KnigaRead.com/

Галина Бахмайер - Огонь джинна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Бахмайер, "Огонь джинна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Круги на воде… Желтые глаза… Скрипучий голосок…

"…не отвернись от света…" Халифа затрясла головой, пытаясь рассеять туман.

"…ты увидишь свет… ты все сама увидишь…" Девушка медленно повернулась к Джорджу, все еще держащему высоко поднятую сияющую палочку.

"…и под ним — свое счастье… конкретнее некуда…" Джордж широко улыбнулся, ободренный тем, что она не уходит.

"…с этого момента твое счастье будет в твоих руках…" Див пошутил! Так не бывает! Это была просто шутка!

"…ты сама изменишь свою жизнь…"

Но ведь все остальное уже сбылось!

Не в силах устоять на ногах, Халифа вцепилась в косяк.

"…а что ты хочешь знать, имя жениха? — Это я и так знаю, глупый. — Ты уверена?.." О, Аллах! Старый Кур не шутил!

Мир погрузился в темноту…

* * *

Звуки голосов доносились, как сквозь толстый слой ваты.

— Что ты с ней сделал?

— Ничего. Мы просто разговаривали. Она хотела уйти, потом передумала. И вдруг упала в обморок.

— Разговаривали, да? И все? Хм… А почему ты тогда так нервничаешь?

— Просто… я волнуюсь за нее.

— Ну да, — иронично заметил кто-то. — Конечно.

Оба мужских голоса казались абсолютно одинаковыми, только звучали с разных сторон. Вот вклинился женский:

— Она очнулась. Хейли, ты меня слышишь?

Халифа приоткрыла глаза. Над ней нависло хмурое лицо Гермионы. Из-за плеча девушки выглядывал Джордж. Правда, теперь он смотрел на Халифу совсем по-другому — как на интересный экспонат, выставленный под стеклом. Прежний ласкающий, проникающий в душу взгляд куда-то исчез, осталось только вежливое любопытство.

Да и сама она, увидев его, почему-то уже не ощутила того непонятного, захватывающего, затягивающего в омут восторга. В душе возникло неожиданно острое чувство разочарования, словно обманутое ожидание чуда, оставившее только щемящую, почти болезненную пустоту.

— Видите, все не так страшно, — раздалось у нее над самым ухом, и сердце снова заколотилось как ненормальное.

Она повернула голову и почти коснулась щекой его щеки.

Джордж! Он держит ее в своих руках! Девушку охватило страшное смущение, смешанное с облегчением.

Значит, тот, кого она увидела первым, Фред? Вот оно что. Это многое объясняет.

Лицо Джорджа было совсем рядом. Халифа чувствовала терпкий мужской запах, незнакомый и в то же время пробуждающий какую-то смутную ностальгию. Словно это уже некогда было и повторяется снова. Голубые глаза в обрамлении пушистых рыжеватых ресниц со светлыми кончиками, белая веснушчатая кожа, даже губы покрыты веснушками…

Девушка смотрела на эти губы, не отрываясь. Они дрогнули, и руки Джорджа сжали ее чуть сильнее. И тут до нее дошло, что он сидит на полу, держа ее на коленях и крепко обнимая. Халифа охнула.

— Я… — ее голос сорвался, не слушаясь. — Это…

— Ш-ш-ш… — улыбнулся юноша. — Ничего страшного. С кем не бывает, — он поднял руку и провел пальцами по ее щеке к подбородку, гладя нежный бархат горячей смуглой кожи. От его прикосновения жар охватил лицо Халифы, волной прокатился к груди, заставив девушку задохнуться, и заструился дальше, разлившись где-то внизу живота…

Огонь…

Джордж отдернул руку.

— Ты… все в порядке?.. — запнувшись, спросил он.

Словно в трансе, Халифа сама потянулась к его лицу.

Упрямый подбородок. Сильный характер. Морщинки в уголках рта. Часто улыбается.

"Сердце, не выдавай меня" — в панике думала девушка. Откуда только взялась эта бесстыдная смелость?

Покрытые веснушками губы коснулись кончиков ее пальцев, и новая огненная искра пронзила руку, накрыв все тело горячей волной…

Рядом раздалось деликатное покашливание.

— Э-э… Мы вам не мешаем?

Халифа смущенно отпрянула, свалившись с колен Джорджа и залившись краской. Фред чуть насмешливо поглядывал на брата. Гермиона хмурилась, явно желая что-то сказать.

— Пошли отсюда, Гермиона, им есть, чем заняться.

Девушки переглянулись. В глазах Халифы была немая мольба. Гермиона едва заметно кивнула и пошла за Фредом к двери.

Юная Дасэби и Джордж остались одни. Изо всех сил стараясь не поддаваться странным порывам, Халифа попыталась завязать непринужденный разговор. Что бы такое придумать?

— Вы с братом и правда почти на одно лицо.

Джордж улыбнулся.

— Почему почти? Нас даже мама путает.

Девушка покачала головой.

— Вы разные…

Он, казалось, слегка удивился. Потом глаза его засияли.

— Ты поняла, как нас различить? Интересно… — он наклонился вперед, разглядывая ее.

"О, Аллах! Конечно! Он просто похож на тебя внешне. Но от тебя я… загораюсь!" Осознав, что они сидят рядышком на полу, наедине, в укромной комнатке, девушка опять вспыхнула, вцепилась в подол платья, унимая неровное дыхание, и снова попыталась вернуться к нейтральному разговору:

— А сколько у тебя всего братьев?

— Пятеро, и еще сестра. Не надо, ничего не говори. Я сам знаю. Нас слишком много.

— Слишком много? — Халифа рассмеялась. — У меня восемнадцать братьев и сестер!

— Что?! Восемнадцать?! — Джордж выглядел озадаченным. — Даже не знаю, поздравлять твою мать или сочувствовать ей.

— Нет, у моей мамы тоже семеро. Я младшая. У папы еще три жены, — она принялась умиленно загибать пальцы. — У Зухры шестеро детей, у Назан — четверо, а у Роксаны пока двое, но летом будет уже трое…

Джордж покачал головой, окончательно запутавшись.

— И вы живете все вместе?

— Обычно да, хотя нас никто не заставляет. Но стоит только разъехаться, как все снова начинают собираться в гости друг к другу. А еще часто приезжают дядья и тетки со своими детьми. У меня семьдесят шесть кузенов и кузин. И это только двоюродных…

Юноша задумчиво усмехнулся, искоса глядя на Халифу.

— Я-то думал, что только наша Нора — муравейник. Оказывается, есть и похуже.

— Почему похуже? Большая семья это прекрасно! Я так скучаю по нашему… муравейнику. У нас бывают такие веселые праздники! А как здорово, когда в твой день рождения приходит с подарками такая толпа…

— Точно! — оживился Джордж. — И на Рождество…

— Правда, постоянно нужно выдумывать подарки для других…

— Да, верно, — хмыкнул молодой человек, — у меня, наверное, тоже будет большая семья. Иначе я уже не смогу. Привык.

— Это хорошо, когда много детей, — просияла Халифа. — Вот у меня наверняка будет не меньше пяти. Трое мальчиков, две девочки…

— Договорились, — хитро улыбаясь, быстро сказал Джордж. — И еще пара мальчиков.

Близнецов.

Халифу будто ледяной водой окатили. Она растерянно уставилась на него. Это что, серьезно, или шутка?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*