Андрей Буревой - Одержимый: Страж империи
— Да уж… — кивнул я и, отхлебнув немного вина, призадумался глядя на юную леди ангельской красоты. О нашем градоначальнике всякое болтают, но то что он сотворил это вообще ни в какие ворота. Да воровство нужно наказывать. И с возмещением ущерба всё правильно — сломал что-то или повредил — оплати. Нет средств — отработай. Но в данном случае всё слишком непросто… Для этой юной леди долговая кабала почище каторги будет… У таких красивых должниц одна дорога — прямиком в один из элитных столичных борделей…
Бедненькая… Как-то она переживёт такой немыслимый урон для чести леди?
Глядя на блистающую непорочной красотой девушку я глотнул ещё вина и обратился к бесу: "Рогатый, ты там что, спишь что ли?"
"Нет, жду когда начнётся игра, — ответствовал бес, объявившись как по мановению ока на моём плече. И копытами гад засучил, устраиваясь поудобнее. — А что?"
"В общем, тут такое дело… — протянул я, всё взвешивая все плюсы и минусы своей задумки и решился: — Короче игра будет лишь на выигрыш. Если тебя это устраивает — ты в деле. А если нет, то обойдусь без тебя". — И сразу ощутил, как полегчало на душе. Правильно Роальд говорит — слишком мягок я с преступниками. А к воришкам и вовсе предвзято отношусь, и проникаюсь к ним ненужным сочувствием. Слишком сильны воспоминания из детства…
"Как это без меня?! — взвился бес. — И почему это на выигрыш?! Как хочу, так и играю! О том выиграю я или проиграю, мы не уговаривались!"
"Это да, — согласился я. — Но уговор уговором, а есть ещё и наш спор, который гораздо важней для меня. Сам ведь меня подначил! А я теперь ничего не могу поделать, так как жажду заполучить приз сегодняшней игры. А мне ведь против своего желания идти нельзя…"
"Что темнокожая красотка тебе уже надоела? — съехидничал бес. — Или захотелось для комплекта к тёмненькой завести ещё светленькую?"
"А что тебя такая идея не прельщает?" — подначил я хвостатого, надеясь уговорить его помочь в игре. С меня-то игрок не ахти какой.
"Не-а, — помотал своей несуразно большой головой бес. — Я хочу играть так как мне вздумается. А с твоими желаниями я знаю как справиться…" — И, не договорив фразу, исчез. А моё тело пронзила вспышка такой чудовищной боли, что свет померк у меня в глазах. Ненадолго. Видеть я лучше не стал, но тьму перед глазами разгоняли мельтешащие красные шары. Только полюбоваться на их хоровод не выходило — грудь горела огнем, и боль не давала сосредоточиться ни на чём ином.
Слепо пошарив по карманам, я добыл в одном из них скляницу с зельем тьера Эльдара и опрокинул её в рот. Почти моментально полегчало. Боль стала почти терпимой, а взгляд прояснился.
Облегчёно вздохнув, я вытер выступившие в краешках глаз слёзы, и старательно выговаривая слова, чтоб не выдать своих страданий, пояснил удивлёно глядящим на меня друзьям: — Поплохело что-то вдруг малость. Ничего страшного.
— Уверен? — осторожно спросил Роальд.
— Да, — твёрдо ответил я и обратился к Кэйли: — Давай замутим как вчера бесовской выпивки?
— Давай, — пожала плечами слегка удивлённая моим предложением мальвийка. Недавно ведь отказывался от использования ледка, а тут сам предлагаю.
Глотнув смеси тягучего вина и дури, я ощутил, что боль совсем отступила. Не исчезла совсем, но стала терпимой. Только желательно не двигаться, чтоб избежать её усиления. В общем, жить можно, хотя приятного в такой жизни очень и очень немного. Но цель оправдывает средства, так что потерплю как бы не было мучительно больно.
"Ну как, не передумал ещё на счёт игры?" — с немалым ехидство осведомился объявившийся бес.
"Нет, не передумал, — зло отозвался я. — Сдохну, а приз всё равно заполучу!"
"Да сдалась тебе эта благородная красотка? — принялся увещевать меня садюга рогатый. — Неужели ты думаешь, что она чем-то лучше твоей темнокожей подружки? Да ничуть! Может только на мордашку посмазливей да и всё. А сама скорей всего холодная как сосулька. На кой тебе такая рабыня? Ну, хочешь, я твоей подружке её облик придам? И будет твоя подруга внешне неотличима от этой очаровашки-златовласки. И при этом не в пример ласковей".
"Не надо, — отказался я. — Кэйли это Кэйли, а я хочу выиграть эту леди".
"Ну ладно, демоны с тобой! — ругнулся сдавшийся бес. — Играем на выигрыш. Но за это мы заключим ещё один уговор."
"Какой? — настороженно поинтересовался я, ничем не выдав своего ликования удачным поворотом дел."
"Если ты всё же одержишь победу в нашем споре, а соответственно и выживешь, то ни при каких условиях не будешь пытаться избавиться от меня".
"Ну… — вроде как задумался я, и нехотя согласился: — Ну, хорошо будь по-твоему."
А сам постарался скрыть свою радость и веселье. Хитромудрый бес сам себя перехитрил! Не знает ведь, что завтра сэр Родерик вышвырнет его из моего тела вон! А я, давая бесовскому отродью такое обещание, ничем не рискую!
"Вот и славно! — ощерился довольный бес, и меня как дубинкой по голове нахлобучило, таким резким был переход от болезненной ломоты во всём теле к состоянию пьянящего удовольствия. Рогатый избавил меня от телесных мук, и ледок показал себя во всей красе, моментально подняв настроение до уровня лучше не бывает.
— Что задумался, Кэр? — тем временем спросил Роальд. — Уж не собираешься ли и ты участвовать в Большой Игре?
Я покосился на прижавшуюся ко мне Кэйли, заинтересованно ожидающую моего ответа. Не обидится ли прекрасная мальвийка, вот в чём вопрос… Досадно будет, если Кэйли фыркнет, развернётся и уйдёт. С кем я тогда скоротаю оставшуюся ночь и часть дня?
— Собираюсь, — всё же ответил я Роальду. — Чисто из интереса попробую обыграть городских толстосумов.
— Я бы тоже сыграл… — мечтательно протянул Тим, но увидев осуждающий взгляд десятника, сразу попытался оправдаться: — Да нет, я ничего такого… Просто сразу бы договорился с девицей — она получает свободу, а я титул. И хоп, я уже не простой стражник, а как минимум командир сотни коронного войска или управитель небольшого городка… Не жизнь, а сказка…
— Думаешь, что благородная девица так вот сразу и согласится выйти за тебя замуж? Как бы не так! Пошлёт тебя подальше и вся недолга, — обломал его мечтания Стэн.
— Это тебя пошлёт! — обиделся Тим.
— Хватит вам, — одёрнул их Роальд. — Ещё подраться вздумайте.
— Жаль… — разочарованно вздохнула Кэйли, положив голову мне на плечо. — Нам придётся расстаться…
— Зря ты так, Кэр, — укорил меня Вельд, видимо считающий себя обязанным перед Кэйли за знакомство со своими замечательными подружками.
— Да нет, вы меня не так поняли! — улыбнулась мальвийка. — Я не к тому веду, что собираюсь насовсем расстаться с Кэром. Просто Большая Игра идёт в отдельном зале и зрители в неё не допускаются. Так что нам придётся дожидаться его здесь. И глазеть на магическую иллюзию идущей игры.