Сергей Бадей - Друзья боевого мага
— А расписание первого дня занятий вы взяли? — поинтересовался Тимон, выслушав все хвалебные отклики.
— А то! — Гариэль щелкнула пальцами, и перед ними шлепнулся на траву флакон с какой-то прозрачной голубой жидкостью.
Аранта поморщилась. Именно это зелье Гариэль расхваливала по дороге к дому. Якобы оно освежает кожу и придает ей мягкость. По мнению Аранты, ничто так не освежало, как пробежки по свежему воздуху.
— Ой! Это не то! — Гариэль наморщила лоб, что-то прошептала и снова щелкнула пальцами. Перед ней материализовался листок бумаги, который она тут же выхватила из воздуха.
— Вот!
Тимон взял у нее листок, и все склонились над ним.
Так, первый урок — вводная лекция по теоретической магии. Второй — вводная по магии природы. Это для Колина, который тут же выразил недоумение по поводу того, что урока только два.
— Так урок тянется часа два, а то и больше, — пояснила Гариэль. — Школьный урок — 84 такта. Это традиционная величина. Принята, после первой лекции в Школе. Эту лекцию читал великий маг, Торонис.
На следующий день, когда вся компания собралась в беседке, возле домика ребят, Тимон предложил посетить музей. Ну, да! Самый настоящий музей магии. Оказывается, такой находился не территории Школы.
Тимон водя пальцем по плану размещения школьных зданий, ткнул в точку под номером десять.
— Это должно быть интересно, — заявил он.
— Ну, каким образом можно поместить магию в музей? — непонимающе спросил Колин. — Это же не какой-нибудь кафтан, какого-нибудь короля. Тот еще можно сохранять для потомков, пока его моль не сожрет.
— Моль? — удивленно подняла бровь Гариэль. — Это кто?
— Это такая вредная тварь, — убежденно отозвался Колин. — Жрет — все! Даже нафталин, от которого и дохнет.
— И как же вы справляетесь с этими чудовищами? — азартно спросил Тимон.
— Главное метко попасть, когда она пролетает мимо, — не совсем понятно объяснил Колин.
— А, пошли! — решила Аранта. — В конце-то концов, день свободный. Это все же лучше, чем просто так тут сидеть и ничего не делать.
Ребята стояли, недоуменно осматриваясь по сторонам. Согласно плану, который держала в руках Гариэль, где-то здесь находилось здание под номером десять, оно же, по совместительству, музей. Вот-вот! Именно на этом самом месте.
Нет, конечно, тут был не то, чтобы пустырь. Недалеко возвышалась какая-то одноэтажная хибарка самого негостеприимного вида. Но назвать ее музеем, язык не поворачивался. Но это был именно он, как гласила табличка, которую ребята увидали, подойдя поближе.
— Это что, шутка? — недоумевающе спросил Тимон.
Гариэль посмотрела в план Школы, который несла с собой в руках, и покачала головой.
— На плане обозначено, что это именно музей, — заявила она.
Аранта, нахмурив брови, пыталась рассмотреть, что же там такое, в этом доме. Чувствовался какой-то фон. Что это такое, Аранта не могла понять, но осторожность подсказывала, что туда лучше не ходить.
— Я в это, не пойду. Чья идея была идти сегодня в музей? — Аранта грозно посмотрела на Тимона.
— Ну, я увидел надпись “музей”. Думал, что нам будет интересно.
— Раз уж мы здесь, то все-таки давайте зайдем, — предложила Гариэль.
— А может, ну его? — спросил Колин, и предложил:
— Пойдем. Поваляемся на травке.
— Нет, давай все-таки зайдем! Много времени это не займет, — оптимистично предложил Тимон, видимо, чувствуя себя неловко из-за музея.
Девушки переглянулись, и Гариэль кивнула.
— Почему бы и нет? Если это и не музей магии, то музей, как шутят в Школе — наверняка.
Колин решительно шагнул к двери и рванул ее на себя. Аранта услышала, как он приглушенно хрюкнул от удивления. Она осторожно шагнула вперед и остановилась, пораженная увиденным.
За дверью одноэтажной хибарки, этакого невзрачного домика, находился огромный холл. Это настолько не вязалось, что Аранта, на всякий случай, выглянула за дверь, чтобы убедиться, что это так и есть.
— Пространственный карман! — зачаровано вздохнула Гариэль и пояснила, отвечая на недоуменные взгляды:
— Искусство создания утеряно столетия назад! Каким образом это смогли создать здесь?
— Здесь он напрямую подсоединен к линии сил, поэтому и существует до сих пор, — неожиданно раздался писклявый голос.
Быть может, это было и неожиданно, но только не для Аранты. Она-то уже давно засекла этого субъекта, который выплыл из-за скрытой ширмой дверцы.
— А вы, кто? — осведомился Тимон.
Да ясно же, кто! Аранта даже поморщилась. Хоббит это, кто же еще!
Недалеко от Ар-Тугура, в нескольких десятках верст, располагалась долина, в которой с незапамятных времен жили эти существа. С ними вампирам делить было нечего. Хоббиты, в основном, выращивали овощи и фрукты. Они часто устраивали непонятные праздники, на которых веселились и танцевали. Но, несмотря на это, их урожаи были богатыми, и средств от продажи хватало на такие излишества. Жили они в жилищах, которые рыли в склонах окружающих холмов. Забавно было видеть круглые двери их домов. Аранта несколько раз имела возможность полюбоваться ими, когда отец брал ее с собой.
Неожиданно, умение вампира проводить церемонии, понравилось этим невысоким ребятам. И отца регулярно приглашали для управления праздниками.
— Я смотритель музея, а вот вы кто? — хоббит подозрительно посмотрел на Тимона.
— Мы пришли посмотреть музей, — вежливо ответила, вместо Тимона, Гариэль. — Мы студиозы. Поступили на первый курс.
— Понятно! В первый раз все имеют приблизительно такой вид, — констатировал смотритель и повернулся к Колину:
— Да не пялься на меня так, парень! Ты что, хоббитов до сих пор не видел?
— Не видел, — ответил, несколько ошарашено, Колин.
Глава 7
Ребята пошли к первому залу, над входом в который висела табличка: “Начало осмотра”. Аранта же, приостановилась у большого стенда.
— Амулеты и магические артефакты, — вслух прочитала она. — Руками не трогать, все равно не работают.
На стенде рядами висели всякие непонятные фигурки, кулоны, броши, кольца и серьги. Под каждым экспонатом помещалась пергаментная этикетка, на которой описывалось: для чего, как и почему это работало. Некоторые из экспонатов были очень красивы. Аранте особо приглянулись серьги в виде черепа с четырьмя косточками под ним. Они очень хорошо смотрелись бы с ее любимым нарядом.
— Если не работают, то чего выставлять, спрашивается? — буркнула она.
Из соседнего зала раздался вопль. Вроде бы Колина…. Хотя, кто знает? Аранта мгновенно преобразовалась в боевую форму и рванулась в соседний зал. У входа резко затормозила. Там уже торчали Тимон и Гариэль. Аранта взглянула мимо них. Колин залег за маленькой танкеткой (и как он там поместился?) и, сделав страшные глаза, что-то пытался пояснить жестами ребятам. Мимо них пронесся хоббит. Он подбежал к диорамному окну и заорал туда: