KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Саймон Грин - Подземелье мертвецов

Саймон Грин - Подземелье мертвецов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Саймон Грин - Подземелье мертвецов". Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: издательство «Альфа-книга», год 1997.
Перейти на страницу:

– Никаких признаков того, что эти твари вообще были здесь.

– Я же вам говорила, – повторила Констанция. – Все они исчезли.

– Похоже, что так, – согласился Макнейл. – Но что-то у меня нет желания спускаться в этот коридор, чтобы окончательно удостовериться в их отсутствии.

Он уже начал было закрывать дверцу, но вдруг остановился и посмотрел на ее внутреннюю сторону. Массивная дубовая плита оказалась изодранной и потрескавшейся от яростных ударов гигантского кулака. Макнейл невольно поежился. Затем аккуратно закрыл люк и задвинул засовы.

– Помогите-ка мне поставить парочку вон тех тяжелых бочек на крышку подвала. Хотелось бы как следует заблокировать выход, – сказал он.

Вчетвером им не без труда удалось водрузить на люк два объемистых бочонка, набитых всяким железным хламом. Крышка подвала громко скрипела, принимая на себя вес. Для надежности разведчики прибавили еще пару бочек и, тяжело дыша, остановились полюбоваться плодами своих трудов.

– Вот это их наверняка остановит, – резюмировал Макнейл.

– Да уж, такая баррикада и бешеного слона вразумит, – согласился Танцор. – И кстати, мне уже давно хочется напомнить, что я все-таки фехтовальщик, а не грузчик и не подсобный рабочий.

– А ты предпочел бы, чтобы все эти великаны повылезали наружу и нам снова пришлось с ними воевать? – саркастически произнес Макнейл.

Гайлс минуту подумал и решительно кивнул. «Самое страшное в том, – сказал себе Макнейл, – что он, похоже, не шутит».

– Мне кажется, у нас возникла кое-какая проблема, – произнесла вдруг Флинт.

– У нас их довольно много, – охотно согласился Макнейл. – А какую именно ты сейчас вспомнила?

– Дело в том, – пояснила Джессика, – что золото вполне может оказаться где-нибудь в этих подземных переходах. И как в таком случае мы его станем оттуда извлекать?

– А мы этого и не будем делать, – решительно ответил Макнейл. – Будь я проклят, если еще раз сунусь туда, вооруженный одним только мечом. Моего жалованья недостаточно для подобной работенки. Такие труды вообще никакими деньгами не окупишь, хоть со всего мира монетки собирай. Просто дождемся подкрепления и предоставим им самим ломать головы, как туда проникнуть. Я думаю, солдат сюда пришлют достаточно много.

Флинт и Танцор согласно кивнули. Констанция нахмурилась, но ничего не сказала. Макнейл устало вздохнул и попытался размять утомленные мышцы. За свою жизнь он так и не смог привыкнуть к тому, что после схватки на мечах все тело начинает нестерпимо болеть. Хотя, пожалуй, сейчас это объяснялось тем, что в последнее время он начал терять форму. Надо будет снова сесть на диету. Макнейл поморщился. Он всей душой ненавидел диеты…

– Ну ладно, – заговорил он, – пошли отсюда. Да… а времена, похоже, меняются. Помню, в годы моей юности в подвалах заброшенных крепостей не водилось никого, кроме самых обыкновенных крыс.

– Точно, – согласилась Флинт, – славное было времечко. А что, может, нам в следующий раз взять да и притащить сюда пару ведер крысиного яду?

Перекинувшись еще парой острот, разведчики покинули подвал.

А где-то глубоко-глубоко под землей, среди кромешной тьмы, что-то огромное вновь заворочалось во сне.

