Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка
- Коммандер Спок, контрразведка флота.
- Прошу Вас следовать за мной. Парни, приглядите тут, покуда сержант не вернулся.
Нельзя сказать, что наш Старик обрадовался визиту, но и расстроенным он не показался тоже. Попросив вызвать к нему в кабинет мистеров Ланигана и О`Ларри, суперинтендант отправил меня дежурить дальше.
Примерно полчаса спустя, когда место за конторкой уже вновь занимал сержант, инспекторы и коммандер спустились из кабинета, и потребовали открыть им хранилище вещественных доказательств. Теклбери, все еще несколько более бледный, чем это положено человеку от природы, и, даже слегка с прозеленью, вручил ключи мне, и велел проводить джентльменов. Ну что же, тоже занятие - все лучше, нежели мух считать.
Открыв решетку на хранилище, я, как это и предписывается инструкцией, остался у входа, а инспекторы и коммандер проследовали внутрь.
- Вот, предметы изъятые из тайника матери Лукреции. - произнес мистер О`Ларри, открывая один из коробов. - Предметы изъятые с места преступления - в соседнем ящике.
- А?.. - мистер Спок покосился в мою сторону.
-Бросьте это, коммандер. - поморщился инспектор Ланиган. - Вильк их все видел, да и, в целом, в курсе дела.
- Тот самый "Чудотворный Констебль"? - моряк позволил себе едва заметную усмешку. - Как же, читал. Ладно, джентльмены, давайте покончим с этим побыстрее.
Он аккуратно извлек все найденные фолианты, водрузил их на стол, и, при неверном свете трех свечей в канделябре, начал их листать.
- Напрасно тратите время, мистер Спок. - заметил Ланиган. - Мы все их внимательнейшим образом просматривали, и никаких чертежей в них нет. Конечно, можно предположить симпатические чернила...
- В шестнадцатом веке их в Ниппоне и Корё еще не знали. - покачал головой контрразведчик. - А если и знали, то как чертежи смог прочесть наш человек? Нет, они проявлены.
- Может стоит связаться с вашим агентом по телеграфу и все узнать, коли это так важно?
- Вряд ли это возможно, инспектор. - моряк на миг оторвался от книг, и задумчиво поглядел на Ланигана. - Разве что телеграфную линию протянули на тот свет... А последняя его шифровка, судя по всему, писалась и отправлялась в спешке, и не содержит подробностей.
- Погодите, но какие броненосцы в шестнадцатом веке, да еще и в Азии? - вмешался в разговор мистер О`Ларри. - Их же в Европе строить начали буквально пару лет назад!
- Вы правы, в Европе их стали строить сравнительно недавно, после появления бомбических пушек Пексана. А в Корё адмирал Ли Сунсин уже в одна тысяча пятьсот девяносто втором году применил свои броненосцы против флота микадо Гоёдзэя и разгромил его на голову. Европейские конструкторы сейчас идут путем проб и ошибок, путем поиска новых технических решений в изменившихся условиях, в то время как эти решения были давно найдены... И забыты, впоследствии. К счастью для нас, шпионы генерала-регента Тотоёми смогли, в те еще времена, выкрасть чертежи броненосцев из ставки адмирала Ли, и доставить их во дворец Тотоёми Хидэёси. Слишком поздно, впрочем - сам он уже был на смертном одре, а его наследники не смогли сохранить свое положение, и были вырезаны конкурирующим кланом Токугава. Так и получилось, что почти триста лет книга с секретными чертежами кочевала из вивлиофики в вивлиофику ниппонских эрлов, но никто не знал о скрытом в ней секрете, а потому не смог и прочитать. Лишь пять лет назад, перед самой закладкой французского броненосного фрегата "Глуар", контрразведке флота случайно удалось напасть на след фолианта. Мы искали его все это время, но... где-то произошла утечка, и к охоте присоединились и иные державы - за Англию-то уж можем поручиться точно. Так случилось, что прямо у нас из под носа книгу увел перекупщик, действовавший по заданию матери Лукреции. Планировалось получить чертежи через эрла Фартингдейла, но противник опередил нас.
Он помолчал, и мрачно добавил:
- То государство, что заполучит старинные чертежи, вырвется вперед в кораблестроении, будет владеть морями, прочим же придется его напряженно догонять.
- Или не вырвется. - флегматично заметил мистер Ланиган. - Если броненосцы Корё окажутся немореходным барахлом, а то и вовсе - легендой.
- Такое возможно. - кивнул коммандер. - Мы допускаем такой вариант развития событий, но рисковать, как понимаете, не можем.
- И все же, никаких чертежей в этих книгах нет. - категорически заявил старший инспектор. - Я, знаете ли, в молодости успел немного послужить в артиллерии, в том числе в штабе полка, да и по нынешней должности мне разбираться в стеганографии*** положено, так что уверенно Вам заявляю, мистер Спок, что никаких тайных чертежей, в том числе и вписанных в иллюстрации книг, тут нет. Впрочем, можете проверять - дело Ваше. Вы ведь, я так понимаю, дело от нас забираете?
- Нет, инспектор. - покачал головой тот. - Содействие окажем, конечно... Кстати, чуть было не запамятовал. Вот, держите, список лиц, в домах которых был принят Дэнгё-дайси. Мы еще уточняем данные, но то, что на сегодня удалось раскопать, перед вами.
Коммандер извлек из внутреннего кармана лист бумаги и протянул его мистеру Ланигану.
- Изрядно. - крякнул тот, пробежав список взглядом. - Это сколько ж народу надо опросить?
- Можно послать констеблей с письмами, где мы зададим необходимые вопросы. - сказал О`Ларри. - Парни у нас на участке грамотные, знающие, ответы записать смогут.
- Для большинства хватит и записки от мистера Канингхема. - проворчал старший инспектор, и несколько раз ткнул пальцем в лист. - Но вот сюда, сюда, сюда, сюда и вот сюда тоже надобно идти именно инспектору, причем не меньше чем с письмом от эрла Чертилла.
- Я, господа, еще побуду здесь под присмотром констебля, а вас не смею задерживать. - отметил мистер Спок.
Пробыл он в комнате с вещественными доказательствами еще порядка полутора часов, внимательно вглядываясь в бумажные страницы, и прощупывая корешки с обложками, но так и ушел ни с чем. А суперинтендант все это время, как оглашенный, подписывал опросные листы. И сам умаялся, и бедняги-переписчики (их у нас в участке двое) взмокли.
К тому моменту, как все было готово, как раз пришло время пересменки. Часть писем раздали констеблям на патруле (кому сколько - в зависимости от того, сколько свидетелей проживало на их участке), и по одному нам, сменившимся сотрудникам дежурного наряда. Это, я так понимаю, дабы жизнь медом не казалась.
Мне по жребию, выпало послание к недавней потерпевшей, мисс Суонн. Надобно было видеть лицо ее дворецкого, когда он снова узрел меня...
Письмо от суперинтенданта, впрочем, принял, попросив обождать внизу, а затем сопроводил в кабинет юной леди.
- Ах, констебль. - та чуть заметно улыбнулась мне.