Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Совушкина Лия
Проснувшись с колотящимся от бега сердцем, пантера облегченно вздохнула. Всего лишь сон, пусть и пугающий. Друзья тихо посапывали рядом, крепко сжимая пальцами её черную шерсть. Откинув голову обратно на покрывало, Сяомин смотрела на свод шатра. Впереди долгая и сложная дорога, которую она пройдет в одиночестве. Скоро ежегодная охота, традиционно проходящая в начале весны. Ослабленные зимовкой звери превращаются в легкую добычу для просвещённых, что стремятся повысить свой ранг. Даже Повелитель Звериного царства присутствует на открытии охотничьей недели, даруя благословение на удачу участникам и пробуя собственные силы. Сяомин не хотела бы прибыть в царство к этому времени, слишком опасно для её шкуры.
Дождавшись пока проснуться друзья, пантера принялась потихоньку собираться в путь. Они быстро прибрали временный лагерь, избавляясь от всех следов своего пребывания в этом месте. Они видели, что за ними наблюдает Великий мудрец, стоя у своей пещеры. Вскоре, лишь черный выгоревший круг бывшего костра мог поведать о присутствии здесь посторонних людей. Стерли даже символы барьера, возвращая потоки ветра в привычное русло. Закончив со сборами, компания подошла к старику, что так и стоял у пещеры. Молча поклонившись, друзья по очереди вознесли благодарность за приют и мудрость, дарованную Великим мудрецом.
Сяомин провела друзей до ближайшего города, не решаясь отпустить в одиночестве посреди такого опасного леса. Ей было тяжело покидать их, отчаянно хотелось броситься вдогонку каравану, с которым уезжали Вэньмин и Сюли. Однако она сдержалась. Наблюдая из чащи леса, как вереница повозок уезжает в сторону той провинции, с которой они когда-то начали свой путь к горе Тяньмэн. Пантера проконтролировала посадку друзей в повозку, слышала их легенду для караванщика — парочка прикинулась братом и сестрой, возвращающимися к родителям — и теперь была относительно спокойна за их дорогу. На душе скребли кошки, такие же черные как она сама. Расставание неизбежно, но ведь новая встреча тоже обязательно наступит.
— Прощайте. Когда-нибудь мы встретимся вновь…
Некоторое время пантера ещё сидела на том месте, невидяще смотря на пустую дорогу. Налетевший ветер бросил в морду кошки горсть сухого песка, заставляя раздраженно дернуть головой и начать протирать глаза лапами. Это привело в чувства, Сяомин встряхнулась и, не переставая моргать, потрусила в сторону лесной чащи. Путешествуя в одиночестве, отпала необходимость следовать дорогами и трактами. Пантера наконец-то могла бежать сквозь леса напрямую, не беспокоясь о сохранности коней и возможных нападениях. Лесное зверье, если рискнет своей жизнью, станет прекрасной мишенью для выброса пара.
Расслабленный бег, в сопровождении лесной мелодии, прекрасно подходил Сяомин. Первое время она бежала на пределе своих сил, стараясь максимально отдалится от своих друзей, дабы не сорваться и не бросится за ними. Но уже спустя время, немного устав, она сбавила темп и принялась на бегу разглядывать окружающий лес. Однотипный и постепенно зеленеющих, смешанные деревья поначалу сбивали с толку. Ведь то перед тобой голое деревце, с тонкими ветвями, и сквозь крону которого можно увидеть небеса, то вечнозелёная хвоя, закрывающая собой всё. Это всегда поражало пантеру, которая привыкла к одинаковым лесам в своем царстве.
Делая небольшие остановки, она постепенно удалялась всё дальше от леса и гор Тяньмэн. Перекусывая на ходу свежатиной, ей до ужаса не хватало огня и зажаренного мяса. Оказывается, к подобному довольно легко привыкнуть, особенно помня прошлое. Да, Сяомин смирилась со своим новым телом и его потребностями, однако всё же изредка не хватало привычных ей удобств. Как волк, ставший преданным другом человека, с тоской смотрел в сторону леса. Там его истинный дом, сородичи и привычный уклад жизни. Вот и для переродившейся пантеры человеческие дома всегда будут дороже лесной чащи и свежего мяса, а компания двуногих людей — предпочтительнее зверей.
