KnigaRead.com/

Стивен Браст - Гвардия Феникса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Браст, "Гвардия Феникса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Пожалуйста, прошу...

– Я не могу вам отказать. Обещаю больше не говорить о вашем очаровании, грации, красоте, о той дрожи, которая меня охватывает, когда я слышу ваш голос или ловлю ваш взгляд; я не стану говорить обо всех этих вещах, а покорно сяду рядом, чтобы терпеливо выслушать то, что вы хотите мне поведать. Видите? Я умолкаю, превратившись в слух.

И, сдержав свое слово, он сел, не спуская глаз с лица Иллисты, дожидаясь, когда зазвучит ее голос, нежный и мелодичный, словно журчание воды в Вечно Бьющем фонтане принца Вестмаунта.

– У меня есть друг, – начала Иллиста.

– Друг? – повторил Кааврен.

– Да.

– Возможно, вы хотели сказать – любовник?

– О, разве вам дозволено задавать вопросы? Вы ведь обещали слушать?

– Прошу прощения, – покраснев, пробормотал Кааврен. – Мысль выпорхнула из моего сердца и скользнула на язык, не задержавшись в голове. Поймите, я всегда говорю сердцем и знаю об этом недостатке.

– Очаровательный недостаток, – улыбнулась Иллиста. – А также очень опасный.

– Вы так думаете?

– Уверена.

– Тогда я обуздаю свое сердце и научусь управлять своими дикими чувствами. И не стану более вас прерывать.

– Могу я продолжить?

– Жду ваших слов. У вас есть друг, который не является вашим любовником.

– Да. И она в беде.

– Понятно.

– Ею заинтересовалась Империя.

– В чем заключается этот интерес?

– Ее хотят арестовать.

– Ах вот как. Но разве у вас нет друзей при дворе, которые могли бы ее защитить?

– Есть, разумеется. Я дружна с императрицей.

– Думаю, этого должно быть достаточно.

– Оказалось, что нет.

– Неужели?

– Враги моей подруги в хороших отношениях с самим императором.

– Тогда это опасно. И в каком преступлении ее обвиняют?

– В убийстве, друг мой.

– О небеса!

– Ах, вы вскрикнули. Вам страшно?

– Страшно? Нет, я счастлив.

– Но почему?

– Я счастлив, потому что вы только что назвали меня своим другом.

– Ах вот вы о чем, – покраснев, проговорила Иллиста. – А что вы скажете о преступлении моей подруги?

Кааврен в ответ пожал плечами совсем как Айрич:

– Убийство убийству рознь. Иные совершаются трусливо и подло, как, к примеру, убийство леди Йоротты, которое вызвало смятение при дворе. В других случаях мы имеем дело с дуэлью, проведенной без соблюдения необходимых формальностей. Помните, когда лорд Пориштев сразил Геранда из Кора? Известны и другие ситуации... Баронесса Каламская...

– Какое имя вы назвали? – воскликнула Иллиста.

– Баронесса Каламская, более известная как Катана...

– Да-да, я знаю. Но почему вы о ней упомянули?

– А разве ее история не получила широкую огласку? – поинтересовался Кааврен, а ведь сам он услышал о баронессе всего два дня назад.

– И что вы думаете о совершенном ею?

Кааврен нахмурился:

– Ну это трудно назвать дуэлью, однако поступок баронессы Каламской представляется мне вполне оправданным.

– Значит, вы считаете, что она должна быть свободна?

– Ну ничего такого я не говорил.

– Не говорили?

– Все-таки речь идет об убийстве.

– Тогда я погибла.

– Но почему?

– Вы были моей последней надеждой.

– Был? А теперь уже нет? Вы говорите загадками.

– Разве так трудно их разгадать?

– Боги! Как могу я?.. Подождите, а вашу подругу зовут не Катана э'Мариш'Чала?

– Ах! Так вы догадались!

– Это все меняет.

– В каком смысле? Объясните, с нетерпением жду вашего ответа.

– Еще совсем недавно я собирался ее арестовать.

– Вы?

– Истинная правда. Но теперь отказываюсь от своего плана.

– И у вас есть другой?

– Да. Вместо того чтобы схватить Катану, я ее спасу.

– Но почему?

– Потому что она – ваш друг, а вы... – Здесь Кааврен смутился и замолчал.

– А я?

– О, я не могу сказать.

Теперь пришел черед краснеть Иллисте, однако она справилась с собой и проговорила:

– Но как вы сможете ее спасти? Я даже не знаю, где она.

– А мне это прекрасно известно.

– Вам? Но как же такое может быть?

– Все очень просто: я разгадал эту тайну.

– Ну и где же моя подруга?

– Катана находится в Рэдфейсе, замке Адрона э'Кайрана.

– Что? Вы уверены?

– Как если бы сам ее там видел.

– И вы ее спасете?

– Обещаю.

– А как же те, кто собирается ее арестовать?

– Я сорву их планы.

– А если на вас нападут?

– Я буду сражаться.

– Но их много, и они могущественны.

– У меня тоже есть друзья.

– И вы можете на них положиться?

– Несомненно. Но скажите мне, кто те могущественные и многочисленные враги, которых мне следует опасаться?

– О, я не имею права говорить!

– Не имеете права?

– Нет.

– Почему?

– Это не моя тайна.

– А чья?

– Я не могу ответить на ваш вопрос, я дала слово.

– Ах вот оно как. Да, кажется, понимаю. Ну что ж, тогда я просто выполню свою задачу.

– Значит, вы готовы мне помочь?

– Да. Я полон решимости.

– Вы само великодушие!

– А разве это не долг дворянина – помогать тем, кто нуждается в помощи? У меня сложилось впечатление, что вы оказались именно в таком положении.

– О, вы так добры ко мне.

– Нет, это вы добры ко мне, потому что позволили помочь вам. И более того...

– Да?

– Вы собрались разрешить мне поцеловать вашу руку.

– О! – Иллиста покраснела и отвернулась.

– Так вы разрешаете?

Она ничего не сказала, но протянула руку Кааврену, который с благоговением прижался к ней губами.

– Ах! – вскричал он. – Я должен немедленно отправиться выполнять ваше поручение, иначе еще минута – и чувства настолько меня захватят, что я не смогу сдвинуться с места...

– Да, – сказала она. – Идите. А я...

– А вы?

– Буду ждать от вас вестей.

– Вам не придется долго ждать, – пообещал Кааврен и устремился к двери.

Однако на пороге он остановился.

– Прошу прощения, – проговорил он.

– Да?

– Но как я вас найду?

– О, это совсем просто. Спросите маркизу Твайсет-Хиллз, из Дома Феникса.

– Так я и сделаю, – заверил ее Кааврен и, низко поклонившись, вышел из комнаты.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

В которой Кааврен получает предупреждение и Айрич рассказывает историю

Кааврену казалось, что ноги – насколько его вообще волновала их деятельность – обладают собственным сознанием, наделенным памятью и волей, и сами несут его к дому по узким кривым улочкам города. Наш герой, как мы уже имели честь заметить, не особенно вникал в то, что они вытворяли, поскольку его занимали куда более важные проблемы – то есть прикосновение нежных пальчиков Иллисты, его губы на ее руке, короткий, но от этого не менее томный взгляд ее глаз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*