Глеб Майский - Путник 2. Страж Тропы.
— Нет, пулю на такое дерьмо тратить жалко, — с сожалением сказал Триур. — Лучше забьём его дубинами, правда, парни? Заодно развлечёмся, а то скучно как-то стало на островке.
Довольные смешки были лучшим доказательством согласия.
— Так я сейчас тебя развлеку, урод! — раздался голос за спиной бандита. Триур быстро повернулся, успел заметить тёмную фигуру, но на этом все наблюдения закончились, голова взорвалась жуткой болью, он без сознания свалился на землю.
— Кто ещё желает повеселиться? — незнакомец держал в руке дубинку Триура, невесть как оказавшуюся у него.
— Ты кто такой? — угрожающе спросил другой бандит. — За это, — он указал на лежащего Триура, — Кральд тебя с дерьмом смешает. Если, конечно, это не сделаем мы.
— Так вам и предлагается развлечение. Вашего друга я свалил ударом сзади, теперь этот номер, к сожалению, не пройдёт.
Пока незнакомец говорил, один из бандитов, пользуясь полумраком, слегка отступил в сторону, затем резко прыгнул вперёд, на ходу нанося удар дубиной. Но там никого не оказалось! Зато в затылок бандита врезалось что-то тяжёлое, после чего он тоже выбыл из игры.
— Вот! Совсем весело стало! Но как же мне повезло — свалил такого умелого парня!
В каждом слове незнакомца сквозила издёвка и презрение.
Оставшиеся на ногах бандиты почувствовали себя очень неуютно. Внезапно один из них болезненно охнул и тоже упал — сзади его огрел лопатой Варт.
Последний бандит вдруг развернулся и дал дёру. В темноте что-то хряснуло, потом оттуда показался Грилл.
— Пусть там полежит, на фига тащить сюда такого кабана.
— А если очнётся и сбежит?
— Не выйдет. Я его придавил заклинанием тяжести, он даже руку поднять не сможет.
— А Праст где?
— А вот он я. — Из темноты выступила худая фигура вора. — Бандитов, вроде, больше нет.
Варт подошёл к Фаргиду, благодарно обнял, затем крепко пожал руки другим своим спасителям.
— Парни, не знаю, чем благодарить, но теперь я ваш вечный должник. Главное, что вы спасли Санку, я-то и так долго пожил в этом мире.
— Не спеши себя хоронить, Варт, тебе ведь лет сорок пять, не больше — отозвался Фаргид.
— Сорок два. Однако, парни, что будем делать с бандитами?
— У тебя подвал есть?
— Имеется, причём довольно глубокий. Правда, там рыбой страшно воняет.
— Вот и хорошо. Пусть нюхают.
— Э-э-э… ты хочешь…
— Связать бандитов, заткнуть рты кляпами и оттащить в подвал. Есть другие предложения?
— Да нет, — неуверенно ответил хозяин. — Но ведь их придут искать другие люди Кральда.
— Пусть приходят, мы устроим тёплую встречу. Подвал, кстати, большой?
— Их тоже… того?
— Ага. Там им самое место.
* * *Хватились пропавших парней только пополудни следующего дня. К хибаре Варта подошло шестеро бандитов, у каждого за плечом болтался карабин. Похоже, бандиты пока не осознали степени грозящей им опасности, потому вели себя не слишком осторожно.
— Эй, как там тебя… Врат… Врит… тьфу! Ну и имечко! Здесь у всех не имена, а собачьи клички. Короче, наших парней не встречал? Они вчера собирались к тебе заглянуть.
— Заглядывали, — хмуро сказал Варт. — Затем дальше пошли, куда — не сказали.
— В какую сторону пошли? — оживился бандит.
— В сторону берега. Я так понял, у них есть что выпить, наверно решили у океана посидеть вечерком. Погода была очень располагающая.
— Понятно. Пошли, ребята. А ты — бандит сурово зыркнул на Варта, — гляди мне! Если узнаю, что соврал — убью!
— Какой смысл мне врать? — безразлично сдвинул плечи Варт. — Пользы никакой, а вред может быть серьёзный.
— Соображаешь! — хохотнул бандит. — Ладно, мы на берег, назад в гости заглянем. Хочу на дочку твою взглянуть, больно уж Триур её расхваливал. Кстати, где она?
— Ушла к подружкам. По хозяйству нынче работы нет, вот я и отпустил её погулять.
— Смотри — догуляется! Мы-то люди порядочные, а среди вашего брата, рыбака, те ещё сволочи попадаются.
— Одна надежда на вашу защиту, — буркнул Варт.
Бандит с подозрением глянул на него — не хамит ли? Но выражение лица мужика было абсолютно нейтральным.
Вскоре толпа бандитов скрылась за поворотом тропы, ведущей к океану. Варт сплюнул, зашёл в дом, достал с полки кубик переговорного устройства, оставленного вчерашними гостями.
— Фаргид! Слышишь?
— Привет, Варт! — отозвался кубик голосом Фаргида.
— К вам гости. Шесть человек, у всех карабины. Но ведут себя расхлябано, к тому же, не совсем трезвы.
— Понял тебя. Встретим гостей как надо. Ты будь на месте, если что — сигналь через кубик.
— Хорошо. Осторожней там, парни.
* * *— И что с ними делать? — Фаргид пребывал в сомнениях насчёт дальнейшей судьбы бандитов.
— Убивать не стоит, — убеждённо сказал Грилл. У нас есть парализаторы: два залпа — и они лягут.
— Да я не о том. Что с ними потом делать? Держать в плену и кормить?
— Давай для начала разберёмся с ними. Решать, что делать, будем потом.
Парни переговаривались через кубики, каждый выбрал удобную скрытую позицию среди скал для стрельбы по непрошеным гостям.
Вскоре показались бандиты. Они оживились, завидев на пляже остатки костра, пустые бутылки и банки. Откуда им было знать, что это бутафория, устроенная Фаргидом с товарищами для достоверности версии Варта о вечерней попойке. Бандиты, галдя как на базаре, поспешили к потухшему костру.
— Ух ты! Гляди, что они тут пили! Я и бутылок-то таких не видал. Гады! А мне Триур говорил, что кроме самогонки у него ничего нет.
Внезапно говоривший замертво свалился на землю. За ним упали ещё двое. А вот оставшиеся на ногах бандиты сориентировалась быстро. Они зигзагами рванули к ближним скалам, одновременно рассыпаясь в стороны, создавая затруднения невидимым стрелкам. Один споткнулся, упал, будто наткнулся на преграду и остался лежать на земле, двум другим удалось скрыться за большими валунами. Правда, положение их оставалось незавидным: эти валуны стояли на берегу особняком, бежать к массиву скал пришлось бы по открытому месту. Но отсиживаться за камнями бандитам не позволили — в воздухе появилось два светящихся шарика, налились злым голубоватым сиянием и, шипя, словно рассерженные змеи, медленно поплыли в сторону валунов, укрывших беглецов. По пути шарики увеличивались в размерах, когда же добрались до цели, стали похожи на маленькие раскалённые добела солнца. Шипение их стало настолько сильным и зловещим, что бандиты в страхе рванулись к дальним скалам, сзади раздался грохот — валуны разлетелись каменными брызгами от чудовищной температуры. Однако беглецы к этому времени уже лежали на земле, сражённые выстрелами парализаторов, осколки камней со свистом пронеслись над ними, не нанеся вреда.