***
Ходили легенды, что Звериное царство основал Бог Зверей. Разочаровавшись в Верхнем мире и его обитателях, он спустился в Срединный мир и осел среди простых людей. Клочок земли среди человеческих провинций тогда пустовал из-за огромного количества диких зверей, которые нападали на всех, кто отваживался ступить на их территории. Бог, чье имя уже стерлось из памяти людей, заключил мир и заложил фундамент первого города. Лесные массивы, горные хребты окружающие северную часть царства, стали единственным заповедным местом для магических зверей. Вход туда до сих пор запечатан ци Бога зверей, и снять его на время охоты может только прямой потомок.
Когда наступает время Весенней охоты, многие последователи Дао съезжаются в Звериное царство ради возможности войти в заповедную зону. Не многим удается поймать магического зверя, часть так и вовсе остается в заповеднике навсегда, став кормом для его обитателей. Сезон длится всего неделю, за которую нужно успеть не только войти, но и выбраться из чащи. Врата в Заповедный лес лишь одни и путь к ним зачастую преграждают озверевшие создания, готовые сожрать всех на своем пути. Магические звери с радостью поддерживают сезон охоты, ведь именно человеческие души дают им возможность породить более сильное потомство.
Сяомин слышала, что на одного просвещенного, ступившего в заповедник царства, приходится с десяток-другой магических зверей. Она за все года жизни во дворце, так и не смогла попасть на запретную территорию. Её не брали в сопровождение Повелителя, оставляя в гареме, как и других наложниц. Хотя Главная супруга два раза посещала Весеннюю охоту, и каждый раз с содроганием рассказывала об ужасных монстрах, что повстречались им на пути. Сопровождать Повелителя могли избранные, без которых он не мог долго находится. Скорее всего, в этот раз с ним будет та наложница, Сэ Мэйли.
При мысли о той негодяйке, что украла Повелителя, душа Сяомин заныла тупой болью. Однако воспоминания не сбили её с пути, она продолжала упорно бежать в сторону Заповедного леса. Не смотря на опасность, именно там она решила начать свой новый путь в Зверином царстве, ведь, если повезет, она удостоверится что Весенняя охота благополучно завершилась и ей нужно просто войти во дворец. Хах, очень просто войти. Обойдя всю немалую стражу и слуг, имеющих глаза повсюду. Не попавшись на глаза советникам и доверенным людям Повелителя, что могли разрушить её планы. Планы, которые ещё не до конца продуманы и просчитаны пантерой. Иногда ей казалось, что стоит просто ворваться в гарем и перебить всех главных наложниц.
Глупо. Смерть девушек, которые точно так же как когда-то она, ждут милости Юйлуна, не принесет ей успокоения. Они не виноваты в её ошибках, не они стали причиной её смерти. Она даже не была уверена, что стало истинной причиной её смерти в прошлой жизни. Возможно, если она разберется в этом, ей станет проще отпустить свою первую жизнь? Всё может быть. Даже призраки ищут своих убийц, тратя на это загробную жизнь. Так чем хуже Сяомин, переродившаяся в новом теле и имеющая больше возможностей. Лапы так и чесались растерзать всех обидчиков, что портили ей гаремную жизнь. Кто сказал, что смерть позволяет отпустить все старые обиды? Самая настоящая глупость, сказанная только для того, чтобы люди не боялись мести умерших соперников.
Уже долгое время Сяомин путешествовала одна, казалось, дорога назад бесконечна. Вспоминая друзей, она волновалась, как они там без неё. Хоть караван и охранялся наемниками, опасностей хватало и не от всех существовало спасение. Сколько ходило по миру историй о бандитах, работорговцах и просто отчаявшихся людях, что грабили даже большие вереницы повозок. Учитывая ту банду, напавшую на них в начале, среди негодяев вполне спокойно существовали и просвещенные. Это пугало, ведь простому человеку не спастись от заклятий и ци, направленных во вред. Как только Дао допускает подобное? Пантера не знала ответ на этот вопрос, хотя задавалась им не единожды.
Сделав небольшой привал, кошка с наслаждением вытянулась на поваленном дереве. Лапы гудели от долгого бега, а живот урчал от голода. Сколько она уже нормально не ела? Память подводила, как и счет времени. Она давно перестала отсчитывать ход солнца, полагаясь лишь на своё самочувствие. Есть силы — Сяомин бежит вперед, нет сил — передышка и скромный перекус. Мясо диких зверей теперь въелось ей в язык, оставаясь привкусом металла и пепла. Не хватало жара костра, пряностей на поджаренных кусочков мяса, истекающих соком. Однако пантера усиленно отгоняла все мечты о подобном, у неё не было времени на это. Что-то упорно звало её вперед, словно она могла опоздать.