джеральд. — Пропустить, а потом жить, не снимая кольчуги, ожидая удара в спину. Да, гномов можно перебить, всех до единого — и что делать с теми, кому придется резать женщин и детей в этой бойне? С теми, кому придется сжечь целый народ в фаластымском пламени? Не потому, что нужно защищаться самим, не для того, чтобы выжить, не для того, чтобы отомстить, а просто… потому что король приказал. Это ведь уже будут не воины, не люди даже… И кто из соседей скажет нам спасибо, что за одно, что за другое?
— Война, — сказал Шарц.
— Война, — кивнул Роберт де Бофорт.
— Но… раз у вас тоже есть трудности, значит… гномы могут потребовать большего? — осторожно поинтересовался Шарц. — Например — собственный остров, наш целиком и полностью, купленный на наши деньги?
— Не могут, — усмехнулся король.
— Почему?
— Потому что, потребовав большего, не получат главного, — отозвался Его Величество.
— Это как? — удивился лазутчик.
— Видишь ли, дело в том, что мы давно тебя ждали, — мягко промолвил Роберт де Бофорт. — То есть не тебя, конечно, а любого лазутчика. Мы очень надеялись, что гномы все же попытаются договориться. Так что мы знали, что момент такого вот торга раньше или позже наступит. И постоянно подыскивали то, от чего гномы ни в коем случае не откажутся. Так сказать, решительный довод. Мы нашли его совсем недавно, в чем я усматриваю божью волю, ибо вскоре после этого появился ты.
«Это не может быть то, о чем я думаю… не может… было бы слишком чудесно… я просто маньяк, свихнувшийся на одной-единственной идее, маньяк, псих ненормальный… так не бывает!»
— Я слушаю, — сказал петрийский лазутчик.
— Безумный Книжник Джориан Фицджеральд недавно обнаружил в одном из древних эльфийских трактатов…
«Господи! Да неужто!»
— …утерянный рецепт некоего эльфийского снадобья, наверняка известного тебе как Хрустальный Эликсир…
— Да! — выдохнул Шарц. — Еще как известный!
— Кажется, этот эликсир решает проблему вашего «проклятия эльфов»? — заметил Роберт де Бофорт.
— Еще как решает! — в том же духе отозвался Шарц. Внутри у него все пело. Вот оно! Наконец-то! Все случилось так, как он верил. — Да гномы за него любые деньги заплатят!
— Что такое?! — притворно нахмурился Джеральд. — Я не беру денег с подданных. Только налоги. А эликсир… пусть будет подарком гномам от людей. Он будет поставляться бесплатно, как залог будущей дружбы.
— Потрясающе! — выдохнул Шарц. — Цверги могут слопать свои секиры! Вы победили одним ударом. Гномы ваши.
— Пусть поберегут желудки. Мне пригодятся хорошие воины, — заметил король.
— Но… с кем же им воевать на острове? — изумился Шарц.
— А остров не навсегда, — ответил Джеральд король Олбарийский. — На двадцать лет. Потом любой гном может селиться, где ему будет угодно, будь то Олбария, Марлеция или еще что.
— Это ж сколько вам хлопот, — покачал головой Шарц.
— Ничего не поделаешь — Олбария самая дурацкая страна на свете. Здесь иначе нельзя… — усмехнулся Роберт, дернув свою канцлерскую цепь.
Джеральд коротко засмеялся. Шарц так и не понял почему.
— Безобразие! — воскликнул молоденький гном, внук Главного Советника самого Якша, временно замещающий заболевшего деда.
— В чем ты усматриваешь безобразие? — тут же спросил Якш.
— Простите, Владыка, я забылся! — испугался тот.
— Забылся? — переспросил Якш.
— Побеспокоил вас неподобающе громким выражением возмущения.
— А что тебя возмутило? — настаивал Якш.
— Такая мелочь недостойна вашего внимания.
— Ну положим, это мне решать, достойна или недостойна, — усмехнулся Якш.
— Прошу прощения за дерзость! — воскликнул юный гном.
— Ты просто выкладывай, в чем дело, — фыркнул Якш. — Что там с этим письмом, которое ты так гневно скомкал?
— Такая дерзость, Владыка! Или… глупость! Я не знаю… Какой-то наглец посмел лично вам прислать счет!