KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина

Тайное царство секты Бай Хе (СИ) - Мерзлякова Галина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мерзлякова Галина, "Тайное царство секты Бай Хе (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Многоуважаемая старшая, — улыбнулась я. — Еще немного камней отковыряем и можем двигаться дальше, а подзарядить их вы можете и потом.

— Значит, всё-таки генератор?! — возмутилась Сой Фанг. Перемазанная пылью, она несколько подрастеряла свое величие.

— Да. — Я улыбнулась самой ласковой улыбкой из своего арсенала, а потом, ненадолго задумавшись, добавила.— И если что, камни поделим пополам.

Меня пронзил недовольный взгляд, а затем старшая резко встала и яростно вонзила кинжал в стену.

Глава 18

Хоть мы и задержались в пещере, но не так долго, как бы нам хотелось. Ни у меня, ни у Сой Фанг не было с собой ничего, что могло бы помочь организовать добычу светящихся камней. Хотя уже когда мы покинули пещеру, меня озарило - я же могла использовать марионеток, чтобы добыть больше камней! Но когда я поделилась этим озарением, меня чуть не проткнули мечом! Никогда бы не подумала, что Сой Фанг такая обидчивая.

— Ты посмотри, чем я пожертвовала ради этих камней, а теперь уважаемая госпожа Бай заявляет, что этого можно было избежать?!

Ну да, маникюр был испорчен безвозвратно. Ноготки, когда-то аккуратно подпиленные, отполированные и окрашенные кармином, сейчас потеряли свой цвет, блеск и были обломаны, на некоторых пальчиках даже под корень. Мне оставалось разводить руками, каяться и уворачиваться от атак разъяренной старшей. Успокоилась Сой Фанг только тогда, когда умудрилась пробить в одной из стен тоннеля проход в соседнюю пещеру.

Сой Фанг, тяжело дыша, опустила меч, пронзив меня огненным взглядом, который я, впрочем, проигнорировала. Из зияющего провала пробивался зеленоватый свет. Я осторожно заглянула внутрь, и мне открылся небольшой кусочек пещеры, поросший мхом и грибами разных форм и расцветок.

— Предлагаешь заглянуть туда? — Сой Фанг уже убрала меч и, стоя рядом, также осторожно заглядывала внутрь.

— Ну, мы можем рассмотреть это как указание свыше и последовать воле небес.

— Той самой, которой мы бросаем вызов, ступая на путь культивации? — скептически уточнила старшая, посмотрев на меня.

— Все имеет причину и следствие, — развела я руками. — Ну так что?

— Ну давай сюда свернем, — вздохнула Сой Фанг. Разницы по большому счету никакой нет. Все равно уже сбились с пути.

Это действительно было так. Хотя мы старались придерживаться только левой стороны и выбирать всегда левые ответвления, получалось это не всегда. Несколько раз мы заходили в тупик, когда левый коридор был завален и не имел прохода дальше. Приходилось возвращаться и выбирать единственный оставшийся вариант.

Когда мы перебрались через провал, нашему взгляду открылась пещера настолько огромная, что в ней без труда могли бы разместиться три, а то и четыре общих тренировочных полигона. Почти все видимое пространство пещеры занимало озеро, мы стояли буквально на самом краю суши перед ним. Сой Фанг прислонилась к стене, а потом перевела взгляд на меня.

—Есть ли идеи у госпожи Бай?

—Поискать другой путь? — развела я руками. Интересно, какие предложения она от меня ожидала? Я так же была в этом месте впервые, а если она надеялась на мою сверх-предусмотрительность, то зря, лодку я с собой не брала.

Пришлось повернуть назад и идти по тому же пути, по которому мы шли раньше. Вот только недолго. Рассматривала завал, преграждающий нам путь, я с некоторой долей смирения. С нашей дикой удачей можно было ожидать чего-то подобного. Мы уже не раз и не два упирались в различные завалы. Причем, как правило, разрушенными были те ходы, которые казались нам наиболее перспективными в плане выхода на поверхность. Невольно создавалось ощущение, что их кто-то обрушал специально.

— А если попробовать разнести этот завал? — Пока я предавалась размышлениям, Сой Фанг уже выхватила меч.

— Попробуй, — Смирилась я, задумавшись, и перешла на неформальную речь. — Только учти, что с высокой долей вероятности ты нас тут и похоронишь, под очередным завалом.

— А у госпожи Бай есть варианты? — огрызнулась Сой Фанг.

— Вернуться в пещеру с озером.— развела я руками. — или дойти до прошлой развилки и повернуть направо.

— А если мне не нравятся оба варианта?

