KnigaRead.com/

Эдит Несбит - Феникс и ковер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдит Несбит, "Феникс и ковер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пожелав молодым всего хорошего, ребята с ними распрощались. Они, конечно же, взяли с собой и священника и отнесли его в его кабинет к подаренным мраморным часам. С помощью ковра, разумеется.

Полицейские, как ни ломали голову, так никогда и не узнали, как же их узнику удалось выбраться. В полицейском участке об этом случае до сих пор говорят с придыханием и понизив голос.

Что касается Септимуса Бленкинсопа, то он уверен, что с ним случился припадок от переутомления. Он решил немного развлечься и повёз своих престарелых тётушек в Париж, где они облазили все музеи и картинные галереи и вернулись домой счастливые, в твёрдом убеждении, что они теперь знают жизнь. А их племянник, ясное дело, ни им, ни кому-либо другому никогда и словом не обмолвился о венчании на берегу.

Глава десятая

Приключения из-за дыры в ковре

Ура! Ура! Ура!
Мы маму ждём с утра!
Ура! Ура! Ура!
Мы маму ждём с утра!

Эту немудрящую песенку Джейн запела после завтрака. У Феникса навернулись слезы на глазах от такой трогательной любви дочери. – Она на самом деле приедет только к вечеру, – сказал Роберт. – Мы можем успеть совершить ещё одно путешествие с ковром. – А какое пожелание мы выскажем на этот раз? – спросила Антея. – Вот что я вам скажу, – поделился своими мыслями Роберт. – Что, если нам попросить ковёр отнести нас туда, где мы найдём кошелёк с деньгами. Тогда мы сможем купить маме подарки.

– А вдруг он отнесёт нас куда-нибудь на восток и мы найдём шёлковые, расшитые бисером кошельки, полные таких денег, которые у нас вовсе и не деньги, – возразил Сирил, – и к тому же нас начнут трепать вопросами, где мы их достали, и мы не будем знать, как из этой ситуации выпутаться.

Произнося эту тираду, Сирил взялся отодвигать стол, и одна из ножек стола угодила в Антеину штопку и вдобавок ещё вырвала из ковра немалый кусок.

– Ну вот, допрыгался! – сказал Роберт.

Но Антея – это была сестра так сестра. Она ничего не сказала Сирилу, только быстро достала клубок шотландской шерсти, штопальную иглу, ножницы и напёрсток. Затем справившись со своей досадой, сказала:

– Ничего, Сирил, я сейчас всё починю.

Сирил дружески похлопал её по спине.

– Что касается кошельков, содержащих монеты, – начал разговор Феникс, почёсывая золотым когтем то место, где можно было бы предположить наличие уха, – надо твёрдо определить сумму, которую вы хотели бы получить, а также и страну, где вы хотели бы найти кошелёк. Было бы большим разочарованием, если бы вы нашли кошелёк, содержащий три обола.

– А сколько это на наши деньги?

– Три с половиной пенса составили бы три эти древнегреческие монеты.

– И к тому же, если вы находите кошелёк, значит его кто-то обронил, – сказала Антея, – и ничего другого нельзя сделать, как отнести его в полицию.

– Да, возникает довольно сложная ситуация, – заметил Феникс.

– А что, если поискать зарытый клад, и чтобы не нашлось никаких наследников, – высказал предположение Сирил.

– Ну, мама уж тогда точно нам не поверит, – раздалось сразу несколько голосов.

– Погодите секундочку, – сказала Антея. – У меня зашевелилась одна мысль. Помолчите, дайте мне подумать.

Все замолкли, а Антея застыла на мгновение со штопальной иглой в поднятой руке. Помолчав, она заговорила:

– Вот что. Давайте попросим ковёр отнести нас туда, где мы сможем достать денег маме на подарок и достать их таким образом, чтобы мама не заподозрила ничего дурного.

