Карина Пьянкова - Тень за спиной
— Входите, — кивнула Амарэ, удостоверившись в том, что перед ней именно инспектор Ли Джексон, и отступила в сторону, впуская меня в квартиру. — Впрочем, я не знаю, что вы надеетесь от меня узнать. Иллис ничего подозрительного мне не рассказывала.
Я хмыкнула. Ну да, мало кому придет в голову делиться с закадычными подругами тем небезынтересным фактом, что он намеревается заигрывать с самыми чудовищными областями магии.
— Мне хотелось бы узнать, что именно покойная Иллис Лилэн рассказывала вам о своих друзьях. Человеческих друзьях.
Эльфийка бросила через плечо короткий взгляд, выражения которого я не поняла.
— Иллис предпочитала не обсуждать со мной своих человеческих друзей. Она обучалась у леди Лилэн, ей не пристало проводить время со смертными, уж не примите за оскорбление, инспектор Джексон.
Я-то как раз понимала очень и очень много. При виде представителей всех других рас остроухие делали такие кислые мины, что становилось и смешно, и грустно.
— Чаю? — буднично поинтересовалась хозяйка квартира.
— Почему бы и нет?
Получив мое согласие, эльфийка удалилась на кухню, и мне предоставили возможность оглядеться в жилище подруги жертвы.
Ну, что я могла сказать… Бедно. Крайне бедно. Дешевые обои, местами отходящие от стен. Потертый ковер. Мебель из какого-то крупного супермаркета… Ничего и близко похожего на тот до тошноты идеальный интерьер, который я видела в особняке Лилэнов.
Амарэ Тэлис появилась через несколько минут с подносом, на котором стояли две изящные фарфоровые чашки и вазочка с печеньем. Посуда явно не соответствовала остальной обстановке… Как и сама эльфийка.
— И все-таки… Может, вы что-то знаете о профессоре Моргане? Ну, и о двух его учениках: их имена Уилл Грехэм и Марк Сандерс, — упорно не сдавалась я, надеясь хоть что-то получить от возможного свидетеля.
Амарэ кивнула в сторону софы, возле которой стоял журнальный столик. Там мы с ней и устроились. Хозяйка сделала один глоток чая и отставила чашку в сторону.
— Известно, — произнесла мисс Тэлис, задумчиво улыбаясь, — но вовсе не от Иллис. А знаете ли вы сами, что Марк Сандерс умер этой ночью в больнице, инспектор Джексон?
Услышав подобное, я поперхнулась чаем и долго пыталась после этого продышаться.
С чего бы Сандерсу умирать? Да и почему он вчера находился в больнице? Мне же говорили, он там пробудет от силы пару дней! И вдруг мертв…
Как все закономерно… Умирают один за другим те, кто попытался обмануть волю высших сил. Но откуда обо всем известно этой эльфийке? И почему ее вообще заинтересовала судьба человеческого мага?
— Дивная история, не так ли? Из нее выйдет прекрасная баллада со временем, — все так же улыбалась эльфийка, чей взгляд был устремлен не то в прошлое, не то в будущее. — А вам нравятся истории о великих преступлениях и столь же великом раскаянии?
К чему вела девушка, я не понимала, поэтому честно ответила:
— Я терпеть не могу подобные истории! Выкладывайте все что есть! Я не Холт, ваши чары на меня все равно не подействуют!
Идеальное лицо мисс Тэлис приобрело до отвращения снисходительное выражение, словно бы я повела себя как неразумный ребенок, отмахнувшись от чего-то невероятно важного.
— Не так уж много мне удалось узнать… Почему бы вам не обратить свое внимание на лорда Лилэна? Ему-то ведомо куда больше моего… Ведь он пытался остановить Иллис, а потом и сам запутался в этой паутине…
Клянусь, мне захотелось ударить ее наотмашь, чтобы разом выбить эту дурь из головы.
— Ваша подруга умерла, а вы…
Амарэ пожала плечами.
— Но она ведь должна была умереть, так какая же разница, кто ее убил? Иллис пошла против воли небес, хотела попрать высшие законы жизни… Ее смерть — всего лишь расплата за совершенное.
Да уж, вот она тебе и скорбь по убитой подруге… Почти то же самое вчера говорил мне и сам лорда Лилэн. Практически слово в слово.
— У меня стойкое ощущение, что вы сумасшедшая, — доверительно сообщила я эльфийке, ожидая чего угодно, вплоть до скандала и требований немедленно удалиться. — И зачем вам разузнавать о судьбе Сандерса? Если вы, разумеется, не сами убили его.
— Просто я говорю как летописец. Я пишу историю, чтобы она навсегда осталась в памяти нашего народа. Этот молодой человек, Сандерс… Так уж вышло, что мне придется упомянуть его в хрониках, вот и приходится следить за всем, инспектор. Летописец обязан знать всю историю, не так ли?
Как я умудрилась поставить злосчастную чашку на стол, а не расколотить ее об пол, сама не поняла, но все же мне действительно удалось удержать себя от порчи чужого имущества.
— Я пишу отчеты в уголовном деле, которое навсегда останется в памяти моего начальства! — взорвалась я. — И мне, черт бы вас побрал, нужны внятные показания вменяемых свидетелей!
Амарэ Тэлис рассмеялась и пожала плечами.
— Увы, человеческие понятия о вашей пресловутой «нормальности» сложно применить в отношении нашего народа. Мы — иные, мы мыслим не так, как вы… Поэтому не желаем, чтобы ваша человеческая справедливость становилась мерилом наших жизней и смертей, — мягко говорила эльфийка, заглядывая мне в глаза. — Я знаю, что вам сложно… Но попробуйте понять, инспектор Джексон, ведь удалось же профессору Моргану понять..
Морган… Значит, о нем-то Тэлис точно наслышана.
— Стоп! Давайте теперь обсудим нечто конкретное. Например, профессора Моргана. Вы знали его лично?
Эльфийка досадливо поморщилась и ответила:
— Лично встречаться не довелось. Все же он был некромагом, служил темным силам… Я не осмелилась, недостаточно сильна духом… Лорд Лилэн знал его хорошо, и мне приходилось записывать с его слов.
Еще лучше. Теперь материалы по моему делу содержатся в летописях остроухих.
— И что же вы записали со слов лорда Лилэна?
Я уже готова была смириться с тем, что уйду, не узнав ничего полезного.
Однако эльфийка встала, отошла к окну и начала говорить…
— Человеческий темный маг из рода Морган узнал о том, как одолеть саму смерть. И эльфийская целительница Иллис из рода Лилэн, что помогала ему, просила поделиться с ней тайной. Однако маг колебался, ибо цена за возвращение из-за грани оказалась настолько ужасна, что он не смел открыть никому знание… Он ответил отказом целительнице и понял: его грех перед миром так велик, что только смерть сможет искупить вину. Так темный маг сам стал себе и судьей, и палачом.
Одна и та же история…
— И какова же цена? Чем приходится заплатить за то, чтобы вернуть умершего назад, в мир живых?