KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор.

Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор.". Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА АЛЬФА-КНИГА, год 2009.
Перейти на страницу:

— Я? Ты не знаешь, кто я? — неожиданно обиделся пьяница.— Я благородный дон Хренаро... тьфу, дьявол! дон Хенаро Трату... Тарту... уф-ф-ф... В общем, я тебе потом представлюсь. Завтра, ладно?

А сейчас выпьем за знакомство! Эй, девочка! Неси сюда лучшего портвейна!

— А тебе не хватит, Хенаро? — Я с сомнением заглянул в глаза испанца, превратившиеся к тому моменту в узкие щелочки.— Ты сейчас уснешь! А мне надо поговорить с тобой.

— Черта едва я усну! — вдруг совершенно трезвым голосом заявил моряк.— Я тебе не какой-нибудь юнга! В нашем роду мужчина выпивал бочонок вина и после этого мог накрутить хвост быку! А ты кто такой?

— Конрад! Конрад фон Котт! Вспомни, мы уже знакомились!

— Да? Эт хорошо! Выпьем!

— Давай сначала о деле поговорим! — попытался я направить разговор в конструктивное русло.— Ты не знаешь, идет ли какой-либо корабль в Южную Америку?

— Да тут до черта таких кораблей! Нашел о чем спрашивать.

—Рад слышать,— проворчал я.— Но мне нужно знать, какой именно корабль идет туда. А заодно неплохо было бы познакомиться с кем-нибудь из команды.

— Дон Хенаро Тарту... Трату... ну я ж сказал — завтра представлюсь!

— Что?

— Ты что, пьян? — возмутился дон Хенаро.— Ты хотел познакомиться с кем-нибудь из команды? Ну вот он я, капитан «Санта Вазелина», дон Хенаро Таррр... пфф-ф-ф... Короче, мы идем на южную Америку. Завтра. А теперь выпьем за наше неожиданное знакомство!

— Погоди! Это же отлично! — Я чуть не расцеловал эту пьяную морду.— Ты-то мне и нужен! Возьмешь на борт меня и несколько моих друзей?

— Не-а...

— Что? Но почему?

Дон Хенаро помахал у меня перед носом узловатым пальцем:

— А ты пить со мной не хочешь! Это подозрительно! И лицо прячешь!.. А! Я знаю, почему ты пить не хочешь! Тебе этот платок мешает!

С неожиданной для столь пьяного человека ловкостью капитан вдруг наклонился ко мне и сдернул с моей морды платок.

— Ик! — ответил мне дом Хенаро, хватая со стола бутылку.— Ничего себе...

Надо отдать должное испанцу — он не упал в обморок, не начал испуганно орать и даже не стал бросать в меня бутылку. Вместо этого он присосался к той и не отрывался, пока весь портвейн не упокоился в его чреве. Отбросив опустевший сосуд, он шумно выдохнул и повторил:

— Ничего себе... Ты кто такой? Черт?

— Нет,— сердито буркнул я, водворяя платок на место.— Еще раз сделаешь так — нос откушу!

— Извини, приятель! — покаянно развел руками испанец.— Я тебя понимаю — такую рожу и впрямь не захочется демонстрировать. А вообще ты зря переживаешь! Вот у меня в команде матрос есть, Намба Ван кличут, так он вообще черный как головешка и весь в татуировках. И ничего, не страдает, живет как нормальный человек, а его татуировки по всему телу даже девкам нравятся. Так вот ты по сравнению с ним так даже и ващще красавец! Ну давай — за естественную красоту!

— Да не могу я пить! — обозлился я.— Организм спиртное не приемлет!

— Бедняга! Круто с тобой жизнь обошлась!

— Ты можешь мне ответить — возьмешь вас на корабль?

— Дык как же тебя такого не взять-то, такого убогого? — впал в сентиментальность дон Хенаро.— А друзья твои такие же уроды?

