Елена Малиновская - Западня для нечисти
— Приглашает меня с супругой или одного? — уточнил Шерьян, откидываясь на спинку кресла и откладывая в сторону очередной пергамент.
— Вас троих, — ответила Рашилия, послав мимолетную улыбку в сторону Рикки. — Ваш сын тоже в числе гостей.
Тот изумленно вскинул брови, перестав начищать свой и без того ослепительно блестящий клинок. С лязгом вогнал его в ножны и вопросительно посмотрел на отца. Шерьян лишь неопределенно пожал плечами, словно сам удивленный неожиданным предложением.
— Опять голодными уйдем, — пожаловалась я, задумчиво почесав нос. — Со всем этим этикетом даже поесть спокойно не дадут.
— Смею вас уведомить, что среди почетных гостей его высочества ожидается сам Владыка! — провозгласила Рашилия, явно уязвленная нашим дружным недовольством по факту приглашения на ужин. — Так что будьте любезны не опаздывать.
После чего эльфийка круто развернулась на высоких каблуках и важно выплыла из комнаты, не забыв плотно прикрыть за собой дверь.
— Интересно, когда это Виррейн успел сюда прибыть? — проворчал Шерьян, складывая аккуратной стопкой бумаги, над которыми работал. — И самое главное — почему без предупреждения?
— Возможно, решил навестить первоочередного наследника? — предположил Рикки, любовно поглаживая рукоять меча.
— До дня зимнего солнцестояния еще уйма времени, — поправил его Шерьян, рассматривая что-то за оконным стеклом. — Виррейн не давал Гворию четких обещаний назвать его своим преемником. И за эти месяцы еще многое может измениться. Так что слишком рано называть нашего приятеля наследником.
— Тем более. — Рикки пожал плечами. — Значит, Владыка просто захотел проведать своего горячо любимого племянника. Так сказать, на месте проверить, все ли здесь в порядке.
Одна я молчала, зябко кутаясь в теплую пуховую шаль, которую Рикки предусмотрительно принес для меня из покоев. Ни Шерьян, ни Рикки не знали, но Владыка стал слишком частым гостем в здешних краях. Интересно, почему? Ох, сдается мне, Виррейн что-то замышляет. Понять бы еще — что именно. И какую роль в его предстоящей интриге будет суждено играть мне.
— До ужина не более часа, — прервал мои невеселые рассуждения Шерьян. — Тефна, иди к себе. Переоденься. Как-никак правителя эльфийских лесов надо встречать в самых лучших нарядах.
— Я провожу тебя, — тут же поднялся со своего места Рикки.
— Спасибо, но я помню дорогу, — огрызнулась я, невольно чувствуя себя так, будто меня уже взяли под стражу. — Справлюсь как-нибудь и сама.
— Не ершись, Тефна, — на удивление миролюбиво попросил Шерьян. — Тебе сейчас ни на секунду не стоит оставаться одной. Вспомни, к чему это привело днем.
Я заколебалась. Действительно, мало ли чего. Вдруг неведомый злодей только и ждет, чтобы я выскочила из покоев Шерьяна без сопровождения? Не хочется преумножать количество убийств. Хватит с нас и одного несчастного Элмона. Не считая оленя, конечно же.
— Не беспокойся, я не буду за тобой подглядывать. — Рикки, совсем как прежде, совершенно бесстыже ухмыльнулся и посмотрел на меня до омерзения честными глазами. — Тефна, не стоит злить Владыку. Он-то норовом куда круче Гвория будет.
— Я в курсе, — чуть слышно призналась я и сразу же прикусила язык. Эдак ненароком все тайны свои выболтаю.
Возможно, Рикки и услышал мое невольное признание, но ничем это не показал. Юноша отвесил мне изящный поклон и подал руку, словно самый благовоспитанный сударь. Я в ответ присела в реверансе и томно захлопала длинными ресницами.
— Поторопитесь, — прервал наше баловство Шерьян. — Чтобы через десять минут уже вернулись! В самом деле, не стоит злить Виррейна. А я пока спрячу книгу.
— Как скажешь, — отозвался Рикки и нарочито медленно вышел в коридор, бережно поддерживая меня под локоть. Шерьян буркнул что-то неразборчиво-ругательное себе под нос, почувствовав в наших действиях скрытую насмешку, но этим и ограничился.
Впрочем, когда за нами закрылась дверь, юноша моментально согнал со своего лица безмятежное выражение и ускорил шаг, буквально таща меня за собой.
— Аккуратнее нельзя? — ворчливо осведомилась я, пытаясь освободиться из его хватки, более напоминающей железные тиски.
— Ох, извини. — Рикки виновато улыбнулся и слегка ослабил нажим пальцев. — Задумался просто.
— О чем же? — полюбопытствовала я, с трудом поспевая за его торопливой поступью.
— О разном. — Рикки неопределенно пожал плечами. Искоса глянул на меня и негромко признался: — О тебе и отце, если честно.
Я выжидательно вскинула брови, но юноша молчал, словно не решаясь продолжить.
— Упомянув о нечисти, не забудь про бога-отступника, — напомнила я расхожее выражение. — Рикки, коль начал — будь любезен продолжить. Что именно тебе не нравится в моих отношениях с твоим отцом?
— В том-то и дело, что мне все нравится, — тихо признался он. Остановился напротив дверей моей комнаты и устало посмотрел на меня. — Тефна, тебе не кажется, что в последнее время мой отец стал даже слишком заботлив и ласков с тобой?
Я перехватила любопытствующий взгляд пробегающей мимо служанки и недовольно качнула головой. Неподходящее место, однако, мы выбрали для разговора. Эдак через пару часов весь дворец будет знать, что Рикки ревнует своего отца к новоиспеченной мачехе.
— Это, конечно же, не мое дело, — уловив мое недовольство, сразу же продолжил юноша. — Но…
Многозначительное окончание фразы камнем упало между нами. Чтобы могло значить это «но»? Не успокоюсь ведь, пока не узнаю.
— Иди-ка сюда, — нарочито ласково предложила я, впихивая юношу в свои покои. Захлопнула за собой дверь, обернулась к нему и с вызовом подбоченилась. — А теперь выкладывай все начистоту! Что ты имеешь в виду?
Рикки скривился в какой-то жалобной гримасе страдания. Рухнул на ближайший стул и стыдливо отвел глаза.
— Я очень хорошо к тебе отношусь, Тефна, — глухо начал он. — Ты милая и славная. Наверное, лучшей пары моему отцу не найти при всем желании. Но…
И вновь Рикки не осмелился продолжить свою фразу. Однако я и так догадалась, что именно он так хотел и одновременно боялся сказать мне.
— Ну что же ты трусишь? — Я сжала кулаки, чувствуя, как к горлу подкатывает спазм гнева. — Скажи мне в лицо все, что думаешь на самом деле! Или помочь тебе?
Рикки молчал. Он опустил голову и что-то упорно разглядывал у себя под ногами.
— Ты думаешь, что Шерьян второй раз предает твою мать. — Я задыхалась от ярости, почти ничего не видя перед собой из-за красной пелены бешенства. — Мол, что может быть проще — принести меня в жертву и вернуть Индигерду из мира мертвых. Она — твоя мать и его законная жена. А кем являюсь я? Лишь случайной кошкой на вашем пути, которой не жалко пожертвовать. Ну да, некрасиво как-то выходит, но ничего страшного, бывает. Главное, чтобы Индигерда вновь жила. Так?