— Тогда мы можем вернуться еще назад, до пещеры, где сталагмиты напоминают две армии, и попробовать протиснуться в тот проход, который тебе не понравился в прошлый раз, — я сейчас пребывала в на редкость умиротворенном состоянии, и спорить или выяснять отношения мне не хотелось, так что какой вариант бы не выбрала старшая Сой, я бы с ним согласилась. Старшая посмотрела на меня с подозрением и недоверием.

— Тогда последний вопрос: почему речь неформальная? Ты же не считаешь меня своей близкой подругой и наперсницей?

Я вздохнула, понимая, что еще немного и мое благодушное настроение затрещит по швам.

— Это редкое и почти неповторимое явление.

В итоге было решено вначале заглянуть в пещеру с озером и поискать проходы там.

Я сидела на берегу подземного озера, и рассеянно глядя на его гладь, кидала мелкие камушки, попадавшиеся под руку. Если бы кто-то спросил меня, чем таким я занимаюсь, я бы ответила: жду Сой Фанг. Непонятно каким чудом она углядела в стене пролом, который мог быть затопленным тоннелем, и решила посмотреть, можно ли через него попасть в другую пещеру. И вот когда я уже начала беспокоиться, вода в озере покрылась мелкой рябью и старшая вынырнула, отряхиваясь и фыркая, как большой и очень недовольный помывкой пес. Я поспешила отвернуться, чтобы мою улыбку было не так заметно, но старшая все равно что-то заподозрила и метнула в меня недовольный взгляд.

— Проход там есть, - проинформировала Сой Фанг, убирая с лица мокрые пряди, — только нырнуть надо довольно глубоко, да и тоннель…

Старшая скептически перевела взгляд на меня, и даже не надо было уметь читать мысли, чтобы понять ее сомнения.

— Уважаемая госпожа Бай, ты хоть плавать-то умеешь? — и столько обреченности было в голосе моей спутницы, что я даже шутить над ней не стала.

— Умею. Дыхание тоже задержать могу. Ну или талисман подводного дыхания лучше нарисую. Так надежнее будет.

— А ты можешь? — Поразилась Сой Фанг. — он же сложный!

Мне оставалось развести руками. Сложность этого талисмана, на мой взгляд, была сильно преувеличена, но это не удивительно для секты, где рисованию шэнь фу уделяется времени чуть больше, чем ничего. Под недоверчивым взглядом Сой Фанг мне не оставалось ничего другого, как достать из хранилища все необходимое и буквально на коленке нарисовать талисман. Ну а раз нарисовала, было бы глупо его не использовать.

Честно говоря, пока мы путешествовали по пещерам, я привыкла к тому, что стены хоть слабо, но светятся всегда. Оказавшись в гроте, лишенном какого-либо источника света, я на мгновение запаниковала, и лишь когда старшая достала из своего хранилища светящийся камень, я смогла взять себя в руки и последовать ее примеру. При тусклом свете я подошла к стене, привлекшей мое внимание.

— Неужели и в простой выщербленной водой стене благородная Бай нашла что-то интересное?— Фыркнула Сой Фанг, пытаясь высушиться. У нее, как у многих практиков с большим запасом ци, была проблема с его контролем, и на мой скромный взгляд ей было бы проще переодеться в палатке, чем пытаться испарить воду в волосах и одежде. Обладательнице ледяных корней такие трюки давались гораздо сложнее, чем, например, если бы у нее были корни огненного типа.

— А вот и нашла, — я тяжело вздохнула. Находка мне не нравилась. Совсем-совсем не нравилась.

— И что там?

Сой Фанг подошла поближе, и в свете уже двух камней барельефы на стене были видны гораздо лучше. Сцена пыток поражала своей детальностью и реалистичностью. Я зябко передернула плечами, глядя на застывшее в ужасе искаженное от боли лицо практика на барельефе.

— Это же не может быть изображением демонических практик? — хриплым и очень глухим голосом спросила Сой Фанг. Мне бы очень хотелось сказать: разумеется, не может. Но язык не поворачивался, и я молчала. Молчание между нами становилось гнетущим и тяжелым, чем дальше мы проходили по коридору, тем холоднее, несмотря на то, что в пещере было тепло, мне становилось. Одна ужасающая сцена сменялась другой, не менее ужасающей. От Сой Фанг во все стороны буквально растекался холод. Каждого практика праведного пути учат, что нет ничего более презренного, чем демонический путь, и найти пещеру с такими изображениями в Царстве праведной секты было весьма шокирующе. Именно поэтому, когда под ногой что-то хрустнуло, я буквально подскочила и отпрыгнула в сторону от источника звука, однако неприятный хруст раздался снова. Я, дрожа, опустила взгляд вниз и вдруг поняла, что на полу лежат кости.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*