KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Навья кровь (СИ) - Боровикова Екатерина "Копилка"

Навья кровь (СИ) - Боровикова Екатерина "Копилка"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Боровикова Екатерина "Копилка", "Навья кровь (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо за информацию. И предложение. Я пойду? Провожать не надо, только скажите, куда мне.

Егор тоже встал, неохотно сказал:

— Спуститесь с крыльца, поверните на левую дорожку. Пройдёте мимо двухэтажного здания — на правую. Дальше прямо. Через триста метров упрётесь в голема.

«Может, козлоногий прав, и девочку стоило бы запереть на пару дней?» — с досадой подумал Егор. — «Потом сама бы спасибо сказала».

Следующие слова догнали Лизу у двери:

— И в любом случае — вам здесь всегда рады. У нас обширная библиотека, приходите, пользуйтесь. Дам свободный доступ, охранную систему предупрежу. И ещё — я так понял, вы искатель? Сталкер?

Лиза не обернулась, не ответила, но дверь открыла не до конца, дожидаясь продолжения фразы.

— В общем, если в своих странствиях будете находить магические предметы, книги и просто что-нибудь интересное, приносите. МИИС такие вещи щедро оплачивает.

— Хорошо, я подумаю.

— А по поводу остального… Всё же буду очень рад, если вы, Елизавета, передумаете.

Глава 13

Лиза постучала в металлическую дверь ещё раз, потом со злостью пнула ногой. И только после этого услышала какое-то шевеление в квартире.

— Кто там?

— Лиза Петрович, — немного повысив голос, сказала девушка. — Со шкатулкой.

За дверью послышался радостный возглас, загремели замки, ручка двери на мгновение ярко вспыхнула, возвестив, что квартира Тимура Каримовича защищена не только стандартными средствами, и Лиза, наконец-то, увидела своего опухшего ото сна шефа.

— Принесла? — приглушённо, но очень радостно спросил Тимур Каримович.

Девушка вместо ответа вытянула вперёд руки со шкатулкой.

— Супер. — Забирать ларец он не стал. — Заходи, — всё так же шёпотом сказал начальник. — Только не шуми, мои все спят ещё. Сальма вообще часа два назад легла.

Сальма, жена Тимура, в Совет не входила, но на город всё же работала.

«Интересно, что за аврал на складе магических ресурсов? А, у шефа ведь несколько детей, младший совсем недавно родился» — подумала Лиза, но спрашивать, естественно, ничего не стала, а переступила порог.

В квартире пахло мылом, хвоей и немного спиртом. Тимур Каримович схватил с полочки рядом с дверью фонарик, включил. Луч света выхватил прихожую с огромным количеством зимней обуви и одежды. Впрочем, вся обувь была идеально расставлена на низких этажерках, а куртки и шубы висели на стенах, причём детские размеры — пониже, взрослые — повыше.

— Ты не могла бы разуться? — смущённо прошептал шеф. — А куртку можешь не снимать. Хорошая вещь, кстати, где взяла?

Лиза удивилась, опустила взгляд на пол. Даже в неверном свете фонарика было видно, что грязные следы от её сапог чужеродны и светло-серому придверному коврику, и идеально чистому, хоть и старенькому, бежевому ламинату. В кабинете Тимура Каримовича такой «стерильности» отродясь не водилось.

Очень захотелось побывать в этой квартире днём или хотя бы включить лампу под потолком. Кажется, она нашла логово патологических чистюль, но, чтобы в этом убедиться, нужно больше света.

— Я без носков, — смущённо сказала она. Ноги не то, чтобы грязные, но…

— Понял, — прошептал Тимур. — Разувайся и стой.

Мужчина на цыпочках пошёл в ванную. Раздалось негромкое журчание воды.

Вернувшийся Тимур положил на пол мокрую тряпку.

— Я же говорю, Сальма полночи квартиру выдраивала, — смущённо сказал он. — Утром увидит твои следы, расстроится.

— Генеральная уборка, — понимающе кивнула девушка и тщательно вытерла ступни о тряпку. — Мы тоже делаем два раза в год.

— Ну… мы раз в две недели, — буркнул Тимур. — Проходи. Налево. Сюда.

В квартире было три жилых комнаты. Шеф завёл девушку в самую маленькую, прижал палец к губам, затем показал на диван. На нём кто-то спал. Лиза понятливо кивнула и тоже пошла на цыпочках.

