KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Danielle Collinerouge, "Гарри Потер и Обряд Защиты Рода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не надо, Рон, - отмахнулся Гарри.

– Ты просто не понимаешь! Это полный кайф! – глаза Рона сделались круглыми и глупыми. – Я тут подзаработал у Фреда и Джорджа. Могу потратить на эти штучки! Я слышал, что горячие пчелки – полный улет!

– Гермиона говорила, что их нельзя есть, они вредные, - неожиданно сказал Гарри.

Рон уставился на него, как на полоумного, а потом закатился от смеха:

– Ты что, дурак!? С ней такое обсуждать!

– Я не обсуждал, она сама сказала, вернее, предупредила, - пожал плечами Гарри. – На всякий случай. Она видела, как в прошлом году их покупал Малфой.

Рон зашелся во втором приступе смеха.

– Что-то его сегодня здесь нет, наверное, уже купил!

* * *

Гермиона с другими девушками разглядывала разные женские премудрости. На полках заманчиво красовались духи, шампуни, волшебные ультратонкие прокладки, всевозможные безделушки, лаки, жидкости для укладки волос, губные помады самых разных цветов.

– Я уже давно мечтаю о помаде с клубничным запахом и вкусом, - восхищенно вздохнула Джинни.

– Единственная стоящая здесь вещь – это вон тот пеньюарчик, - затуманено вздохнула Луна и спокойно указала на кружевно-шелковый чудо-пеньюар, меняющий свой вид по желанию хозяйки.

– Это, наверняка, очень дорого, - безнадёжно махнула рукой Джинни.

– Да и не очень-то нужно, - вяло согласилась Луна. – Не для кого…

– Какая красота! – восторженно прошептала Гермиона и вынула кошелёк.

– А тебе он зачем? – удивилась Джинни. - Спать в такой роскоши? Тебя все равно никто не увидит. Парни в нашу комнату недоступны!

– Или тебе есть для кого? – мечтательно пошутила Луна.

– У меня есть я, - ответила Гермиона и отправилась за покупкой.

– Бедная Гермиона, - вздохнула Джинни. – Комплексует из-за того, что с ней никто не хочет встречаться. Парни умных не любят.

– Таких, как я, тоже, - потусторонне заметила Луна.

Кроме чудо-пеньюара Гермиона купила себе шампунь для волос с изысканным ароматом цветов и бальзам для тела. Хотела ещё губную помаду, но, пересчитав кнатики, вздохнула.

Джинни и Луна сочувствующе на неё смотрели.

– Не огорчайся, Гермиона. Даже если у тебя появится парень, то Снейп вам не даст встречаться. Фред и Джордж меня предупредили на счет него, - сказала Джинни.

– Лучше б голову помыл, - отрешенно заметила Луна.

* * *

Рон все же купил батончики и горячих пчелок. Он шёл довольный, снисходительно глядя на ничего не понимающего в этой жизни Гарри.

– Спрячь получше, если Гермиона увидит, получишь отличную головомойку, - посоветовал ему Гарри.

– А это вообще не её дело, - огрызнулся Рон, впрочем запихивая покупки во внутренние карманы мантии. – Кстати, интересно, а они на девчонок действуют?

– Да ну тебя, Рон, - прыснул Гарри.

– Что, Уизли, - раздался ехидный голос Малфоя. – прикупил пчелок? А что же не у своих братьев? Или они продают лажу?

Рон вспыхнул.

– Очевидно, ты их наелся еще в прошлом году, - отомстил за друга Гарри.

Реакция Малфоя удивила всех: он кинулся бить Гарри, причем так быстро, что забыл о своей волшебной палочке и даже о Креббе и Гойле, которые минуту спустя тоже навалились на Гарри.

Гермиона выхватила волшебную палочку – и от Гарри отлетели сначала Малфой, а затем и его верные телохранители, грузно шмякнувшись в грязь.

– Прячешься за юбку грязнокровки, Поттер, - отплевываясь, прошипел Малфой.

Гермиона ещё раз взмахнула палочкой – Малфой взвыл, словно кто-то ударил его по губам.

– Это за грязнокровку, - гордо ответила девушка и тряхнула копной волос.

Гарри изумленно смотрел на неё, поднимаясь с земли.

– Пойди поешь пчелок! – злорадно добавил Рон.

После такого комментария Малфою, Креббу и Гойлу оставалось лишь, стиснув зубы, убраться восвояси. Рон громко смеялся, хватаясь за бока, Гермиона улыбалась, Луна и Джинни хихикали. Гарри тоже улыбался, но мысленно поёжился от предчувствия того, что слизеринцы это так не оставят. Впрочем, вражда их слишком давняя, одной стычкой больше, одной меньше. Всем было смешно, поэтому Гермиона даже не спросила, в самом деле Рон купил эту гадость или это была грязная клевета.

Глава 26. Покупка Гермионы

Вечером Рон хотел было попытаться отдать Гарри долг за неосторожно съеденный батончик, но друг куда-то исчез.

– Ты не видела Гарри? – спросил Рон у Джинни, которая с кислым видом читала параграф в учебнике по трансфигурации.

– Нет, - пожала она плечами, - кажется, он уходил из гостиной.

Пропала бесследно и Гермиона. И не у кого скатать сочинение по волшебному праву! Неужели опять дополнительные уроки? Так ведь сегодня воскресение, даже Снейп не заставляет отбывать наказания в выходной день! Или он передумал и устроил дополнительный урок блокологии?

* * *

Гарри обнаружил сэра Кэдогана на картине прелестной девушки в утреннем платье на 7 этаже. Коротышка самым бессовестным образом женихался.

– Вы не могли бы вернуться на свою картину, сэр, и впустить меня, - как можно вежливее процедил Гарри.

– Я не врываюсь к тебе в комнату во время свидания, желторотик, поэтому убирайся! – огрызнулся Кэдоган.

– Но это твоя работа! – возмутился Гарри.

– Я уволился, - махнул на него рукой рыцарь.

Гарри отшагнул, закатывая глаза. В схватку за свою территорию вступила Гермиона, ловко дотянувшись до щеки чокнутого коротышки. Сэр Кэдоган радостно взвизгнул и побежал в свою раму. Гарри и Гермиона поспешили за ним.

Едва они оказались в своей комнате (о, стол появился), как Гарри, воздевая руки к потолку, пообещал сойти с ума от сторожа своего законного уголка в школе.

– Просто к нему нужен подход, - успокоила его Гермиона.

Гарри сел в кресло возле камина. Как всё-таки здесь здорово! Даже появившийся Добби не раздражает, его можно услать в любую минуту, а можно попросить принести чего-нибудь вкусненького из кухни.

– Если Гарри Поттеру не нравится поведение сэра Кэдогана, Добби может сам открывать дверь, - робко и счастливо предложил эльф.

– Правда, Добби? – обрадовался Гарри.

– Добби всегда рад служить Гарри Поттеру, сэр! – эльф прижал свои тощие лапки к груди.

– И что я должен сделать, чтобы ты открыл дверь?

– Просто приказать Добби, сэр!

– Что ж, спасибо, Добби!

– О – вау! – взвизгнул Добби и втянул голову в плечи.

Гарри оглянулся. Гермиона сидела на мягком покрывале в чём-то невероятно красивом, лёгком, кружевном.

– Добби, ты можешь быть свободен, - произнесла она и смущённо улыбнулась Гарри: «Нравится?»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*