KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Орлова - Вредно не мечтать

Мария Орлова - Вредно не мечтать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Орлова, "Вредно не мечтать" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо, — смущенно ответила Одера: — Вы можете называть меня просто Одера или Ода, — добавила она: — И может быть, мы можем перейти на ты?

— С большим удовольствием, — улыбнулась Линерия.

— Ода, — прервал их разговор Вилен: — А почему ты не за столом?

— Я уже наелась, — ответила девушка: — И потом, я не люблю быть в центре внимания, а король Ноэль и его невеста сделали из меня героиню.

— И правильно. Что бы с ним было, если бы не ты? — спросил дракон: — Только благодаря тебе Ноэль взошел на трон, и именно ты помогла леди Каролине стать королевой.

— Вилен, ну хотя бы ты перестань, — умоляюще попросила Одера: — Героизм — это когда человек сознательно рискует жизнью ради других.

— Вот я и говорю, ты герой, — перебил ее Вилен.

— Нет, — покачала головой девушка: — Я тут абсолютно ни причем. Все получилось случайно, само собой. Я трусиха, Вилен. Я просто не способна на геройство.

Дракон слушал ее, наклонив голову и, когда девушка закончила, сказал: — До чего же вы люди любите все усложнять.

— Я не знаю, что мне делать, Вилен — сказала Одера, садясь около дракона.

— В каком смысле? — удивленно спросил Вилен.

— Заклятие снято и значит, мне надо возвращаться домой, — ответила девушка: — Но…

— Ты что снова собралась вернуться? — удивился Вилен.

— А что мне остается? — посмотрев на него, спросила Одера: — Я еще могу понять, что в первый раз я попала сюда, чтобы выполнить предсказание, хотя и очень в этом сомневаюсь. Но сейчас, мне не понятно, зачем я снова оказалась в вашей стране.

— Чтобы помешать ведьме, захватить трон, — несмело предположила Линерия.

— Но почему я? — воскликнула девушка: — На свете столько людей, а в этой чертовой библиотеке проваливаюсь сюда только я.

— Может это твоя судьба? — предположил Вилен: — Может быть, ты зря так рвешься домой? Там есть что-то, что ты не можешь оставить?

— Там мои родители, — неуверенно ответила Одера: — У меня там дом, работа, учеба, наконец.

— Ты ведь говорила, что живешь одна, — уточнил дракон.

— Да, — еще более растерянно ответила девушка и задумалась: — Неужели в моей жизни нет ничего, что могло бы стать веской причиной для возвращения? Тогда стоит ли возвращаться? Стоп, — оборвала она свои мысли: — Так ты далеко зайдешь, мисс Смит. Может тебя ничего и не держит в твоем мире, но что тебя может удержать здесь?

— Вилен, ты не видел леди Одеру, — отвлек девушку от мыслей голос сэра Эдварда.

— Она здесь с нами, — ответил дракон.

— Вы по-прежнему избегаете общества? — подойдя к Одере, спросил рыцарь. Одера смутилась и кивнула.

— Хоть ты убеди ее остаться, — сказал рыцарю дракон: — Она снова собралась домой.

— Вилен, — повернувшись к дракону, сердито произнесла Одера.

— Вы снова хотите покинуть нас? — спросил сэр Эдвард.

— Да, — ответила девушка: — Меня больше ничего не держит здесь. Я не знаю, зачем я снова попала в ваш мир, но теперь я снова человек и думаю мне пора возвращаться домой.

— Вас там кто-то ждет? — спросил рыцарь. Девушка отрицательно покачала головой. Ей трудно было говорить, она с трудом сдерживала слезы.

— Только не вздумай разреветься, — мысленно сказала она себе, но это слабо помогало. Одера отвернулась и отошла в сторону от сэра Эдварда, чтобы он не заметил ее состояния.

— Ну что ты встал как столб, — тихо прошипел рыцарю Вилен: — Сделай же что-нибудь, потому что если она вернется, мы ее больше никогда не увидим.

— А если я попрошу вас остаться, — подойдя к девушке, спросил сэр Эдвард. Одера не ответила.

— Хотя бы на некоторое время, — продолжил он: — Помните, я ведь обещал Тибо, что он еще увидит вас, когда заклятие будет снято.

Девушка кивнула. Мысли о Тибо вызывали у нее улыбку.

— Тогда я прошу вас, принять мое приглашение и быть моей гостьей.

— Хорошо, — ответила Одера: — Только не очень долго, я не хотела бы злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Мы можем отправиться завтра утром, — облегченно вздохнув, сказал сэр Эдвард: — Вилен, тебя и твою даму я тоже приглашаю, — добавил он, повернувшись к драконам.

— Спасибо, — ответил Вилен: — Но я хотел представить Линерию Тиберии и Боду, мы как раз завтра тоже собирались покинуть наших гостеприимных хозяев.

— Но вы можете сообщить своей семье радостную новость, представить им свою подругу…

— Невесту, — поправил рыцаря Вилен.

— Невесту, — повторил рыцарь: — И потом все вместе навестить леди Одеру у меня в замке.

— А ты уверен, что у тебя хватит сил и средств принимать в гостях пятерых драконов? — ухмыльнулся Вилен.

— Уверен, — ответил рыцарь.

— Тогда жди, мы к тебе скоро нагрянем, — сказал Вилен: — А теперь возвращайтесь к столу, кажется, вас уже ищут.

Утром, простившись с королем Ноэлем и его молодой женой, Вилен с Линерией полетели домой. Следом за ними в дорогу отправились и сэр Эдвард с леди Одерой. Леди Каролина собрала Одере целый сундук с одеждой и украшениями. Отказаться от такого подарка девушка не смогла, королева просто не стала слушать ее возражения. Ехала Одера в карете, которую ей одолжили король и королева. Путешествие показалось ей совсем не долгим. Всю дорогу Одера разговаривала с сэром Эдвардом. Они говорили обо всем на свете или просто молчали вместе.

В замок рыцаря они прибыли поздно вечером. Их прибытия ждали, потому что сэр Эдвард еще из королевского замка отправил посыльного с известием, что он возвращается. Для Одеры приготовили ту же комнату, что и год назад.

Проснувшись утром, Одера увидела в комнате Мэган, которая принесла ей новое платье.

— Доброе утро, госпожа Одера, — поприветствовала девушку служанка.

— Доброе утро, Мэган, — ответила Одера.

— Я принесла ваше платье, и если вы решили вставать, то сейчас я принесу воды и потом помогу вам одеться.

Одера кивнула, и служанка пошла за водой, а девушка, закутавшись в одеяло, подошла к окну. Во дворе замка слуги занимались своими делами, а за его пределами крестьяне работали в поле.

— Вы снова у окна, — сказала Мэган, заходя в комнату, и улыбнулась. Одера улыбнулась ей в ответ. Девушка умылась, и служанка помогла ей одеть платье.

— А теперь головной убор, — сказала Мэган: — Я знаю, вы не любите ничего надевать на голову, но благородной даме не положено появляться на людях с непокрытой головой.

— Я помню, — улыбнулась девушка и покорно села, чтобы Мэган могла закончить ее наряд.

— Ну вот, теперь всё хорошо, — сказала служанка, закончив одевать Одеру и отойдя на некоторое расстояние, чтобы лучше рассмотреть что получилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*