На одной из стен висел плотный ковёр. Тимур отвернул одну его сторону и приглашающе махнул рукой. Лиза увидела дыру в стене метра в два высотой, ведущую в соседнюю квартиру.

Тимур осторожно вернул ковёр на место.

— Сейчас, подожди.

Он поскрёб ногтем по изнанке ковра. Раздалось еле слышное лягушачье «ква».

— Шумопоглощающий, — гордо сказал Тимур в полный голос. И щёлкнул выключателем на стене.

Лиза с любопытством завертела головой.

Такая же маленькая комната, только зеркально расположенная. Можно сказать, «захламленная», но не совсем. Здесь тоже все вещи лежали аккуратными стопочками, по полочкам, шкафчикам, везде висели какие-то бирочки. И, конечно же, ни пылинки. Центральными объектами были большой стол с миллиметровой разметкой, швейная машинка и оверлок.

— Это рабочее место старшей невестки, — объяснил Тимур. — Кстати, ты так и не сказала, где куртку взяла. Отличная вещь. Она заколдована?

— Нет, — уверенно сказала Лиза. — Это… это Олег Дмитриевич выделил. Я не знаю, где он её взял.

— Понятно. Ну, твой отец что угодно и где угодно может достать. Пойдём.

Следующая комната была забита продуктами и посудой. Семья главного курьера явно не голодала. Чистота и порядок. Лиза даже оглянулась — не оставляют ли её ноги крамольных следов? Но нет, всё в порядке.

Третье помещение оказалось «мужским». Небольшой деревообрабатывающий станок, какие-то топоры, лопаты, банки с гвоздями и шурупами, дрели, провода, остовы компьютеров и так далее. Немного оружия на подставках и стеллажах, закрытые металлические шкафы, бочки и канистры. И снова — визуальная, а может, и настоящая, стерильность, и аккуратность, возведённая в абсолют.

Лиза вдруг подумала, что не хочет знакомиться с женой шефа. Страшный, наверное, человек.

— Клади шкатулку сюда, — попросил Тимур Каримович и показал на небольшой круглый столик на витой ножке. От ножки шёл провод. Лиза поставила ларец.

— Какая-то она маленькая, — задумчиво сказал шеф. — Я думал, побольше будет, Георгий всё повторял «сундук, сундук»…

Лиза не сразу сообразила, что Георгий — это тот самый Жора Дряблый. Отвечать не стала, пожала плечами.

Тимур до шкатулки так и не дотронулся. Наклонился, чтобы получше разглядеть, и всё на этом.

— Иероглифы. И как их можно перепутать с арабским письмом, спрашивается? Ну да неважно. Цветы ещё… Красивая гравировка. И качественная. Выглядит действительно старо́. Интересно, что написано?

Лиза снова промолчала, но шефу и не нужны были ответы. Он разговаривал сам с собой.

— Что же там внутри? Нет, сначала проверить надо. Хотя Петрович жива и здорова, — тут он вздрогнул, виновато посмотрел на подчинённую, — Ты это… Я ничего такого не имею в виду. Георгий ведь её трогал, и открывал, и потом со мной связывался живой и здоровый. Значит, предмет безопасный. Просто мысли вслух. Ну… в общем, ты поняла.

— Да, конечно.

«Ага, безопасный предмет. Особенно настоящий, тот, что в МИИС оставила. Хотя кто бы не захотел чужими руками жар загрести? К тому же и эта штука от незнакомого колдуна и чёрта, так что пусть проверяет».

Хотя на самом деле Лиза никакой опасности не чувствовала и просто брюзжала. Мысли о своём происхождении не давали покоя, и ей не терпелось вернуться домой, чтобы устроить допрос матери. Девушка даже не открывала шкатулку и не представляла, что Веня туда положил. Да и не было у неё возможности — территорию МИИС она покинула быстро, почти бегом, у путевого камня её ждал пожилой молчаливый проводник, который даже спрашивать не стал, куда сопроводить. Видно, Веня его подробно проинструктировал. Навь проскочили буквально за десять минут, Лиза даже пейзаж толком не рассмотрела — обычный сосновый лес, без всяких потусторонних признаков, ну, а в Гомеле она сразу направилась к шефу — ларец приходилось держать просто в руках, и девушке это неудобство порядком надоело.

Тимур наклонился, взял провод, воткнул штепсель в розетку, и столик вдруг окутало изумрудное сияние. Минуту ничего не происходило, потом раздался мелодичный перезвон колокольчиков, сияние погасло. Явно успокоенный шеф выключил прибор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*