Сергей Антонов - Пятиборец
Но Стальные сутаны пробежали мимо него. Они набросились на музыканта, разбили его лютню о парапет и потащили беднягу за ноги к телеге с клеткой. Вся площадь погрузилась в угрюмое молчание. Люди испуганно уступали им дорогу. Но почти сразу же после водворения музыканта в клетку рыночная суета вернулась в свои берега. Саймон так и остался сидеть на парапете фонтана. Завсегдатаи рынка и Стальные сутаны не обратили на него ни малейшего внимания — здесь на каждом шагу встречались и более колоритные личности, чем простой пилигрим в коричневом плаще с капюшоном...
Наконец Саймон почувствовал приближение нужного человека. Это был давешний босоногий мальчишка в живописных лохмотьях. Он вернулся к фонтану и опустился на колени перед разбитой лютней, безуспешно пытаясь соединить ее обломки в единое целое. Само собой разумеется, из этого не вышло ничего путного. На глазах мальчика появились слезы. И тут он почувствовал на себе тяжелый взгляд, поднялся с колен, с покорным видом подошел к Саймону. Гируд встал, провел рукой в направлении вверх-вниз. Тонкие пальцы обхватили возникший, словно из воздуха, посох. Теперь, в сумерках, Пилгриму не былонужды маскироваться и создавать иллюзию тени. Он положил руку на плечо мальчишке, и тот, услышав мысленный приказ, повел его к Горбатому мосту через реку Утопленников.
Глава 10
О Квартале тысячи удовольствий и его обитателях
Брюсов воспользовался секундным замешательством и отступил, не поворачиваясь к противнику спиной, в магическую брешь. Вслед за ним туда же полетел подброшенный ногой офицера щенок тандерхаунда. Верзила бросился за Андреем, но было поздно. Как предсказывал Тритемий, брешь в магической стене затянулась. Великан врезался в невидимую преграду и отлетел назад, едва не сбив с ног подоспевших подчиненных.
Оказавшись в коридоре, Брюсов опустился на одно колено. Голова кружилась, руки после перенесенных пыток дрожали от слабости. Он попробовал встать на ноги, но сделать это удалось только с помощью бросившейся к нему Эсквилины. Тритемий оперся на плечо Ригглера, и все четверо вышли из потайного хода Бевериджа в узкий переулок на задах Серого дома. Вокруг не было ни души.
Некоторое время они двигались вдоль переулка с глухими стенами домов, пока не заметили проход во внутренний мощенный плитами дворик, с неработающим фонтаном в виде чаши посредине. Единственная дверь в каменном портале с рыцарским гербом наверху была забита крест-накрест досками.
Девушка отвела Брюсова к фонтану усадила на плиты спиной к чаше. Тритемий и Ригглер остановились рядом. Старик был на грани истощения. Он что-то сказал монаху и тоже сел на пол. Зато щенок-тандерхаунд весело скакал вокруг них, видимо, довольный тем, что оказался на улице. Эсквилина передала говорящую голову Тритемию и попросила Андрея оторвать полоску ткани от рубахи. Надрезая край материи клинком, он вдруг заметил, что меч ему достался непростой. Профессиональный фехтовальщик Брюсов неплохо разбирался в холодном оружии разных эпох и точно знал, что держит в руках полуторный бастард, предназначенный для фехтования как одной, так и двумя руками. На лезвии посверкивала красивая гравировка в виде рыцарской перчатки с зажатой в ней розой, на гарде виднелась та же эмблема в увеличенном виде, яблоко рукояти было украшено золотой насечкой.
—Надо спешить, — подавая целительнице полоску ткани, сказал Брюсов. — Рана пустяковая, я смогу идти сам. Стальным сутанам не потребуется много времени, чтобы выйти через ворота и догнать нас.
—Никуда ты не пойдешь, пока я не перевяжу рану. И не вздумай противиться!
Это было произнесено таким непреклонным тоном, что Андрей удивленно посмотрел на девушку и вдруг почувствовал, что она ему нравится. Растрепавшиеся рыжие волосы и даже густые веснушки были ей к лицу. Она пошептала над раной — кровь остановилась. Затем перевязала руку.
—Будь у меня под рукой нужное снадобье, рана затянулась бы через час, — с сожалением произнесла Эсквилина. — Ничего, я знаю, что делать. Если все получится, я отведу вас в безопасное место.
—У нас все получится, — заверил ее Брюсов, с трудом поднимаясь на ноги, и вдруг заметил отсутствие Ригглера. — А где монах?
—Он стоит снаружи, за углом, — сообщил Тритемий Гиннес. — Я попросил его предупредить нас в случае опасности...
—Все монахи врать, — буркнул Шакелас. — Этот наиболее от другие.
Андрей, опираясь на меч, подошел к выходу со двора и выглянул наружу. Темная и узкая, как горная расщелина, улица уходила вдаль. В конце ее он увидел Ригглера и человека в платье горожанина. Оба азартно о чем-то спорили. Монах достал что-то из-за пазухи, передал собеседнику. Вскоре послышался цокот копыт. Из сумерек вынырнул Билли. И не один. Он вел под уздцы утомленную долгой жизнью желто-пегую лошадь под старым потертым седлом.
—Святой отец! Да ты просто молодчина! — воскликнул Брюсов, когда Ригглер завел лошадь на внутренний дворик. — Мы спасены!
—Спасены, милорд, — грустно кивнул монах, он подсадил Тритемия в седло и подал ему посох. — Но мне пришлось расстаться со своей мечтой...
Поведать Брюсову о своей мечте брату Билли помешала Эсквилина. Девушка окончательно взяла инициативу в свои руки. Сняла с плеч зеленую шаль, завернула в нее голову горбуна и передала узел Тритемию, который, как оказалось, довольно уверенно чувствовал себя в качестве всадника. Узел он повесил на переднюю луку седла. Рыжеволосая проводница взяла лошадь под уздцы и вывела со двора.
Андрей, держась за стремя, пошел рядом с лошадью. Ригглер замыкал шествие. Щенка он взял на руки,чтобы тот не привлекал к ним внимания своим лаем и суетой. Все четверо направились вниз по узкому переулку.
—Стальные сутаны никогда не оставят нас в покое. Будет облава, — уверенно заявила Эсквилина. — Нам нужно как можно скорее бежать из Ноулдона. Я отведу вас к своей сестре. У нее в друзьях ходят такие лихие парни, что крепостные стены им все равно, что загородка в хлеву.
—Я знать, о ком говорить Веснушка! — раздался приглушенный платком голос Шакеласа. — Она дружить с головорезы. Нож по шее чик-чирик, и концы под воду.
Брюсов легонько хлопнул левой ладонью по узлу, заставив говорящую голову замолчать.
—Господину Шакеласу нечего опасаться за свою шею, — обиженно произнесла Эсквилина. — Хуже, чем есть, уже не будет. И пусть мои друзья не в ладах с законом, зато они нам помогут.
Дойдя до конца переулка, девушка свернула в другой, потом в третий и четвертый. Вскоре Андрей понял, что при всем желании не смог бы отыскать обратный путь. Эсквилина продолжала петлять по городу, сворачивая то в подворотни, то в узкие закоулки. Сначала им постоянно попадались навстречу горожане, провожавшие их удивленными взглядами. Постепенно прохожие исчезли, а облик Ноулдона начал меняться на глазах.