KnigaRead.com/

Барб Хенди - Похититель жизней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барб Хенди, "Похититель жизней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Веснушчатая, немытая физиономия «лучшего носильщика» была совершенно серьезна — он предлагал свои услуги с самоуверенностью взрослого.

Магьер испустила тяжелый вздох, и Лисил, искоса глянув на нее, беззвучно хихикнул. Она ответила ему убийственным взглядом и едва заметно покачала головой.

Лисил выразительно закатил глаза к небу, затем сверху вниз глянул на мальчишку.

— И сколько же стоят ваши услуги, сударь?

— Мы, сударь, — мальчишка с уверенным видом скрестил руки на тощей груди, — доставим вас и ваши вещи в любое место в городе — и всего за два медных гроша.

— Что?! — Магьер угрожающе шагнула к мальчишке, но тот и бровью не повел. — Да ведь столько платят за день работы грузчику — взрослому сильному грузчику, а не этакому сопляку! Лисил, не смей соглашаться!

В эту минуту Малец просунул морду между Лисилом и Магьер, чтобы поглазеть на нового знакомца. Мальчишка стоял все с тем же важным видом, уверенно вздернув подбородок. Он лишь мимоходом, оценивающе глянул на пса — и снова уставился на своих вероятных клиентов.

— Славная псинка, — небрежно заметил он. Малец глухо заворчал. Лисил, изогнув бровь, глянул на пса, покачал головой и снова повернулся к мальчику.

— А кто же такие мы? — осведомился он.

Оборванный портовый мальчишка сунул два пальца в рот, и Лисил передернулся от пронзительного свиста.

Из толпы с разных сторон вынырнули еще четверо мальчишек, такие же оборванные, тощие и грязные. Двое несли деревянные шесты, а на плечах у них висели потертые ременные петли. Четверо оборвышей сгрудились вокруг своего вожака, а прямо за спиной у него возник, как по волшебству, пятый.

Этот «лучший носильщик в порту» был и вовсе вдвое меньше ростом первого мальчишки, белобрысый, коротко остриженный, с круглым веснушчатым лицом. Прижмурив глаза, он одарил Магьер широкой улыбкой, которая обнаружила, что во рту у него не хватает двух передних зубов.

— Лисил, я сказала — не смей соглашаться! — повторила Магьер.

Вместо ответа полуэльф сбросил свой мешок на сундук.

— Дай кошелек, — сказал он.

— Я же давала тебе деньги на шхуне.

— Ну… у меня ни гроша не осталось. Дай кошелек, а?

Магьер заколебалась. После всего, что произошло минувшей ночью, ей до смерти хотелось шарахнуть напарника чем-нибудь тяжелым по голове, невзирая на то, что он и так мучается от похмелья. Вместо этого она молча вынула кошелек и вручила его Лисилу.

— Как тебя зовут? — роясь в кошельке, спросил полуэльф у вожака юных носильщиков.

— Ватц, — ответил мальчик и большим пальцем указал на веснушчатого приятеля, который прятался у него за спиной. — А это — Пинт. И без аванса мы не работаем.

Лисил вынул руку из кошелька, и в подставленную ладонь Ватца упал медный грош.

— Вот вам аванс, — сказал Лисил. Между большим и указательным пальцем у него были зажаты, точно крохотные карты, еще три монетки. — Остальное получите при расчете. А еще мне нужен будет оружейник, но не какой попало, а особенный.

Ватц пожирал глазами Лисила, но взгляд мальчишки помимо воли все время соскальзывал на монетки, зажатые между пальцев полуэльфа.

— Заметано, — сказал он, пряча полученный грош, и подал знак своим подручным.

Те ринулись к вещам, покрикивая: «Прошу прощенья!» и «В сторонку, сударыня!», и Магьер поняла, что ей придется либо убраться с их дороги, либо разогнать их, как надоедливых мух. Прежде чем она успела принять решение, двое мальчишек опустили свои шесты вдоль сундука, а еще двое пропустили ремни в его ручки. Затем все четверо ухватились за концы шестов, готовые по первому слову поднять и понести сундук.

— Так куда идти-то? — спросил Ватц.

— Погоди-ка… Лисил! — Магьер ухватила своего напарника за плечо и наконец оттащила его в сторонку. — Что это ты задумал? Зачем тебе оружейник?

Лисил облизал губы и прямо глянул ей в глаза.

— Плохой из меня будет помощник только с парой стилетов, да и вообще… — он сделал глубокий вдох, понизил голос, — со всем моим снаряжением.

— Со всем твоим снаряжением, вот как, — повторила Магьер тихо, но тут же решила, что незачем на ходу выяснять то, о чем явно стоит потолковать с глазу на глаз. — Что ж, тогда добудем тебе меч или короткую саблю — словом, что-нибудь подходящее.

Лисил покачал головой:

— Нет у меня времени учиться фехтованию, да и ни к чему мне ни меч, ни сабля. Я тут кое-что задумал, авось получится — но для этого мне нужен оружейник, который работает быстро и качественно. Хорошо бы еще у него были ученики и подмастерья, чтобы он мог сразу и без помех заняться именно моим заказом.

— Лисил, — Твердо сказала Магьер, — на такое у нас точно денег не хватит.

— А мне деньги и не нужны, — отпарировал он. — У меня есть кое-что на обмен, и уж этого, будь уверена, хватит с лихвой.

Магьер могла представить, что способен вытворить Лисил, чтобы добыть деньги на оплату своего замысла, но ей очень хотелось поскорей убраться подальше от портовой толчеи.

— Так займись этим делом, а потом мы встретимся… А где мы, собственно, встретимся?

Лисил обернулся.

— Ватц, — окликнул он, — нам нужен чистый, дешевый, немноголюдный трактир — и чтоб он был не слишком далеко от королевского замка.

Мальчик не колебался ни минуты:

— Да запросто — «Бердок». Мои ребята знают к нему дорогу.

— Тогда ты отправишься со мной. — Лисил повернулся к Магьер. — Даю слово — я вернусь до того, как придет время явиться в городской совет.

С этими словами он подал Ватцу знак следовать за собой и стремительно зашагал прочь.

Брошенная одна в многоголосом людском море, Магьер ощутила себя совершенно беспомощной. Что бы там ни задумал Лисил касательно своего нового оружия, у нее просто духу не хватило бы ему противоречить. Оставалось лишь надеяться, что через пару дней к ним не будет ломиться разъяренный оружейник во главе отряда городской стражи. Выход один — отправляться в трактир и ждать его возвращения.

Портовые оборвыши готовы были тронуться в путь, однако медлили и отчего-то пересмеивались. Магьер оглянулась в поисках своего мешка.

И увидела Пинта — точней, ноги Пинта, потому что все прочее было скрыто ее мешком, который мальчуган каким-то чудом водрузил себе на голову, как и подобало носильщику. Вот только при этом он ничего перед собой не видел и к тому же шатался из стороны в сторону под тяжестью ноши, упорно сползавшей с головы на плечи.

— А ну дай сюда! — рявкнула Магьер, рывком сдернув с него свой мешок. — И марш вперед!

Пинт, лишившись своей ноши, пошатнулся, крутнулся на месте, но все же устоял на своих коротеньких ножках. И расплылся в такой широкой улыбке, что его глаза превратились в щелочки. Улыбаясь, он проворно заспешил вперед.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*