— Гм... они у меня разные. Но в основном вполне нормальные. По крайней мере внешне. Есть, правда, говорящая крыса.

— Не смей называть меня крысой! — раздалось из-под стола.

— Морган! Какого дьявола ты там делаешь?!

— На редкость глупый вопрос! Разве не ясно — подслушиваю я здесь!

Дон Хенаро в полном оцепенении уставился на ловко запрыгнувшего на стол Моргана.

— И ты готов доверить наши жизни этому пьянчуге?!

— Ик! — запротестовал капитан.

— Иезус Мария! Морган, не вмешивайся, когда я веду переговоры!

— Фу-ты ну-ты! Переговоры? Да он ничего не соображает! Он к утру забудет, о чем вы тут договаривались!

— Ик! — возразил капитан, всем своим видом демонстрируя, что такое он уж точно не забудет. До самой смерти.

—. Все равно! Он же пьяница! Он завезет нас куда-нибудь и утопит вместе со своим корытом! Вяк!..

Дон Хенаро сжал крыса в огромном костистом кулаке и поднес к покрасневшему от гнева лицу:

— Никогда! Не смей! Называть! Мой корабль! КОРЫТОМ!

— Ну нако-ко-нец мы избавимся от него!

— Гай? А тебе что здесь надо?

— Да интересно стало, о чем вы с этим пьянчугой беседуете. И не только мне.

— Господин, господин, пожалуйста, отпустите моего господина! — Непонятно откуда взявшийся Жак вцепился в руку испанца, безуспешно пытаясь разжать кулак.— Только не делайте ему больно, прошу вас!

— Действительно, благородный дон Хенаро,— воскликнула Коллет, материализуясь по левую сторон от капитана.— Достойно ли такого отважного мореплавателя расправляться со слабой крысой?

— Не смей... э-э-э... Да-да-да, благородный дон Хенаро, ну что вам слова какой-то крысы? Отпустили бы вы меня, а?

— Ненавижу крыс! проворчал испанец, но Моргана все-таки отпустил.— Это все твои друзья, Конрад?

— Вроде того,— хмыкнул я.— Этих двоих я скорее назвал бы деловыми партнерами, а не друзьями. Вот эта... э-э… то есть вот этот юноша — мой лучший друг. Он оруженосец великого героя, странствующего рыцаря — маркиза д’Карабаса. Вон тот амбал за столиком — это и есть маркиз. Он тоже мой друг.

— Удивительно…

— Да не то слово! Я сам до сих пор не понимаю, как это произошло! Ну и тощий тип напротив него — это наш последний товарищ, ярл Синебрюх.

— Ярл? Что, настоящий?

— Э... Ну да.— Я в который раз порадовался, что под шерстью не видно, когда я краснею.— Самый настоящий. Нас пятерых необходимо отвезти в Южную Америку. Возьметесь?

— Вот он,— палец капитана нацелился в испуганно сжавшегося Моргана,— он мне не нравится!

— Удивительное единодушие. Он никому не нравится. Но я дал слово, что доставлю его к цели нашего путешествия. Вы — дворянин, наверняка понимаете, что такое слово чести!

— О да! — торжественно ответил дон Хенаро.— Так и быть, пусть будет. Ну а теперь вы просто обязаны обмыть со мной сделку!

Запись в дневнике Конрада фон Котта

от 25 мая 16... г. от Р. Х.

Несмотря на опасения Коллет и Мордауна, наше путешествие через Испанию, печально знаменитую инквизицией, непримиримо преследующей всякое инакомыслие, прошло вполне спокойно. То ли всеведущие шпионы инквизиции из каких-то своих коварных соображений не собирались препятствовать нашей экспедиции, то ли вовсе не были они такими уж всеведущими, как принято считать. Впрочем, в Кадисе карающая длань курии все-таки настигла нас...

Примечание на полях. Господи, они там что, все такие?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*