KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ерофей Трофимов - Варвар для особых поручений

Ерофей Трофимов - Варвар для особых поручений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ерофей Трофимов, "Варвар для особых поручений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Купец с довольным видом потёр руки и, пригубив вина, продолжил:

— Буду честен с вами. О том, что ваши соплеменники ищут работу, знаете только вы и мы трое. Слуг я не считаю. Благодаря вам наши дела пойдут ещё лучше. Ведь только наша семья сможет смело сказать, что водит дружбу с самыми опасными людьми на свете. Надеюсь, мои слова не прозвучали для вас обидно.

— Это не обида. Это слава, — рассмеялся Рольф.

— Сколько ты дашь за наши меха? — решился спросить Свейн.

— За такое количество я дам вам пять тысяч золотых, — решительно ответил купец.

Услышав такую цифру, северяне испуганно хрюкнули. Это было больше, чем они могли заработать за два сезона. И это только за один переход. Имело смысл заняться этим делом всерьёз. Внимательно наблюдая за друзьями, Вадим просто слышал, как эти мысли со скрипом продвигаются по их мозгам. Едва заметно улыбнувшись, он повернулся к Ширвазу и, выдержав паузу, ответил:

— Ты предлагаешь хорошую цену, но мне больше нравится шесть тысяч.

— Пять тысяч двести, — усмехнулся в бороду Ширваз.

— Пять тысяч восемьсот, — уступил Вадим.

— Пять тысяч четыреста.

— Пять тысяч шестьсот.

Купец замолчал, многозначительно глядя на Вадима. Слегка кивнув, Вадим огладил ладонью бороду и, усмехнувшись, подвёл итог торгу, принимая предложенную игру:

— Пять с половиной тысяч. Так будет справедливо.

— По рукам, — рассмеялся купец.

Вадим отлично понимал, что сделал купец. Оставив ему возможность последнего слова, он позволил гостю сохранить лицо и подвести итог торгу, решив всё по справедливости. Огромные суммы, которыми оперировали эти двое, произвели на северян неизгладимое впечатление. Услышав, как Вадим начал торговаться, Свейн в панике сгрёб бороду в горсть, выпустив только после того, как сделка была завершена.

Рольф смотрел на побратима с каким-то благоговейным ужасом в глазах, не веря собственным ушам. Вскоре из отведённой им комнаты вышли северяне и родственники купца. Все шестеро были потными и взъерошенными, словно не торговались, а дрались, но глаза и тех и других сверкали явным удовольствием.

Увидев гостей, пришедших к единому мнению, Ширваз усмехнулся и сделал слугам знак подавать на стол. С этого момента все дела были закончены, и начинался праздник. Северяне смотрели на это изобилие, не веря собственным глазам. Стол просто ломился от угощений. Здесь было всё, что только мог пожелать самый отъявленный гурман. Вадим разглядел даже столь редкую в его времена чёрную икру.

Слуги наполнили бокалы, и купец, произнеся тост в честь почётных гостей, положил начало пиру. Спустя несколько часов, когда гости наелись до состояния полного осоловения, слуги подали десерт, и в комнату вошли музыканты. Вспомнив их давнишний разговор, Вадим с интересом покосился на хозяина. Заметив его взгляд, Ширваз чуть улыбнулся и, указав пальцем на освобождённое слугами место, тихо сказал:

— Когда-то я обещал показать тебе, что такое настоящий танец. Смотри, друг мой. Пусть душа твоя возрадуется, и ты получишь истинное удовольствие от этого зрелища.

Из-за занавески выбежали три девушки, закутанные в шелка и газ от пяток до макушек. Зазвучала музыка, и начался танец, от которого замерли даже полупьяные северяне. Плавно двигаясь под незнакомый напев, девушки с каждым куплетом медленно избавлялись от какой-то детали одежды. Вскоре все ковры были усеяны невесомыми кусками алого и изумрудного шёлка, а сами танцовщицы остались в прозрачных шальварах, каким-то чудом державшихся на бёдрах, чеканных чашах для груди и крошечных накидках на лицах.

На тонких щиколотках танцовщиц были надеты браслеты с серебряными бубенчиками, звеневшие в такт музыке, а в руках тихо пощёлкивали кастаньеты. Вадим наблюдал за танцем словно заворожённый. Этот аналог первобытного стриптиза был так красив, что просто не верилось, во что его превратили в том, будущем мире.

Внимательно наблюдавший за ним Ширваз понимающе улыбнулся и, перегнувшись через стол, тихо спросил:

— Теперь ты видишь, друг мой, чем отличается этот танец от той подделки, что нам показали в Византии?

В ответ Вадим смог только молча кивнуть головой. Сидевший по правую руку от него огромный Рольф шумно вздохнул и, одним движением отодвинув широкий стол, медленно поднялся на ноги.

— Всё, больше не могу, — прохрипел гигант и решительно шагнул к девушкам.

— Держи его! — охнул Юрген, вцепляясь в гиганта словно пиявка.

С другой стороны в Рольфа вцепился Свейн, но великан, будто не замечал повисших на нём двух здоровых мужчин. Встряхнувшись, как матёрый медведь, он одним движением разбросал друзей по углам и снова шагнул вперёд.

— Что это с ним? — растерянно выкрикнул Вадим, вскакивая на ноги.

— Взбесился, бугай бешеный. Три месяца баб не видел. Хватай его, пока бед не натворил, — завопил в ответ Свейн, вскакивая на ноги.

Сообразив о чём речь, Ширваз громко расхохотался и, жестом приказав девушкам скрыться, не спеша поднялся на ноги. Круто развернувшись, Рольф ухватил купца за отвороты халата и, подняв в воздух, заревел:

— Верни их! Слышишь, купец, верни. Возьми мою долю из денег за меха, только верни.

— Да угомонись ты, ненормальный! — заорал Вадим, пытаясь вырвать купца из рук гиганта.

Словно внезапно очнувшись, Рольф удивлённо посмотрел на него и, выронив купца, удручённо проворчал:

— Я думал, ты мне друг, Валдин.

— Я друг тебе, Рольф. Потому и не хочу, чтобы ты сделал глупость. Остановись, брат. Остынь, — горячо ответил Вадим.

— Видел я в своей жизни сильных людей, но чтобы такого кабана, как я, швыряли, словно мешок с сеном… — Ширваз удивлённо покрутил головой, медленно поднимаясь на ноги. — Успокойтесь, друзья мои. Я знал, что вы много времени провели в море и долго не видели женщин. Эти развлечения тоже ждут вас. Но не с этими девушками. Это танцовщицы, и ничего другого они для вас делать не станут. Только если сами захотят. Давайте присядем и успокоимся. Слуги сейчас приведут девушек, которые сумеют скрасить ваше одиночество.

Услышав, что предусмотрительный купец позаботился и об этой части программы, Рольф расплылся в довольной усмешке и, с размаху хлопнув Ширваза по плечу, прогудел:

— Ты настоящий друг, купец. Клянусь бородой Одноглазого, ты первый купец, которого я готов назвать настоящим мужчиной.

Присев от неожиданной ласки гиганта, купец охнул и, невольно потерев пострадавшее плечо, проговорил:

— Благодарю тебя, друг мой. А теперь давай вернёмся к вину и танцам. Эй, там, — развернувшись к дверям, крикнул он, хлопая в ладоши.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*