– Да, ты научилась использовать ковёр на полную катушку, – заметил Сирил.

В этот раз он говорил мягче, чем обычно, помня, что Антея не попрекнула его за разорванный ковёр.

– Ты прав, – согласился с ним Феникс. – Но вам надлежит помнить, если вы что-то вынете, то его там и не будет.

Никто не обратил внимания на это загадочное замечание, о котором им пришлось очень даже вспомнить впоследствии.

– Ну, давай же, Антея, поспеши, – теребил сестру Роберт. Вот почему Антея заспешила и почему большая штопка посреди ковра скорее напоминала рыболовную сеть.

Все надели зимнюю одежду, Феникс перед зеркалом пригладил перышки, и все переместились на ковёр.

– Дорогой ковёр, – сказала Антея, – пожалуйста, двигайся не так быстро. Мы хотим посмотреть, куда же мы летим. – А затем она высказала своё странноватое желание. Ковёр сделался твёрдым, похожим на плот, и полетел над крышами лондонских домов.

– Кажется, мы движемся в сторону Гринвича, – сказал Сирил, когда они пролетали над мутными водами Темзы.

А ковёр летел всё дальше и дальше, низко над самыми глиняными каминными трубами. Но вдруг, когда они оказались над районом Нью-Кросс, случилось ужасное.

Джейн и Роберт помещались в середине ковра. Частично на настоящем ковре, а частично на заштопанной дыре.

– Какое-то всё туманное, – сказала Джейн. – Я чувствую себя вроде бы и на ковре, а вроде бы как и в детской, у себя дома. Такое ощущение, точно я вот-вот заболею корью. Когда я болела корью, всё как раз так туманно и было.

– Знаешь, я чувствую то же самое, – сказал Роберт.

– Никакая это не корь, это всё из-за дыры, – сказал Феникс.

В этот момент, когда Роберт и Джейн попытались переместиться на более безопасное место, дыра прорвалась, их ботинки взметнулись в воздух, а головы перевесили. Они полетели вниз и опустились на крышу респектабельного, мрачноватого вида дома по адресу: Эмершэмроуд, 705, район Нью-Кросс. А ковёр точно проснулся, избавившись от лишнего груза, и взмыл вверх. Антея и Сирил, перегнувшись через край, смотрели вниз.

– Вы не ушиблись? – прокричали они.

– Нет, – ответили те двое.

В следующий миг ковёр, прибавив скорости, скрылся из виду.

– Ой, какой ужас! – воскликнула Антея.

– Могло быть хуже, – сказал Феникс. – Что, если бы дыра прорвалась, когда мы пролетали над Темзой?

– Да, конечно, – согласился с ним Сирил, потихоньку приходя в себя. – С ними всё будет нормально. Они станут орать, пока их кто-нибудь не снимет с крыши, или будут бросать черепицу, чтобы привлечь внимание прохожих. У Роберта есть мои фунт и пять пенсов. По счастью, ты забыла зашить мой карман, и я отдал их ему на хранение. Они доберутся до дому на трамвае.

Но Антея оставалась безутешной.

– Это я во всём виновата, – казнила она себя. – Я умею хорошо штопать, но я поторопилась. Я, я виновата! Давай вернёмся домой и залатаем ковёр, вырезав кусок из твоей итонской куртки. Она очень прочная. И полетим их искать.

– Ладно. Только твоя воскресная куртка ничуть не менее прочная, – сказал Сирил. – Хотел бы я…

– Помолчи! – крикнул Феникс. – Ковёр опускается вниз!

Так оно и было. Медленно и неуклонно ковёр шёл вниз и приземлился на тротуаре Дептфордроуд. Подлетая, он наклонился чуть-чуть, так что Сирил и Антея сошли с него как по трапу. В одну секунду он свернулся сам и спрятался за столбом ближайших ворот. И только Феникс успел скользнуть за борт Сирилова пальто, как раздался знакомый голос:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*