Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности
— Я бы показала Риде несколько боевых приёмов.
Кир возводит очи к небу, словно спрашивая у серебряного светила, за что оно обрекло его возиться с двумя такими детьми.
— И всё-таки воздержись от таких упражнений, пока мы не будем в безопасности… или пока меня нет, — просит он.
— К тебе это тоже относится, — с ехидцей напоминаю ему. Он с достоинством кивает и делает знак прекратить разговор — слегка удивлённа нашей размолвкой Рида стоит в нескольких шагах позади. Не думаю, что она успела что-либо услышать.
— А… а мы точно сегодня до города доберёмся? — недоверчиво уточняет она.
— Точно, точно, — недовольно ворчу я, садясь на сонную химеру. Сегодня Рида сначала летит с Киром. — Если не будем время тянуть.
Азартно рявкнув, химера отталкивается от земли, взмыв в высоком прыжке. Сильные кожистые крылья удерживают её на небольшой высоте, пока грифон разминает крылья, устраивая небольшой ураган. Рида с кислой миной усаживается позади Кира, вцепившись в него мёртвой хваткой.
— Хэй! Вам специальное приглашение нужно?!
С пронзительным ведьминским хохотом взмываю вверх, подставляя своё лицо ветру.
Тенями скользим по узким тёмным улочкам небольшого городка. Вокруг нас вьётся изысканными одеждами материальная Тьма. Если закрыть глаза, то шорох длинных юбок моего шикарного платья можно принять за шелест опадающих листьев. Мелодично позвякивают длинные серьги с кровавыми рубинами. Поправляю капюшон тёмного плаща, скрывая своё лицо… скорее, излишне короткую причёску, не сочетающуюся с моим нарядом.
Позади степенно вышагивает Кир, под руку ведя перепуганную Риду. Согласна, не очень приятно наблюдать Сына Ночи за работой. Я тоже долго после такого зрелища не спала ночами. Только не от того, что меня кошмары мучили, скорее, из-за того, что боялась увидеть этот кошмар наяву.
Ученица зябко кутается в прохладную ткань искрящейся тёмной шали. Сколько не отбрыкивалась она от сумрачного наряда, увильнуть ей всё же не удалось. Да, не очень приятно чувствовать, что твоя одежда соткана из живой Тьмы, но мы же не желаем засветиться в этом городе ярче солнца?
В лёгком замешательстве останавливаюсь на перекрёстке, удручённо качаю головой.
— Не помнишь?
Виновато киваю. Кир с наигранно-тяжёлым вздохом указывает направление.
— Куда мы идём? — Ученица считает, что сейчас идеальный момент для расспросов.
— Неважно, — отмахиваюсь я, но тут же спохватываюсь и резко оборачиваюсь. — Запомни, девочка, что бы не случилось, ты должна молчать, когда разговариваем мы. У нас есть определённая легенда, вписать туда тебя не составит сложности, если ты не будешь с удивлением опровергать то, что мы говорим. Понятно?
Девушка несколько вздохов смотрит мне в лицо и неуверенно кивает. Отлично.
В болезненной тишине подходим к небольшому трактирчику. Тёплый желтоватый свет струится из окон, неровными квадратами падая на брусчатку улицы. Из-за двери доносится равномерный шум.
Кир галантно открывает дверь, пропуская нас вперёд. Придерживая капюшон, чтобы не соскользнул, цепким взглядом окидываю помещение. Не заметив ничего настораживающего, медленно иду к стойке. Трактирщик, заметив нас, замирает с пустой кружкой в руке.
— Приветствую вас, почтенный Тарвек.
Узнав меня, хозяин радостно улыбается. Блеснувшая в ладони золотая семилучёвая звезда только делает его улыбку шире и дружелюбнее.
— Леди Лэра, как давно вы не посещали наши края!..
"Была бы возможность, не посещала бы их ещё дольше".
— … Рад, очень рад вашему визиту!.. А не представите вы мне эту юную леди?
Кир с покровительственной улыбкой кладёт руку на плечо Риды. Ученица еле удерживается, чтобы не вздрогнуть.
— Наша дочь, Рида, — его голос, как всегда скуп на интонации. Мой взгляд, как всегда, равнодушен.
— Мы очень устали с пути, господин Тарвек, — заставляю себя благожелательно улыбаться. Наверное, с ледяными равнодушными глазами невинная улыбка не вяжется. Трактирщик, во всяком случае, как-то подозрительно бледнеет и едва заметно пятится, не переставая натянуто улыбаться.
— Ах, да, — спохватившись трактирщик смешно шлёпает по лбу пухлой ладонью. Перед нами мгновенно появляются два медных ключика. Неуловим движением забираю их, оставив на стойке блестящую звёздочку, которая так же быстро исчезает в руках хозяина.
Кир осторожно берёт меня за руку, словно придерживая и давая мне опору. Медленно поднимаемся по скрипучей лестнице, вслушиваюсь в свои чувства, пытаясь засечь слежку, если таковая есть. Наши комнаты находятся на втором этаже, в самом его конце. За то, чтобы эти комнаты в наше отсутствие никому не сдавали, нам приходиться приплачивать отдельно.
Но, зато мы можем спокойно хранить в них несколько книг, оставшихся нам в наследство от прошлого. Да, Тарвек идиот, но идиот честный и верный. А это ценится.
— Хватит смелости переночевать одной? — с полу-издевательской улыбкой спрашиваю у Риды. Вспыхнув, она выхватывает у меня один из ключей и скрывается в комнате, громко хлопнув дверью. Тихо и довольно смеюсь. Кир лишь качает головой, не понимая, что со мной твориться.
В этой комнате всё осталось по-прежнему. Впрочем, с чего бы это тут было чему меняться, если даже хозяин остерегается сюда заходить после нашего предупреждения? Интересно, он правда думает, что мы тут демонов вызываем?
Дивное одеяние вязким туманом истаивает, оставляя лишь мою привычную одежду. Рубины падают на пол каплями крови, оставляя на досках тёмные пятна. Подхожу к окну и распахиваю ставни, вдыхая холодный ночной воздух. За спиной Кир разжигает масляные лампы, заменяющие свечи.
— Зачем ты злишь нашу ученицу? — как бы между делом интересуется он. Запрокидываю голову, подставляя ветру лицо.
— Так надо.
Молчим. Наконец захлопываю ставни, чтобы не выпустить всё тепло из этой комнатки. С некоторой рассеянностью подхожу к единственной кровати — слишком узкой даже для одного человека, не то что для двоих.
— Ну и кто будет спать на полу? — уныло интересуюсь у Кира, что-то ищущего в ящике стола. Повернувшись ко мне, он с задорно-кривоватой ухмылкой демонстрирует стопку потрескавшихся костяных пластинок с пол-ладони размером.
— Сыграем?
— А рисунки там ещё от времени не стёрлись? — скептически приподнимаю брови, узнав колоду своих старых семейных карт, привезённых моими предками откуда-то с юго-востока. Хмыкнув, Сын Ночи начинает раскладывать их старшим Калейдоскопом прямо на полу. С ироничной улыбкой сажусь рядом.
— У меня сегодня хорошее настроение, Кир. Можешь задавать свои вопросы, а не выигрывать ответы на них.