Николай Степанов - Проводник
Если бы он меньше изображал таинственность и загадочность, королева, которая действительно наблюдала за казармой, вряд ли обратила бы на него внимание.
– Босяк, стой! Ты куда идешь?
– Ой! – Он испугался и незаметно бросил скомканный лист подальше в кусты, среди которых скрывался. – Прошу прощения, ваше величество. Я это… Хотел посмотреть.
– Что ты хотел посмотреть? Отвечай быстро!
– На королевских телохранителей.
Незадолго до обеда некоторые из бойцов отрабатывали индивидуальные упражнения с мечом возле казармы. Бенс знал, что в это время он обязательно увидит Руама.
– Выходит, вместо того чтобы работать, ты каждый день приходишь глазеть, как работают другие?
– Я не…
– Как ты смеешь мне возражать, ничтожество?! Стража, ко мне! Обыщите негодяя.
Появившиеся через секунду охранники едва не вытрясли душу из ребенка, но ничего заслуживающего внимания не обнаружили.
– В каталажку этого гаденыша до завтрашнего утра. Пусть хорошенько подумает о своем дерзком поведении. И никого к нему не пускать! Узнаю, что мой приказ нарушен, – простым увольнением не отделаетесь!
Стражники увели паренька.
– Совсем озверела, стерва! Удава ей в брачное ложе! – выругался Фергур. – Уже на детей бросается.
Вместе с Руамом они оказались ближе других к месту непонятного инцидента.
– Пойду-ка я узнаю, за что его.
– Даже не пытайся, – остановил друга барон. – Слышал, что она сказала? К парню никого не пускать. Ты же не хочешь ему неприятностей?
– Но нельзя же так?
– Правителям все можно, рахнид им поперек глотки, – махнул рукой марлонец.
– Руам, вас срочно вызывает его величество. Он у себя в кабинете. – К казарме прибежал лакей.
– Иду.
Сын Гамуда поспешил к себе в комнату, чтобы сменить одежду. Как только он ушел, Еневра сразу покинула свой наблюдательный пункт.
«Не поверю, что столь знатная леди проявляет к моему другу чисто женский интерес. Следовательно, тут что-то другое. Хотелось бы мне узнать, что именно?»
Барон подошел к кустам, в которых прятался мальчик, и принялся внимательно их изучать. Первый осмотр ничего не дал, но Фергура это не остановило. Если королева приказала обыскать поваренка, значит, надеялась что-то найти. Охранники ничего не обнаружили. Либо у парня действительно ничего не было, либо… Барон не поленился залезть в самую гущу и через пару минут отыскал скомканный лист бумаги.
«Интересно, кому это писано?»
– Сразу после обеда поедешь к моему брату графу Рудгарду. Доставишь ему посылку и там дождешься его высочество с отрядом.
– Слушаюсь, ваше величество!
– Надеюсь, тебе не нужно объяснять, что послание короля следует оберегать пуще собственного глаза?
– Нет, ваше величество.
– Вот и хорошо. К ужину ты должен добраться до замка графа. На словах передашь, чтобы он как следует подготовился к встрече наследника. На все сборы тебе два часа. Ступай.
Руам вышел из кабинета озадаченным.
«Остолбенеть! С какой радости мне одному переться к графу? Можно подумать, у королевского родственника в доме полнейшая разруха и он сам всю ночь будет приводить дом в порядок после пьяного дебоша. Все у них не как у людей! А посылка зачем? С отрядом наверняка было бы надежней. Или король решил подкинуть родственничку деньжат, чтобы „бедный“ граф имел возможность чего-нибудь прикупить к приезду Тарина? Чтоб им всем в инзгарду провалиться! И я еще в детстве хотел быть принцем? Надо же додуматься до подобной глупости!»
– Какие новости? – Фергур встретил друга возле казармы.
– Ты не поверишь: меня решили отправить в поход уже сегодня. Видите ли, его высочеству нужно обеспечить соответствующий прием в соседнем замке. А меня посылают пораньше, чтобы родственник его величества успел заранее подготовиться. Я так думаю, если принц нагрянет неожиданно, граф Рудгард умрет от внезапного счастья.
– Когда выезжаешь?
– Сразу после обеда.
– Что ж, тогда тебе нужно торопиться. Беги в конюшню, пусть они приготовят лошадь. Вещи в дорогу собрал?
– Еще вчера.
– Встретимся за обедом.
Однако обедать барон не пришел. Руам так и не увидел марлонца до отъезда, зато получил кучу наставлений от Ширада.
– Запомни, ты сейчас являешься королевским гонцом, а потому ни в какие заварушки не ввязывайся. Твоя задача – вовремя явиться к графу, передать посылку и устное сообщение. Потом дожидаться нашего приезда. – По лицу волшебника было заметно, что он нервничает. Внезапный отъезд телохранителя никак не вписывался в его планы. А тут еще и Фергур куда-то запропастился. – С дороги не сворачивай, в контакты с посторонними не вступай. Чем раньше приедешь, тем лучше.
– Так, может, мне уже отправляться, господин волшебник? – Сын Гамуда не выдержал. – Оставаясь на месте, быстрее никуда не попадешь.
– Опять задаешь ненужные вопросы? Смотри у меня! – пригрозил наставник принца. – Когда я скажу, тогда и поедешь!
– Покорнейше жду вашего приказания, – процедил сквозь зубы всадник.
Ширад внимательно осмотрел лошадь с холки до хвоста и остановился позади кобылки, заметив ту самую надпись, о которой говорил конюх. Руаму нестерпимо захотелось проверить предупреждение смотрителя конюшен и дотронуться до ноздрей Стрелы, но волшебник ненадолго задержался в опасной зоне.
– Хорошо, езжай. Завтра в полдень доложишь обо всех происшествиях в пути.
«Наконец-то! – облегченно вздохнул сапожник и тронулся в путь. – Полдня свободы! И никакая высокопоставленная сволочь не будет висеть у меня над душой!»
Однако желанное одиночество оказалось недолгим. Едва покинув Разахард, парень услышал сзади стук копыт. Руама догоняли два всадника. Один, более крупный, махал ему рукой.
«Неужели барон?! Он-то здесь как оказался?! И кто это с ним?» Королевский гонец придержал лошадь.
– Как хорошо, что мы тебя нагнали. Знакомься, это Тантасия.
– Руам, – представился телохранитель.
– Очень приятно, малыш, – улыбнулась пышногрудая красавица.
– Сударыня, я, к вашему сведению, давно вылез из пеленок! Попрошу больше меня так не называть!
– Да успокойся ты, – осадил друга Фергур. – Тантасия очень, хорошая женщина, а что всех мужиков малышами кличет, так это у нее привычка такая.
– Вот пусть и называет всех, кроме меня.
– Да он совсем дикий! – Дамочка улыбнулась еще обворожительней. – Хорошо, милый, тебя я буду называть Чернышом.
Женщина поправила выбившиеся из-под косынки рыжие волосы и туже завязала ее на затылке.
– Как ты здесь оказался? – Брюнет не стал продолжать спор с попутчицей барона, хотя на языке вертелось немало колких деревенских поговорок по поводу ее прически.