Алексей Фирсов - Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана
Зевающие у коновязи адьютанты–вестовые, увидев господина, подтянулись и поклонились.
Кристиан им небрежно кивнул. Мальчишки все как один сынки знатных родов Плимутрока. Они, как и телохранители роты Маргуса носили синие плащи с гербом. Гонял их капитан до седьмого пота. Кристиан уже однажды видел, как этих пацанов зарезали быстро и безжалостно. Это не должно больше повторится.
Под рассветным солнцем каменные стены крепости. Урвала, казались огненно–рыжими, как и горные кручи по обе стороны ущелья.
Армия Кристиана подошла к крепости три дня назад и пока никаких действий не было предпринято. Осадные орудия и лестницы для штурма не собирались. Зачем, если коменданту уже отправили золото, как полагал принц.
Вояки оттягивались в ожидании боев как умели- вино, азартные игры, девки.
Кроме наемников капитана Вилея, под стенами крепости оказались люди графа Горна числом не менее трех тысяч, тысяча отборных головорезов герцога Аргардского с ним самим во главе. Почти как в прошлый раз. Только в этот раз барон Данвиг поднял своих родственников и друзей и пять сотен рыцарской конницы заняли в лагере место, поближе к наследнику Семиречья. Кристиан, таким образом, еще и приобрел отличный запас вин, включая новомодный портвейн, который все вояки мгновенно оценили по достоинству.
Кристиан поманил к себе ближайшего адъютанта.
— Байл?
— Да, мой принц!
— Найди мне Барни, помощника Лораса.
— Да, мой принц!
Помощник Лораса, блондин Барни в отсутствие мага–хранителя все время отирался рядом. Шпионил, не скрываясь, сукин сын.
Если пропал из виду, значит Лорас рядом.
— Ваше высочество! К вам капитан Вилей!
Адъютант — мальчишка лет шестнадцати, племянник Данвига, рапортовал звонко с восторгом.
— Зовите.
Капитан приблизился, держа в руке свой кожаный, потертый берет. Поклонился, махнул небрежно беретом перед собой.
— Ваше высочество.
— Капитан.
— Парни застоялись. Может быть, попробуем взять ворота?
«Опять то же самое! Поневоле поверишь в судьбу!»
— Ворота откроются сами, уж поверьте моему чутью, капитан. Еще до заката солнца. Подготовьте людей. Они займут стены.
— Как прикажете, ваше высочество.
Рядом нарисовался еще один адъютант, розовощекий и миленький как девочка, по имени Доран.
— Ваше высочество, к вам герцог Аргардский!
— Потом договорим, капитан. Ступайте.
Капитан откланялся и не спеша, удалился.
Предмуж Хайди явился в сопровождении двух крепких парней, обвешанных оружием. Поверх рыжего камзола из буйволиной кожи на Филиппе ловко сидел черненый панцирь. На панцирь свисала тяжелая золотая цепь–символ герцогского достоинства.
— Мой принц!
— Герцог Филипп! Составите нам компанию за завтраком?
— Благодарю вас. Я по иному делу.
Кристиан пригласил герцога к шатру и предложил сесть на раскладной стул.
— Ваша контесса еще не проснулась?
— Кто поздно ложиться, тот поздно встает.
Обменялись многозначительными улыбками.
Как уже знал Кристиан, Филипп в походе обходился без девок, жил монахом и даже постился.
— Нет ли новостей от вашей супруги?
— Все благополучно, слава двуединому!
Вы знаете, принц, наш брак с Хайди заключен для укрепления и усиления положения наших герцогств, но она мне дорога. За эту женщину я кому угодно горло порву, клянусь двуединым!
— До брака вы не были даже знакомы с нею?
— Таковы обычаи юга. Когда придет время я сам подберу жену для сына и он примет мой выбор беспрекословно.
— Вы присоединились к моему походу, и я это очень ценю….
Кристиан разливал патоку лести ведрами. Филипп слушал внимательно и даже с почтением.
«Мой враг превратился в моего друга?»
Лорас прибыл в лагерь не один. С ним приехал маг–хранитель герцога Северского Ролан Седьмой. Кристиан приказал подать вина и закусок в шатер, попросив баронессу, прогуляется снаружи..
После взаимных приветствий и любезных комплиментов, маг Ролан приступил к существу.
— Мой брат и господин, хозяин Севера, предлагает принцу свой меч и все свое достояние. Вы истинный наследник Арнольфа Второго и трон Семиречья по праву принадлежит вам.
Кристиан посмотрел вопросительно на Лораса. Старик немедленно ответил.
— Герцог Северский и его кузент–герцог Хартума члены Высшего королевского совета. Они поддержат вас, мой принц.
— Чего хотят от меня Северский герцог и его сиятельный брат?
— Подтверждения прежних прав и привилегий, ничего более. — Развел руками маг–хранитель Ролан.
— Странно слышать все это? Два брата поддержат меня, чужака, против своего зятя? Жена короля Дарси- сестра герцогов, разве не так?
— Королева Кеган и герцог Хартума сводные, а не родные брат с сестрой, мой принц.
— Герцогу все равно, что будет с его сводной сестрой и ее детьми?
— Их отношения далеки от родственных.
— Странно. Ну, хорошо, вы меня убедили. Я даю слово в том, что привилегии и права герцогов останутся в неприкосновенности.
Маги переглянулись.
— Ваше слово прозвучало, и я его услышал. Благодарю вас, ваше высочество за возможность донести слово севера так далеко на юг.
Когда Ролан покинул палатку, Кристиан некоторое время сидел молча, разглядывая носки своих сапог.
— Вас что–то тревожит, Кристиан? — мягко спросил Лорас.
— Вытаскивайте из рукава грамоту для этого предателя Людора, она у вас, я знаю.
Лорас без возражений и удивления извлек из воздуха рулончик пергамента.
Кристиан подписал, не глядя дарованную грамоту, возводящую барона Людора в графы.
На ночь принц расположился в крепости Урвала. Как и в прошлый раз в доме коменданта, в лучших комнатах.
Делегация торговцев, чьи караваны застряли в крепости, немедленно явилась к Кристиану с подарками и поклонами.
Кристиан всех милостиво приветствовал и принял подарки.
Купцы, уразумев, что их грабить не будут с облегчением на лицах отправились восвояси.
Слуги принесли ужин. Вяло, поковырявшись в блюде с жареным мясом и какими–то корнеплодами, принц выпил бокал портвейна и милостиво разрешил стянуть с себя сапоги. Расположившись на постели в одежде, Кристиан поставив второй бокал с портвейном себе на грудь, наблюдал, как ужинает фаворитка.
Лайза утратой аппетита не страдала. Очищала свое блюдо неторопливо, но обстоятельно.
«Как в нее столько влазит?! Молодой, растущий организм, чего ж…»
Потом служанки принесли большой таз, кувшины с теплой водой. Баронессу раздели до нага и выкупали до мурашек на нежной коже. Белокожая и длинноногая, баронесса Соранс, тем не менее, худышкой не была. Сочная, созревшая, молодая женщина.
Пока ее мыли и натирали влажными губками, она то и дело украдкой поглядывала на принца. Хотела убедиться в том, что производит нужное впечатление и еще не надоела ему?