Хаммер, Вайлд и Джек Чучело пробрались в приемный зал крепости и плотно затворили за собой дверь. Оглушительный шум дождя и громовых раскатов сразу стих, превратившись в отдаленный глухой гул. Трое нарушителей закона первым делом сняли с себя одежду и как следует выжали ее, затем натянули ее на себя и огляделись. Вайлд вытащил из кармана кремень с кресалом и разжег снятый со стены факел. В неровном дрожащем пламени по стенам зала заплясали причудливые тени. Четыре стоящие в центре помещения лошади молча и подозрительно уставились на незнакомцев. Люди с недоумением разглядывали кровавые разводы, которыми были вымазаны все стены, лужи крови на полу и четыре виселицы, сооруженные на несущей балке потолка.

– Что, черт побери, могло тут произойти? – озадаченно буркнул Вайлд. – Ты, Хаммер, нас не предупредил, что мы наткнемся здесь на что-нибудь подобное.

– Когда я сопровождал сюда золотишко, крови здесь не было, – задумчиво произнес Хаммер. – Когда крепость вдруг прекратила все сообщения с внешним миром, я, конечно, сразу понял, что тут что-то неладно, но это все… – Он обвел рукой открывшуюся глазам сцену. – Сам ни черта не понимаю. Ну, да это и не важно. Что бы здесь ни произошло, все уже позади. Кровь-то давненько высохла. А все, что нам в данный момент не мешает, нас вообще не должно волновать. Мы просто заберем деньги и рванем отсюда подальше.

– Не знаю, Хаммер, не знаю… – Вайлд все еще озирался по сторонам. – С такими штуковинами мне еще сталкиваться не приходилось.

– Ну так что с того? – невозмутимо спросил Хаммер. – Неужели ты думал, что отправляешься на прогулку? Зайду, мол, не торопясь, возьму сундучок с новыми монетами и потопаю обратно? Нет уж, братец, если решил разбогатеть, так изволь быть готовым к кое-какому риску.

– Рассчитанный риск, когда знаешь, на что идешь и что тебе угрожает, – это одно дело. А здесь… ну просто ни в какие ворота не лезет!

– Уж не пытаешься ли ты меня разжалобить, а, Эдмонд? – поднял бровь Хаммер. – Может, ты струсил и готов задать стрекача? Мне бы очень не хотелось думать, что ты можешь так поступить.

Вайлд посмотрел Хаммеру в глаза, затем не выдержал и отвел взгляд.

– Разве я тебя когда-нибудь подводил? – глухо произнес он.

– Ну что ты, Эдмонд! Разумеется, нет. До сих пор ты ни разу не подводил меня. Иначе давно уже был бы трупом. Не стоит тебе так волноваться, дружище, по поводу случившихся здесь происшествий. Задумайся лучше о том, что я с тобой сделаю, если ты не прекратишь пререкаться и тянуть время. А теперь вот что: мы идем вон туда, в сторону подвала. И ты, Эдмонд, пойдешь первым.

Вайлд посмотрел на дверь, на которую показывал Хаммер. Толстые доски были, казалось, насквозь пропитаны старой засохшей кровью, массивный засов вырван с мясом и болтался на одном гвозде. С кислой миной лучник передал свой факел Джеку, стараясь не глядеть тому в лицо, и медленно двинулся к двери. Он обнажил меч, немного помедлил, потом быстро дернул за ручку и, распахнув дверь, отскочил назад, выставляя перед собой клинок. Впереди показался лишь погруженный во тьму коридор, совершенно пустынный и обильно перемазанный все той же старой засохшей кровью. Вайлд зачем-то пошевелил мечом, но не сделал ни шагу вперед. Джек подошел к нему и молча протянул факел. Вайлд схватил его и благодарно кивнул. Он по-прежнему смотрел прямо перед собой. Наконец, подняв факел повыше, двинулся по коридору. За ним следовал Джек, Хаммер замыкал шествие, освещая путь факелом. Фонарь он держал в левой руке, а правой сжимал меч – тот, что обычно носил на бедре. Торчащая из-за спины рукоятка второго, длинного меча тускло светилась в темноте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*