Геннадий Ищенко - Приемыш
В Зарт въехали через пару часов после захода солнца. Городские ворота уже закрыли, но, узнав кто едет, стража быстро подняла решетку и открыла ворота. До постоялого двора доехали по дороге от самих ворот, никуда не сворачивая. На мощенной крупным булыжником городской дороге карету немилосердно трясло, по грязной грунтовке ехать было не в пример удобнее. Постояльцев в это время года почти не было, поэтому хозяин заведения их приезду искренне обрадовался. Его радость стала еще больше, когда он узнал, что госпожа маркиза за свой счет на два дня селит у него всех своих кирасиров. Всем постояльцам срочно выделили комнаты и подали поздний ужин. Райна потребовала, чтобы ее поселили вместе с дочерью в самом лучшем номере, что было тотчас же исполнено.
— Не соврал наш шевалье, — сказала она Ире. — Здесь очень мило. И ужин подготовили вкусный. Пожалуй, мы с тобой не станем особенно торопиться. Завтра первым делом сходим в магистрат, а там будет видно.
В магистрат они не пошли, а поехали на одной из карет, несмотря на то, что его здание находилось на противоположном конце площади.
— Если госпожа маркиза позволит, я бы вам дал совет непременно взять экипаж, — сказал хозяин постоялого двора, с которым Райна утром после завтрака выразила желание побеседовать. — На площади слишком грязно, да еще с самого утра шляется всякий сброд. Честное слово, в экипаже вам будет гораздо удобнее.
— Так и сделаем, — кивнула Райна. — У меня к вам, уважаемый Зорес, есть несколько вопросов. Так получилось, что у моей дочери устарел гардероб и совсем нет зимних вещей. Кто в этом городе может все это быстро и качественно пошить? За ценой я не постою. Сможете для нас найти мастера? Вот и отлично. Теперь еще одно. У меня в собственности имеется замок прежних. Хоть мы и едем жить в столицу, мы его все равно будем посещать. Для магов нашего ранга это несложно. Нет ли у вас на примете человека, которому можно доверить большие деньги с целью привести наше владение в порядок и в дальнейшем его беречь и охранять? Если сможете рекомендовать такого человека, я буду вам крайне признательна. Последний вопрос — это служанка для моей дочери. Нужно найти девушку из приличной семьи в возрасте лет пятнадцати или чуть больше, у которой руки растут из нужного места. Если она будет стараться, с оплатой мы ее не обидим. Если же в ее адрес будут нарекания, ее с оказией доставят обратно в семью. Сможете найти? Вот и отлично, вы просто незаменимый человек!
В магистрате их принял сам глава, который отнесся к гостьям с огромным уважением, но без подобострастия.
— Может ли наш магистрат быть вам чем-нибудь полезен, госпожа маркиза? — спросил он, усадив дам в низкие мягкие стулья. — Я отдал распоряжение, и причитающуюся вам премию за голову разбойничьего главаря сейчас доставят.
— Вы очень любезны, господин…
— Гарт Мариш к вашим услугам.
— Спасибо, — поблагодарила Райна. — Так вот, господин, Мариш, нет ли у вас на примете отставного военного, которого я бы могла взять капитаном дружины моего замка? Я уезжаю и мое имущество остается без охраны. Воевать ему там ни с кем не придется, нужно будет только защитить замок от разбойников и бродяг. Дружину числом человек десять ему придется набирать самому. Я женщина не скупая, так что все необходимые расходы оплачу.
— Я думаю, что знаю такого человека. Куда ему подойти?
— Мы после вас возвращаемся на постоялый двор и больше сегодня не намерены никуда выезжать. Так что пусть туда и подходит.
По возвращении их встретил хозяин.
— Госпожа маркиза, я вызвал к вам мастеров. Один из них шьет самые лучшие платья, которые можно заказать в этом городе, а второй мастерит меховую одежду, которой и в столице не побрезговали бы. А за человеком, которого я вам хотел рекомендовать в качестве управляющего замком, я уже направил посыльного, он должен вот-вот подойти.
— Спасибо, уважаемый Зорес, — повеселела Райна. — Сейчас мы с дочерью поднимемся к себе, а чуть погодя приглашайте мастеров. Только пусть заходят по одному. А своего человека пригласите уже после них, у меня к нему серьезный разговор.
— Смотри на меня и учись, как разговаривать с разными людьми, — сказала Райна, сбрасывая в своем номере теплую одежду. — Это, конечно, не магия, но тоже необходимая наука.
Первым их посетил мастер-скорняк.
— Присаживайтесь, — Райна показала мастеру рукой на стул. — Мне вас рекомендовали как лучшего в этом городе. Моей дочери срочно нужна шуба. Дело идет к лету, но еще прохладно, а дорога у нас дальняя. Сшить нужно качественно и из дорогого меха и при этом уложиться в пару дней. Беретесь?
— За два дня, госпожа маркиза, извиняюсь, ничего не получится. Но я могу вам предложить уже пошитую шубу на одну знатную даму из столицы. У нее с вашей дочерью на глаз один и тот же размер. Если подойдет и понравится, я ее вам продам за ту же цену, которую мне обещал заказчик. А сшить новую для той дамы я еще успею, срок истекает только через декаду. И подбор мехов на новую шубу у меня еще есть.
— А что за мех?
— Сангарский соболь, госпожа. Лучшего меха в наших краях не сыщешь.
— Годится. Сколько вы хотите за работу и когда мы увидим товар?
— Тридцать золотых, госпожа. Шубу я принесу быстро, свечу не успеете спалить.
Второй мастер пришел в сопровождении женщины, которая должна была производить обмер клиентки.
— Вы можете за два дня сшить на эту девушку пристойное дорожное платье? — спросила его Райна, заранее зная, что он ей ответит. — Неплохо было бы еще и брючный костюм для верховой езды, но это уже как получится.
— Платье точно успею, — ответил мастер, поглаживая окладистую бороду. — А костюм постараюсь, но обещать не могу — слишком мало времени на пошив.
— Постарайтесь, уважаемый, — сказала Райна. — Если работа будет хороша, я с вами торговаться не стану.
Женщина сноровисто произвела все нужные замеры, продиктовав мастеру что-то непонятное, и они оба, поклонившись, поспешили удалиться. Последним постучал в дверь кандидат на пост управляющего. Им оказался немолодой начинающий полнеть мужчина с умным лицом и красиво уложенными черными волосами, уже слегка побитыми сединой.
— Виктор Мариш, — представился он, низко поклонившись дамам.
— Вы случайно не родственник главы магистрата?
— Родной брат, миледи.
— Не скажите, что вас подвигло на то, чтобы откликнуться на мое предложение?
— Я очутился не в самом хорошем положении. В нашей семье у меня было свое дело, связанное с торговлей. В последний год мне здорово не везло. Два моих каравана с товарами подверглись нападению разбойников и были разграблены, а склад с пушниной в столице был конфискован за долги. На самом деле никаких долгов за мной не числилось, но ничего я никому в столичном магистрате доказать не смог. Пока пытался разобраться, на меня было совершено нападение. Пришлось срочно уносить ноги. Теперь сижу на шее брата, что, по правде сказать, уже изрядно надоело и мне, и ему.