Екатерина Боброва - Асхалут дракона
- Будь здоров. Смог что-нибудь разглядеть? Что с за...пчхи.. щитой?
- Разглядел. Подновил её, этот а-апчхи... маг. И не просто обновил, а ещё с изнанки жёлтой плёнкой покрыл.
- Надо же, аа-пчхи полной защиты не пожалел. Нам теперь отсюда точно не выбраться.
- А почему птицы могут сквозь неё пролетать? - Лейтор отвлёкся от производства пыли и массового загрязнения воздуха и указал на мелкую пичужку, спокойно пролетевшую в парк и усевшуюся на ветку дерева.
- Так то птица! Мастер никогда не делает щит абсолютно непроницаемым, иначе мы все здесь задохнёмся без воздуха. Защита представляет собой ячеистую структуру. Просто размер ячеек такой, что мы с тобой сможем туда разве что головы просунуть.
- Никогда не думал, что трудовая терапия может давать такой быстрый результат!
Восклицание застало Риль в довольно опасном положении - она балансировала на верхней ступеньки лестницы, выгребая залежи рухляди с верхней полки на кухне. Девушка покачнулась, старый горшок предательским образом выскользнул из рук и рухнул вниз.
- О-ох! Калёное железо мне в.... э-э-э, руки. Милочка, да вы не только разбоем занимаетесь, но ещё и убийствами подрабатываете?
- Извините, - буркнула Риль, покраснев, - вы меня напугали. К тому же не думаю, что один старый горшок может отправить здорового взрослого мужчину за грань.
- Рад, что вы обо мне такого лестного мнения, - господин Фостэль стоял около лестницы с мрачным видом, около его ног лежали осколки погибшего горшка, - значит, просто пытались проверить мою голову на прочность. Хочу вас разочаровать, даже если вам удастся отправить меня в дальние и невозвратные края, защита останется на месте. У неё довольно большой запас прочности, и самостоятельно вам этот дом покинуть не удастся.
- Боитесь остаться без дармовой рабочей силы? - Риль спустилась на пару ступенек вниз, так что её лицо оказалось вровень с Фостэлем, - тогда извольте обеспечить своих слуг питанием, а то в вашей кладовке разве что привидений накормить можно.
- Кормить привидений? Что за бредовая идея! Но продукты действительно нужно купить. Последнее время я предпочитал обедать в городе, когда находил для этого время.
- Оно и видно, - Риль окинула фигуру мага насмешливым взглядом. Сейчас в рабочем костюме - неряшливом, щедро заляпанным цветными пятнами разнообразного происхождения, зияющим многочисленными прорехами и дырками, хозяин дома не казался таким уж страшным, - держите, - она протянула ему список продуктов.
- Хм, что это? Ах, список. Любопытно. Так. Рыба, мясо, овощи, фрукты - не обязательно, но раз юная разбойница желает вести здоровый образ жизни, так и быть купим. Что ещё? Надо же, приправы? Могу я уточнить, зачем нужны эти мелочи?
- Эти, как вы изволили заметить, мелочи могут кардинально изменить вкус блюда.
- Мелочи..., кардинально..., изменить, - задумчиво проговорил маг, внезапно его лицо просветлело, он с размаху хлопнул себя по лбу и с воплем: "Какой я, идиот!", рванул в сторону подвала.
Риль прислушалась - вот прозвучали торопливые шаги по лестнице, гулко хлопнула дверь. Н-да, похоже, продуктов им сегодня не будет. Придётся опять кашей перебиваться.
Но Риль ошиблась. Спустя час дверь дома хлопнула, и девушка с завистью наблюдала, как за оградой скрывается высокая фигура мага в светлой рубашке. Она бы многое отдала, чтобы вот так же прогуляться сейчас по улице, ощутить воздух свободы. У пиратов её держали две вещи - обещанная помощь капитана и отсутствие денег, да и выбирать было не из чего. Вначале вариантов было лишь два - остаться в темнице дракона или уплыть на "Орлине", затем возможностей прибавилось, но найти на пиратском острове бескорыстную помощь... Об этом можно лишь мечтать, а вот заполучить желающих воспользоваться беспомощностью магички - сколько угодно.
Через некоторое время хозяин дома изволил вернуться в сопровождении трёх помощников, гружённых тяжёлыми корзинами. Они доставили покупки до ворот ограды и, вежливо поклонившись, удалились. Сквозь защиту Фостэль перенёс покупки лично, затем подозвал Лейтора и тот уже доставил их на кухню.
М-м-м, чего тут только не было. Маг расщедрился и купил многое, даже сверх списка. Риль на радостях решила всех побаловать. Вдвоём с учеником они затушили мясо в горшочке, запекли рыбу (Лейтор как истинный моряк справился с этим заданием легко), нарезали овощи (Это оказалось по силам даже Риль). Поздний обед вышел на славу. Все было просто, но вкусно. На сложности у Риль не хватало ни опыта, ни желания.
Из парка приковылял капитан. Он внял совету, и весь день пытался разминаться. Наверное, это была самая душераздирающая разминка в мире. Дон Маррон негнущимися ногами мерял дорожки парка. Время от времени он выставлял вперёд то одну руку, то другую из-за чего казалось, что снаружи дома разгуливает несчастный бродяга с протянутой за милостыню рукой и тщетно пытается догнать невидимого богатого подателя.
За столом, заставленным блюдами отсутствовал лишь хозяин. "И пусть сидит голодный у себя в подвале", - с раздражением подумала Риль, но часть еды в сторону отложила, накрыв крышкой, чтобы не остыло.
Господин Фостэль появился лишь под вечер, когда Риль заканчивала уборку на кухне. Лейтор ушёл помогать дяде приходить в себя, а заодно прикинуть, с чего нужно начать работы в парке.
- Вижу, мне положительно повезло с прислугой - кухню не узнать. Никогда не думал, что такой странный способ найма сработает.
Риль повернулась на звук голоса. Маг стоял на пороге, одетый на этот раз в чистую рубашку и тёмные штаны. В одной руке он держал оплетённую бутылку из чёрного стекла. Остатки пыли на ней ясно говорили, что вино долго дожидалось своего часа.
- Вам что-нибудь нужно? - холодно осведомилась Риль.
- Хм, да вот собственно решил немного отметить сегодняшний успех. А пить в одиночку, знаете ли, дурной тон, - Фостэль немного замялся, как ни странно смущение ему шло, - вас ведь зовут Риль? А вашего юного подмастерья - Лейтор?
Девушка кивнула. Отпираться глупо. Маг не глухой, а они не скрывали своих имён.
- Хорошо, если вы не против, я прошу поужинать со мной. Я ведь сегодняшним успехом частично обязан вам. Подсказка про мелочи была очень кстати. С моей стороны было бы некрасиво не разделить успех с его соавтором, - и маг улыбнулся. Улыбка у него была хорошей - светлой, - Знаете что, давайте устроимся прямо здесь, на кухне.
Фостэль прошёл к столу, водрузил на него бутыль с вином, изящным жестом достал из оттопыривавшихся карманов брюк два бокала. Риль и глазом не успела моргнуть, как маг сервировал стол. Восхищённо поцокал языком над оставленными для него блюдами, нарезал ломтями хлеб, расставил тарелки.