Урсула Цейч - Штурм Шейкура
- Неправда, - прошептал молодой шейкан.
- Не вини себя, - сказал Руорим. - Вейлин - девушка особенная. Ты бы быстро ей надоел. Сейчас она и сама понимает, что я гораздо больше подхожу ей. Ты никогда бы не смог дать ей то, что она получает от меня. Признаюсь, мне было очень приятно через столько лет снова иметь дело с невинной девушкой, да еще и эльфийкой. Она была крайне понятлива и голодна. Впрочем, она до сих пор еще не вполне насытилась.
Горен не сводил глаз с окна, говорить на эту тему он не собирался. Ему было слишком больно. Вместо этого он спросил:
- А что это за ужасное существо там, за стенами?
- Непобедимый.
- О! - Горен вспомнил, о чем говорил ветер у Клинка Аонира. - Железный… Ни за что бы не подумал…
- Он единственный в своем роде. Вообще-то он мог бы один осаждать вашу крепость, остальное войско вообще не нужно.
«Почему Ур не напал на Непобедимого?» - спрашивал себя Горен.
- Я еще у Клинка Аонира узнал, что Шейкур пал в кровавой битве. Но это ведь не так, правильно? Как ветер мог ошибиться?
- Потому что это лишь один из вариантов возможного будущего, в конце которого находилась гибель Шейкура, - ответил Руорим. - Другой вариант, более удачный, состоял в том, что твой дед добровольно передаст крепость в мои руки.
- Он бы никогда так не поступил добровольно, - прошептал Горен. - Ты его околдовал?
- Нет, мальчик мой. Я полноправный хозяин Шейкура, мои права на трон выше, чем права Дармоса Железнорукого.
- По… - У Горена перехватило горло.
Он мрачно смотрел на отца. Поверить в его слова он не мог, хотя, скорее всего, Руорим не соврал. Только в этом случае шейканы согласились бы сдать крепость, иначе бы пошли на смерть, предварительно сровняв Шейкур с землей.
Руорим наклонился и расстегнул цепи. Они с грохотом свалились на землю. Горен растер затекшие запястья. И сжался, когда отец осторожно дотронулся до его лица.
- У тебя очень усталый вид, - тихо сказал он. - Похудел и постарел на много-много лет. Хорошо хоть наконец раскрылся для магии. Правильно. Иначе ты мог бы умереть в руках Фиал Дарг.
- Значит, это были они? - Горен отклонился назад. - А я-то все время задавал себе вопрос, как же Крэйг и Вольфур… - Он потряс головой. - Замечательная магия, которая не способна распознать даже такой обман.
- Если тебя это утешит, могу сказать, что сам я тоже их не узнал и чуть было не убил, но вовремя заметил между ними тебя.
- Об этом ты мечтал. - Горен встал и сделал несколько шагов, чтобы разогнать застоявшуюся в ногах кровь. - И что теперь? Что ты собираешься со мной делать?
- Горен, многое изменилось. Послушай, а потом решай.
Руорим рассказал Горену, откуда у него взялись права на Шейкур. Молодой человек слушал одновременно с удивлением и ужасом.
- Значит, все правомерно?
- Спроси своего деда, он подтвердит. Он лично обшарил всю библиотеку и нашел старые, покрытые пылью документы, в которых все записано. Естественно, моя бабушка Меруну, получив документы с подробными сведениями о своей семье, никогда никому их не показывала, но и уничтожить их тоже не решилась.
Горен, подумав, кивнул:
- Как себя чувствует Дармос?
- У него все прекрасно, за исключением камеры и цепей. Я каждый день к нему захожу. Он в прекрасной физической форме, но сердце его, как ты догадываешься, разбито, - ответил Руорим.
- Наверное, лучше бы ты его убил, - тихо откликнулся Горен. - Это слишком жестоко.
- Зато все шейканы остались в живых, и никто раздираемый жаждой мести не станет нападать на меня исподтишка.
- Могу я его увидеть?
- Пока нет, Горен. Сначала разберемся здесь.
Горен сухо засмеялся:
- Удастся ли тебе разобраться, Руорим, ведь придет Айзенфюрст. Не думаю, что Фиал Дарг солгали. Иначе откуда бы им знать о поездке Крэйга и Вольфура? Недолго тебе быть правителем Шейкура. Самое позднее, до приезда Хокана Ашира, если он захочет заполучить крепость себе.
- Не спеши, сынок. У твоего старого отца есть в запасе еще парочка сюрпризов. - Руорим пошел к двери. - Велю принести тебе еды и питья.
- И никаких цепей? - удивился Горен.
Руорим улыбнулся:
- Нет. Куда тебе идти? Можешь не надеяться на помощь Ура: он слушается меня, ведь я его господин.
- И… и это весь разговор? Без попыток перетянуть меня на свою сторону? Без обещаний и угроз? - Разозлившийся Горен подошел ближе. - Проклятие, что ты задумал?
- Это был просто разговор между отцом и сыном, - спокойно сказал Руорим. - Теперь ты знаешь семейную историю, знаешь, что у твоего деда все в порядке. А я смог удостовериться, что и ты в добром здравии… Некоторое время ты побудешь у меня, не на краткий же миг мы с тобой встретились. Успеем познакомиться поближе, когда все закончится. А зачем ты мне нужен, я уже говорил: подожди. Наберись терпения, скоро все поймешь. - Он развернулся и приготовился идти, но вдруг снова остановился и показал на кровать. - На этой кровати, сынок, ты и был зачат, потому что здесь была спальня твоей матери, прекрасный запах которой я до сих пор ощущаю, когда прихожу сюда. И я вижу ее так, как сейчас вижу тебя, но тогда еще все было по-другому.
Сказав это, он вышел, а Горен словно окаменел.
ГЛАВА 11
Время принимать решение
Резкий крик заставил Горена подскочить. Он выбежал на балкон, не обращая внимания на стражников Руорима. Шейканы узнали, что он находится в Шейкуре, и теперь требовали его освободить. Но Руорим отказался, обосновав свой отказ тем, что Горена следует охранять, и расставил повсюду стражников из своего отряда, чтобы те никого к нему не пускали.
Но Горен и сам не хотел никого видеть. Когда Вейлин все-таки пришла к нему еще раз, он нагрубил ей и велел выйти. Говорить было не о чем и не с кем. Днем, а часто и ночью много часов подряд молодой шейкан, как тигр, метался по комнате Дераты, составляя один план за другим. Друзья оказались достаточно благоразумными и до сих пор не предприняли ни одной попытки его освободить. Но наверняка уже что-то задумали. Если бы знать, что именно!
Надолго выдержки ему не хватит, нужно переходить к решительным действиям, предпринять хоть какую-то отчаянную попытку, только бы не сидеть без дела. Взгляд Горена постоянно возвращался к Непобедимому, который чаще всего стоял неподвижно, не сводя сверкающих красных глаз с Шейкура. Он не уставал и не проявлял нетерпения. Стоял и ждал. И Ур молчал…
Горен не раз пытался установить контакт с драконом, которого, по сути, тоже держали в плену. Почему Ур не напал первым? Почему теперь, спустя столько столетий, проявил покорность и подчинился Руориму?