Юргас Викторович Кирилович - Носитель убийц
- Сайдин остался управлять театром. А нас пригласили в императорский дворец дать одно из наших представлений.
- Анри, я вижу ты смог стать настоящим воином. Ты у нас теперь Главный мастер, если я не ошибаюсь в значении твоего кольца на руке, - произнес, хитро сощурившись, Острин.
-Деда, - вместо ответа я обнял одного из самых дорогих мне людей в этом мире.
- Анри, - нерешительно произнес, глядя на меня Тобис, - ты Главный мастер?
- Главный, главный, не сомневайтесь, - раздался голос от двери.
Обернувшись, мы увидели опирающегося на косяк двери Льера.
- Настолько Главный, что вампиры теперь его именем будут своих детишек пугать.
- Что, причем здесь вампиры?! - грозно прорычал Острин, глядя на Льера.
- Учитель, просто этот твой ученик пошел по твоей дороге. Не ругайся, Острин, - Льер примирительно поднял руки, - Сейчас все расскажу. -
Льер прошел в комнату и, присев на небольшой диванчик, начал рассказывать о том, как нашей четверке на пару со стражами заставы, пришлось столкнуться с вампирами.
- Ты бы видел, что он там вытворял, учитель! Вот он мне прикрывает спину, вот он уже на другом конце поляны отрубает башку вампиру, который решил попробовать нашего Юджина на вкус. Представляешь, он носился по поляне, как ты тогда.
- Неправда! - вмешался я в повествование Льера, - вампиры были уже все измотаны вами. Поэтому мне уже легче было с ними биться.
- А потом, когда встал выбор, кому оставаться на поляне, Юджин был ранен и всех не мог перекинуть, - как ни в чем не бывало, продолжал Льер. - Анри сам вызвался остаться, на следующее же утро мы его нашли уже в пятидесяти лье от границы, спокойно едущим по направлению к заставе, в купеческом обозе. На следующий день ему устроили испытания на мастера, а он, вместо этого, восьмерых старших мастеров пораскидал за пару тактов. В завершении всего, он с Людви схлестнулся в бою. Они тактов сто, наверное, кружились по кругу. Людви признался мне, что у него сложилось впечатление, что Анри просто с ним играл. Если бы он не видел своими глазами, каким Анри пришел в полк, то решил бы, что он Главным мастером уже лет как восемьдесят служит, и, замаскировавшись под юношу, приехал посмеяться персонально над ним.
- Ничего я не играл, я просто танцевал с ним танец боя, - опроверг я наветы Льера.
- Молодец, Анри, не зря тебе дали титул Главного мастера, - приобнял меня за плечи Острин,- Я горжусь тобой.
- Дед, у меня к тебе вопрос,- понизив голос, я рассказал ему о таинственной незнакомке, которая помогла мне в бою.
Острин сидел на диванчике бледный как мел.
- Тебе действительно хочется узнать, кто это был? - хриплым голосом спросил он.
- Да, мне хочется ее поблагодарить за помощь. Ведь если бы не она, кто знает, может, и меня здесь бы уже не было. -
- Анри, мой мальчик. Не спеши на встречу с ней, ведь это была Ночная хозяйка, - и, глядя в мои глаза, которые выражали полное непонимание, объяснил, - это была Смерть, она выбрала тебя своим партнером на этот танец.
- Но почему она мне помогла?
- Анри, кто может понять этих женщин. Хотя, может это как-то связанно с твоими мечами. Знаешь что, воспользуйся своим перстнем, ведь он позволяет тебе ходить по дворцу там, где ты захочешь. Ты можешь попробовать найти ответ на свои вопросы в дворцовой библиотеке.
- Дед, а я могу выйти из дворца? - в моей голове мелькнул план спасения.
- Хотел бы я посмотреть на того идиота, который посмеет остановить Главного мастера, когда он этого не хочет. Разве Император лично запретит.
Мы вместе просидели вместе несколько ударов часов. Я с наслаждением слушал весь тот ворох новостей, который высыпала на меня моя семья, меня интересовало буквально все, от первого спектакля, до новой игрушки Тобиса.
Примерно за два удара до ожидаемого приема у Императора, я поднялся и стал прощаться со своими.
- Анри, но до приема еще столько времени, - возмутился Веско.
- Тебе опять нужно бежать? - спросила всепонимающая Анриета.
Я только кивнул головой. Все по очереди встали и обняли меня.
- Беги лучше после приема, - сказал Острин, - если сделаешь это раньше, Император придет в ярость от того, что ты пренебрег оказанной честью. -
Я опять, молча, кивнул и, развернувшись, быстро вышел из комнаты. В коридоре я поймал пробегающего мимо лакея и попросил его провести меня в библиотеку.
Поначалу веденный в заблуждение моим скромным нарядом он возмутился, но, увидев мой перстень, сразу стал очень услужливым, и согласился препроводить меня в нужное мне место.
Дворцовая библиотека была просто огромной. В ней, наверное, размещалось сто пятьдесят - двести моих библиотек. Чтобы тут найти что-то, нужны годы!
На мое счастье ко мне подошел услужливый библиотекарь и поинтересовался, какая информация мне нужна. Не задумываясь, я попросил у него сведения по древним артефактам различных народов. Пролистав огромную картотеку, он взял масляный фонарь и пригласил меня следовать за ним. Пройдя пару десятков отделений, мы подошли к одному из стеллажей.
- Юный господин знает древние языки? - спросил библиотекарь меня.
- К сожалению, немного: языки гномьй группы, но от эпохи наисов, возвышенный язык леса, из вампирских только письмена северных племен. Языки людей почти все, вот язык сторчей могу только читать, а с произношением у меня плоховато. Язык дроу знаю только от эпохи Исхода.
Старик с уважением в глазах кивнул мне.
- Похвальные знания, молодой человек. Многие из наших историков не знают и половины того, что вы перечислили. Думаю, что если Вы захотите бросить воинское искусство, двери любой Академии будут для Вас открыты. Ну, что же, не буду Вам мешать в Ваших исследованиях. Оставляю Вам фонарь. -
- Но, как вы дойдете в темноте? -
- Не волнуйтесь, юноша, я служу в этом храме науки уже более ста двадцати лет, так что мне знаком здесь каждый поворот. Удачи в поисках. -
Библиотекарь развернулся и, сделав несколько шагов, растворился в темноте. Я, подхватив фонарь, подошел к краю стеллажа и начал читать висящий с его боку список книг, хранящихся на нем. Выбрав из списка, по моему мнению, подходящие, я взял эти фолианты и прошел к столу, обнаруженном неподалеку. К моему сожалению, после ознакомления с ними, выяснилось, что в них не было ни одного упоминания о таинственном камне с той поляны. Перерыв кучу другой литературы, пришлось констатировать тот факт, что, как источник информации, эта библиотека мне явно не подходит.
Раздался звук боя башенных часов, который мне сообщил, что до приема Императора у меня еще целый удар. Оглянувшись, для выяснения, что бы такого почитать в оставшееся время, я заметил книгу, у которой переплет был сделан из тонких кусочков камня. Подняв с нижней полки, удивился ее необычному весу, по тяжести она напоминала хорошенький валун с нашей тренировочной площадки. Открыв этот странный фолиант, я понял причину столь необычного веса - страницы были сделаны из тонких посеребренных металлических листов. Текст книги был написан на языке наивсов! Я впервые столкнулся с книгой, написанной демонами. Стоит ли говорить, что я ее прочитал взахлеб.