KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елизавета Дворецкая - Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней

Елизавета Дворецкая - Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елизавета Дворецкая, "Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ничего себе приплыли! – воскликнул Торвард, обращаясь то ли к мечу, то ли к другому, неведомому хозяину этих таинственных владений. – Не на такого напал! Я – потомок Эохайда Оллатира, во мне – кровь древних правительниц круитне, и у меня уже есть точно такой же меч! Тот, что вручила мне Богиня на земле, госпожа Туаля. Я имею право прикоснуться к тебе, пусть бы в тебе была сила не девяти, а девяноста девяти богов! И я тебя возьму… если окажется, что мне это нужно!

Он чувствовал не страх, а какой-то азарт, воодушевление, будто нашел что-то очень забавное и полезное. Окинув взглядом углубление, Торвард вдруг заметил, что оно шире, чем казалось поначалу. И тут же он почувствовал, что там, в глубине, за каменной чашей, есть кто-то живой!

– Эй, кто там? – окликнул он. – Красный Король Пригорков? Или девять его богов? Как вы там все помещаетесь, в такой мышиной норе? Ладно, выходите по одному. Лучше сами выходите, а не то за уши вытащу!

Он усмехнулся, не ощущая ни робости, ни особого почтения к таинственным обитателям этого сооружения. Почему-то сейчас он чувствовал себя сильнее всех на свете – смертных и бессмертных, будто само созерцание бронзового меча вдохнуло в него силы девяти богов.

Но углубление в каменной стене молчало. Торвард оглянулся и увидел огни и фигуры своих спутников у входа в подземный дом, словно отдернули непрозрачную завесу, которая их разделяла.

– Эй, дайте мне сюда еще огня! – крикнул он.

При звуке его голоса фьялли невольно вздрогнули; кто-то отшатнулся, кто-то схватился за оружие.

– Это ты, конунг? – откликнулся кто-то.

– Торд, я чуть с ума не спятил! – Халльмунд торопливо пересек подземелье и взял Торварда за плечо, словно хотел убедиться, что это не видение. – Куда ты пропал? Отошел – и будто в воду! Мы уж думали, все, нету у нас больше конунга! И не видно ничего!

– Ну что, конунг, ты нашел там что-нибудь? – спросил Сельви, подходя вслед за ним.

– Кое-что нашел. – Торвард кивнул. – Только еще не понял что. Посвети сюда.

При свете двух факелов он заглянул за каменную чашу.

Чутье его не обмануло – там действительно обнаружилось некое существо.

– Ва-ва-ва! – Халльмунд, сунувшийся было вслед за Торвардом, в ужасе завопил нечто нечленораздельное и отшатнулся.

Этот сильный мужчина, опытный в походах, ни разу за всю жизнь не дал повода заподозрить себя в трусости, но сейчас не справился со стихийным, глубинным ужасом, обнаружив подземного обитателя. Жутко было найти нечто шевелящееся здесь, где все дышало смертью. Но никто не засмеялся; напротив, оставшиеся у входа фьялли вздрогнули и чуть не пустились бежать, поняв по этому крику, что обнаружено нечто по-настоящему страшное.

– Торд, отойди оттуда! – Не помня себя, Халльмунд вцепился в плечо Торварда и попытался оттащить его от черного углубления. Даже сейчас для него было важнее уберечь от опасности своего конунга, чем спастись самому. – Н-не трогай это! Не надо! Уйдем скорее! Пойдем отсюда! Не трогай! Это же мертвец! Живой мертвец! Или свартальв.

Так и казалось, что сейчас существо поднимет голову и станут видны черные провалы в глазницах, оскаленные зубы, зашевелятся кости, покрытые клочьями гниющей плоти…

– А по-моему, это не мертвец. Пусти, борода. – Торвард высвободился и снова заглянул в черное углубление, светя факелом. – Сельви, глянь.

Сельви, хоть и тому было более чем не по себе, все же приблизился и вслед за Торвардом заглянул в темноту. Скрючившись, сжавшись в комок, у каменной стены сидело существо вполне живое и даже не такое уж маленькое – обычного человеческого роста. При свете огня блестело золотое шитье шелковой одежды, широкой волной рассыпались густые волосы…

– А ну иди сюда! – Торвард протянул руку и выволок подземного жителя из щели.

Тот зашипел, как разъяренная кошка, попытался вырваться, но противиться железной руке конунга фьяллей ему было явно не по силам.

– Да это же… – ахнул Сельви, первым узнав существо.

– То-то я смотрю, мы уже встречались! – Торвард присвистнул и усмехнулся.

Перед ним, крепко прижавшись спиной к стене и дрожа как лист на ветру, стояла та самая красотка, предсказательница с острова Эриу, владеющая «озарением светом», которая встретилась им по дороге в Брикренов бруг и предрекла Торварду смерть. Порядком спутанные густые волосы придавали ей диковатый вид, а глаза злобно сверлили фьяллей.

– Да это же она, конунг! – сообразил Сельви. – Та самая дочь Брикрена, за которой он присылал людей. Тейне-Де.

Девушка бросила на него сердитый взгляд, подтверждая тем самым, что он не ошибся. Едва ли она понимала язык сэвейгов, но имя отца и свое собственное имя, конечно, разобрала.

– И то верно! – согласился Торвард. – Ничего себе птичку мы поймали! Ну и гнездышко она себе свила! Что же ты наделала, тварь ты этакая! – с каким-то снисходительным презрением обратился он к самой девушке, не задумываясь, поймет ли она его. – Красным, как кровь, ты меня, стало быть, видела? Да ты знаешь, что я с тобой сделать могу за этакие предсказания?

На самом деле он уже не очень сердился: видение чудесного меча лежало где-то в душе, и по сравнению с ним любые предсказания казались глупой женской болтовней, не более.

Он стоял перед ней, приблизив факел к самому лицу девушки, и по выражению его голоса предсказательница без труда догадалась о содержании речи. Но она не отводила глаз, а смотрела на него все так же враждебно и гордо.

– Ладно, пошли. – Торвард крепко взял ее за руку и потянул за собой. – Идем отсюда, ребята.

Пленница упиралась, но Торвард, не обращая внимания, вытащил ее из кургана на дневной свет, где их сразу обступили встревоженные и изумленные фьялли. Оказавшись на ярком свету после глухой тьмы кургана, она жмурилась и закрывала лицо руками, как настоящий свартальв, но тем не менее многие ее узнали, ведь в тот достопамятный день предсказательницу видело почти все войско. При дневном свете стало ясно, что в эти восемь-девять дней ей нелегко пришлось: богатая одежда помялась и запачкалась, волосы спутались, да и умыться ей давно не случалось. Видимо, после своего предсказания была вынуждена скрываться в Крепости Теней: или местные жители опасались дать приют дочери своего рига, когда остров захвачен врагами, или она сама находила ниже своего достоинства ютиться в хижинах, где нет иной обстановки, кроме очажных камней, но только курган-святилище и показался ей подходящим убежищем. То ли она там питалась остатками жертвенной пищи, то ли местные ее подкармливали тайком, но эта жизнь была явно не такой, к какой привыкла дочь рига.

– Спроси, Хавган, чем она там питалась? – велел Торвард подбежавшему барду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*