Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"
-Сицерия твой враг, не мы. Она заставила тебя ей служить. А что, если мы тебя осободим?
Демон уставился на нее.
-Как?
-Если она умрет, ты будешь свободен.
Он фыркнул.
-Вам не убить ее колдовством.
-А мы и не будем убивать ее колдовством.
-Зачем ты мне говоришь это, если теперь я смогу ее предупредить?
-Ты хочешь свободы. Мы хотим ее смерти.
-Чего ты хочешь от меня, волшебница?
-Клятву, что ты не станешь помогать Сицерии, когда мы будем с ней сражаться.
Демон блеснул клыками.
-Конечно, я обещаю, я не причиню боли ни одному из вас.
-Нет, демон, клянись Верном и Непреклонными.
Его уши свернулись от удивления.
-Клятва к темным силам ослабит контроль Сицерии надо мной. Позволит мне просто наблюдать. – Он усмехнулся. – Одна из немногих вещей, которые так действуют. Ты ведь не только волшебница, да?
-Нет, - ответила она.
-А в чем же вы поклянетесь, смертные?
--Мы клянемся освободить тебя.
-Я буду просто наблюдать, пока вы убиваете Сицерию. И я свободен.
Джесс кивнула.
-Справедливый обмен, и потому я не могу на него согласиться.
Грегор двинулся вперед, но Джесс заставила его остановиться.
-Я понимаю тебя, демон, ты должен получить от сделки больше.
Он кивнул.
-Ты раньше имела дело с демонами.
-Может и так. – Она поймала потрясенный взгляд Грегора и проигнорировала его.
-Чем подсластишь сделку? – спросил демон.
Она указала на кровавый осколок.
-Кровью.
Демон облизнул губы.
-И у мужчины тоже?
-Нет, - бросил Грегор.
Джесс нахмурилась, глядя на него.
-Ты заключишь сделку только за мою кровь?
-Если я не смогу сделать вам больно, ранить, то мне нужна кровь обоих, или нам придется драться здесь и сейчас.
-Грегор, всего пару капель…
-Посмотри на его лицо.
Лицо демона истончилось голодом, будто он стал худее. Он просто искрился вожделением.
-Я его вижу, - тихо ответила Джесс.
-Тогда как ты можешь предлагать ему нашу кровь? Я – травник, и я мог бы убить при помощи единственной капли крови. Что же сделает с этой кровью демон?
-Я попробую ваши души, - прошептал демон.
-Я не стану давать свою кровь, - сказал Грегор.
-Тогда мы будем сражаться с ним здесь и сейчас. Это твой выбор, Грегор. Я понимаю твое беспокойство и уважаю твое решение.
Он заерзал в седле, поглаживая рукоятку своего меча.
-Сразись со мной, волшебница. В любом случае твою кровь я получу.
-Нет, - вдруг сказал Грегор. – Я дам тебе то, о чем ты просишь.
Джесс протянула ему кровавый осколок. Демон приблизился, и она опустила осколок ему в ладонь, накрыв своей.
-Клянись демон. Клянись Верном и Непреклонными.
-Сначала позволь отведать крови, волшебница.
Грегор снял перчатки и потянулся за кинжалом. Он надрезал палец, позволяя трем каплям крови упасть на снег.
-Эта кровь твоя. – Он вытер лезвие дочиста и сдавил маленькую ранку.
-Теперь клятва, демон, - напомнила Джесс.
-Я клянусь птицами Непреклонных и собаками Верна, что я не буду вам мешать своими прямыми действиями.
Демон скривился, когти щелкали, как ледяная кромка, но он произнес клятву от начала до конца. Джесс хладнокровно оставила ледяной осколок. Демон с изяществом подцепил его когтями и облизал, как вылизывает сливки кошка. Он вылизал его дочиста, но лед так и не растаял. Демон сгрыз его зубами.
Тут демон встал на колени в снег, весь блестящий и переливающийся в лучах солнца. Он закатил глаза на Грегора и выкопал окровавленный снег. Вдох заполнил лес, непристойный и восторженный. Снег не таял от контакта с ним, и он его проглотил. Он усмехнулся и протянул руку.
-Я буду навещать вас в ваших снах.
Он исчез.
-И что это должно значить? – спросил Грегор.
-Мы будем вновь переживать все случившееся в наших кошмарах с некоторыми поправками.
-Джесс, что мы наделали?
-Мы заключили сделку с демоном. Ты рассчитывал выйти сухим из воды?
Он разминал в руках снег.
-Я не знаю, на что я рассчитывал. – Он глубоко с дрожью вздохнул и посмотрел на нее. – Пойдем и убьем эту суку.
Джесс улыбнулась, ее глаза наполнились странным темным светом.
-Вперед на охоту. Пусть Магнус ведет нас в нашем деле и окружит нас своей защитой.
Деревня Бадоу лежала в небольшой долине, не защищенная стеной в надежде, что место и так укромное. Около дюжины построек утопали в снегу. На другом конце деревни улавливалось движение, там были люди. Крик разорвал холодный воздух. Два силуэта остались на снегу, остальные двинулись в обратном направлении. Высокая фигура, одетая в красное и мех, стояла прямо над силуэтами.
-Лучше подождать, пока она дочитает свое заклинание до середины. Тогда нам будет проще поймать ее врасплох. – Сказал Грегор.
Джесс покачала головой.
-Достаточно людей уже умерло вместо меня. Я не могу позволить умереть этим двоим, пока я буду наблюдать. – Она встретилась взглядом с глазами Грегора. Убийственный свет сошел с ее лица, сменившись чем-то, что он не смог расшифровать.
-Спасу этих людей, и нашему плану конец.
-Я знаю, но выбирать тебе, Джесс. Я буду с тобой, чтобы ты не решила.
Джесс улыбнулась.
-Возможно, я слишком долго притворялась наемником. – Она послала свою лошадь в галоп, и Грегор последовал за ней. Фигура в красном распевала странные искаженные слова, которые впивались в глубь разума Джесс и оставляли там следы.
-Берегись, Сицерия, мать Солдона. – Прокричала Джесс.
Женщина обернулась, пораженная. Джесс бросила взгляд на бледное лицо. Пока она подъезжала ближе, женщина буравила ее взглядом глаз цвета холодной серой стали. На лице Сицерии не было ничего, кроме выжидания. Тонкие желтые волосы выбивались из под отделанного лисьим мехом капюшона. Рыже-коричневый мех делал лицо еще более бледным.
-Вы ищите ведьму земли, которая убила вашего единственного сына. Не так ли?
В ее бледных глазах ничто не дрогнуло, но она кивнула.
У Грегора в руке наготове был открытый пузырек с зельем.
-Позвольте этим убогим дурням уйти, я так, кто вам нужен.
Сицерия медленно покачала головой. Ее голос был таким же сухим и бесстрастным, как и лицо.
-Ты волшебница. Не вставай на моем пути или я убью тебя.
Джесс направила лошадь между двумя оглушенными ведьмами и Сицерией. В этих серых глаза появился первый всплеск эмоций – гнев. Грегор демонстративно оставался на месте.
-Вы помните деревню Треллкилл?
Сицерия нахмурилась.
-Они убили моего мужа, и мой сын разрушил это поселение.