Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
Я вынул странное оружие из футляра и взял в руки, почему‑то их вес был привычен, у меня появилось непреодолимое желание опробовать их. Я взглянул на спящего Трэма, а потом отстегнул плащ и встал, отойдя подальше от костра. Оружие идеально легло в руки, а затем тело само знало, как двигаться и действовать, как правильно и смертоносно использовать оружие. Я остановился и с удивлением взглянул на странные клинки в своих руках, а потом услышал тихие шаги и, резко развернувшись, на автомате приставил клинки к шее Трэма. Он замер, смотря на меня, я успокоился и опустил оружие, и все‑таки я параноик.
— Тренируешься? — насмешливо спросил Трэм.
— Прости, что взял твои клинки, — если застукали, легче признать вину и извиниться.
— Они не мои, — покачал он головой. — Это оружие называется «саи», и они принадлежат Каю. Только он умеет с ними обращаться, хотя и ты неплохо владеешь ими.
— Я не умею, — резко возразил я, отдавая саи Трэму.
— А со стороны смотрелось так, будто ты владеешь ими в идеале, — заявил он.
— Ты наблюдал за мной? Давно?
— С самого начала, — ответил он с улыбкой. — У меня очень чуткий сон.
— Учту на будущее, — хмыкнул я.
— Наверное, Кай обучил тебя владению этим оружием.
— Я не помню, — я пожал плечами, — тело действовало само, мышечная память.
— Понятно, — Трэм довольно кивнул, а у меня появилось ощущение, что меня в чем‑то провели, но в чем именно?
Трем вернулся на свое место и убрал саи обратно в футляр, который спрятал в сумке, а я лег рядом с Риталь и еще некоторое время не мог уснуть, в руке все еще чувствовалась рукоять саи. Утром мы снова выехали в путь, но Трэм ничего не говорил про наш ночной разговор, а я напоминать не спешил. При подъезде в столицу Роза стала вести себя нервно, она постоянно оглядывалась по сторонам, то снимала, то снова одевала капюшон плаща, который зачем‑то напялила на себя, а потом и вовсе заставила нас остановиться и переоделась в самую простую походную одежду, заплела волосы в хвост и нацепила на нос очки. Пирей стал приставать к ней с расспросами, но Роза его игнорировала. Меня мало интересовали причины этой ведьмы, поэтому я не обращал на ее игры в переодевание особого внимания, но взял на заметку, что из‑за Розы мы могли вляпаться в неприятности в столице. Перед воротами в Авалон была чуть ли не целая гвардия, я стал немного беспокоиться, Пирей что‑то рядом бормотал, но я его не слушал, мое внимание привлек неслабый светлый маг перед воротами. Если я темный, он меня мгновенно раскроет, и придется нам быстро бежать из этого места.
— Стойте здесь, я быстро со всем разберусь, — заявила Роза и поехала прямиком к этому магу.
— И что бы это значило? — риторически спросил я.
— По — моему, у нашей Розы есть кое — какие связи в столице, — задумчиво ответил Трэм.
— Если это так, то что она делала на окраине Королевства? — хмыкнул я.
— Кто знает этих женщин, — пожал плечами Пирей.
Я не сдержался и рассмеялся, а затем услышал еще чей‑то приятный смех, обернувшись, я увидел, что это смеялся Трэм. Через пару минут довольная Роза подъехала к нам и заявила:
— Мы можем ехать, нас проверять не будут.
— Отлично, — кивнул Трэм.
— С тебя, Вилар, знакомство с Эриа, — произнесла ведьма.
— С чего бы это? — хмыкнул я.
— Я спасла твою темную шкурку, — тихо сказала она.
— Я тебя об этом не просил, это полностью твоя инициатива, — отозвался я.
— И ни капли благодарности? — возмутилась она.
— Обойдешься, — отрезал я. — Ты просто отрабатываешь свою навязчивую компанию.
— Спасибо, Роза, — произнес Пирей.
— Хоть кто‑то из вас достойный человек, — заявила она.
Мы въехали в город, маг проводил нас странным взглядом, особенно он задержался глазами на мне и на моем кольце, я специально снял перчатки, к тому же ожоги на руках уже зажили, и вся чешуя исчезла.
— И где мы собираемся остановиться? — спросил Пирей, вертя головой и разглядывая улицы.
— В моем доме, — ответил Трэм.
— У тебя и правда есть особняк в столице? — восхитилась Роза.
— Да, — неохотно ответил Трэм, — но я никогда там не был.
— А дорогу хоть знаешь? — поинтересовался я.
— Примерно, — ответил он.
Я замолчал и стал рассматривать дома, которые мы проезжали, на окраине города были довольно невзрачные, но все же большие особняки, и с каждым новым кварталом дома становились все богаче, ярче и изысканнее. Через какое‑то время мы въехали в квартал через странную арку, тут вообще были летающие скамейки, живые растения, водяные нимфы в фонтанах, а из домов валил разноцветный дым, слышались звуки взрывов и из окон выскакивали всякие странные существа.
— Что это за место? — спросил Пирей.
— Это квартал магов, — ответила Роза, натягивая капюшон на голову, — едем быстрее.
— Мисс Розалинда? — нас догнал странный мальчишеский голос.
— Что? — мы все обернулись.
— Быстро сваливаем, — крикнула Роза и припустила вперед.
— Прости, паренек, ты перепутал нашего спутника с кем‑то другим, — заявил Пирей.
Мы поспешили следом за Розой, она ждала нас около выхода из квартала. Мы проехали еще немного, пока Роза сама не выдержала и не спросила:
— И вам даже не интересно, кто это был?
— Нет, мне плевать, — отозвался я.
— Если хочешь, я могу тебя выслушать, — с улыбкой заявил Пирей.
— Обойдусь, — фыркнула она.
Мы проехали еще пару кварталов, а затем Трэм остановился перед старым особняком, ворота в который были покрыты ржавчиной и мхом. Он снял с шеи цепочку, на которой висел ключ с таким же гербом, что и на воротах, после чего сжал его в руке.
— Это здесь, — тихо произнес он.
— Невзрачное местечко, — заметила Роза, спешиваясь.
— Видно, что здесь никто давно не живет, — сказал Пирей.
— Это этот особняк тебе король подарил? Мог бы хотя бы его в приличный вид привести, — задумчиво заметила ведьма.
— Он вернул его мне, — ответил сухо Трэм и слез с коня.
Я спрыгнул на землю и подошел к воротам, а потом попытался их открыть, но они сильно заржавели и не открывались, ко мне присоединились Трэм и Пирей, Роза стояла в стороне и рассматривала особняк.
— Кто вы такие? — из соседнего дома вышла женщина и остановилась около своих ворот.
— Он хозяин, — Роза ткнула пальцем в Трэма.
— Хозяин? — удивилась женщина. — Но все, кто жил здесь раньше, погибли.
— Роза, хватит трепаться, лучше помоги, — бросил Трэм, недовольно покосившись на нее.