KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анастасия Сычёва - Под угрозой уничтожения мира

Анастасия Сычёва - Под угрозой уничтожения мира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анастасия Сычёва, "Под угрозой уничтожения мира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Погоди-погоди, — наконец-то остановила ее я, не дав увести себя в область матримониальных планов леди Алины. — Я не это имела в виду. Подумай и скажи, не происходило ли в Дионе или в Бларни в последнее время что-нибудь необычное? Те, кто похитил тебя, могли как-то проявить себя. Может, отец вел себя странно, или еще что?

— А, ты об этом, — разочарованно протянула Надя, но честно попыталась вспомнить. — Нет, папа вел себя так же, как обычно. Да и не происходило у нас ничего такого… Из-за свадьбы все были немного нервными, и даже до сих пор не все пришли в себя, но это нормально… Хотя нет, не все, — поправилась она. — отец был спокоен, и Стефан тоже, зато Мариус до сих пор, как на иголках!

Я резко остановилась и торопливо схватила Надю за руку, та удивленно посмотрела на меня. Нет, может, все дело в наплыве гостей, но…

— А среди гостей были маги?

— Н-нет, — подумав, ответила она. — То есть среди эльфов, может, и были, но придворных магов не было точно, и известных тоже не было.

Тогда странно. Почему Мариус в последнее время был в таком взвинченном состоянии, что даже Надя, обычно не общающаяся с придворным магом, это заметила? С большой долей вероятности можно предположить, что ему каким-то образом стало известно о возвращении в мир живых Арлиона. Тогда нервозность Мариуса становится понятна, особенно если вспомнить его нелюбовь к Этари. И, возможно, именно поэтому похитителям Нади удалось открыть портал во дворец — Мариус был так поглощен этими заботами, что не слишком следил за защитой дворца… Или здесь кроется что-то другое?

— Корделия, а куда мы идем? — поинтересовалась Надя, прервав мои размышления и вертя головой по сторонам. Медленно, но верно мы приближались к кварталам знати, и сестра воспряла духом.

— В Оранморе живет моя подруга, и я надеюсь, что она сможет нам помочь, — кратко ответила я.

И все же в этой части города нам пришлось поблуждать, поскольку я хорошо помнила, как выглядит нужный дом, но саму улицу представляла себе весьма смутно. Впрочем, я точно знала, что она должна находиться недалеко от королевского дворца, так что в итоге мне все же удалось выйти к особняку из темно-красного кирпича. Постучав в дверь, мы дождались, пока нам открыл дворецкий, которого я попросила доложить о нас молодой леди. Последней иллюзией, которую я использовала, был облик двух хорошо одетых барышень, так что наш внешний вид не вызвал у дворецкого никаких подозрений. Но, едва он вышел из холла, как я сразу сняла с нас с Надей маскировку. Сестра, обнаружив себя снова в том самом мятом платье, в котором ее похитили, тяжело вздохнула и укоризненно посмотрела на меня.

Раздались легкие шаги, а затем в холл вошла стройная молодая девушка, примерно на пару лет старше Нади. Ее русые волосы были собраны в простой узел на затылке, открывая хорошенькое лицо со слегка курносым носом. Синие глаза изумленно расширились, едва она увидела меня:

— Корделия? — растерянно спросила она. — Что случилось? На тебя что, напали разбойники?!

Я улыбнулась, чувствуя, как рада новой встрече.

— Бьянка! Я… — я не договорила, поскольку прорицательница подбежала ко мне и крепко обняла.

— Что случилось? — спросила она, отстранившись и взглянув на Надю, которая молча рассматривала ее. — Откуда ты в Оранморе?

— Вы ранены? — раздался новый голос, в котором я могла расслышать тревогу. Уже зная, кого я сейчас увижу, я развернулась и дружелюбно улыбнулась все еще привлекательной статной даме с едва тронутыми сединой волосами, спустившейся в холл следом за дочерью.

— Добрый день, леди Харди. Мы в порядке, благодарю за беспокойство.

— Здравствуйте… — Лидия запнулась, словно не знала, как ко мне обратиться, и я поняла, что Бьянка рассказала ей о том, кто я на самом деле. Впрочем, этого стоило ожидать — насколько мне было известно, у матери с дочерью всегда были очень доверительные отношения.

— Леди Харди, Бьянка, — торопливо сказала я, решив сгладить неловкость и сделать вид, будто не заметила запинки графини. — Позвольте мне представить вам мою сестру Надю. Надя, это графиня Лидия Харди и ее дочь Бьянка.

Надя вежливо, с поистине королевским достоинством кивнула, а обе леди Харди подтвердили мою догадку, когда одновременно присели в реверансах:

— Ваше Высочество…

— Простите нас за вторжение, — сказала я, когда сочла, что церемония знакомства исчерпана. — Но мне нужна помощь.

Бьянка, разом посерьезнев, кивнула, а Лидия предложила:

— В таком случае давайте пройдем в гостиную.

Мы расположились в просторной комнате на первом этаже, куда графиня распорядилась подать чай. Но сперва она разглядела, в каком плачевном состоянии была наша с сестрой одежда, и предложила свою помощь, но я вежливо настояла на том, чтобы поговорить с Бьянкой. Впрочем, это означало, что и Лидия, и Надя тоже будут присутствовать при разговоре. Мы не возражали, и в гостиной Бьянка же сразу перешла к делу:

— Что произошло? Ты выглядишь сейчас примерно так же, как после нападения Аларика. Тебя снова кто-то пытался убить?

— Не совсем. На самом деле нас обеих похитили, — пояснила я. — Причем из разных мест, а убежище похитителей было в Оранморе. Мы сбежали, но далеко в таком виде мы не уйдем, потому я и обращаюсь за помощью.

— Кто тебя похитил? — обеспокоенно спросила Бьянка.

— Арлион, — отозвалась я, и подруга поперхнулась чаем. Лидия, которой уже наверняка было известно обо всем, что происходило и в Академии в течение года, и на практике, шокированно ахнула. Одна Надя продолжала недоуменно переводить взгляд с Бьянки на Лидию, затем — на меня.

— А кто это?

— Темный архимаг, который сто лет назад развязал Кровавую войну, — растерянно отозвалась прорицательница. — Корделия, как он тебя нашел? Или ты все же отправилась искать его самостоятельно?

Я возмущенно скрестила руки на груди. Ну сколько можно, а?

— Да почему вы все так уверены, что я буду его искать?! Ты, Морган, Вортон, Грейсон! У меня что, совсем головы на плечах нет?

— Есть, есть, — успокаивающе сказала Бьянка. — Значит, это не ты сама. Тогда как?

Я замолкла и отставила в сторону чашку с чаем. От воспоминаний о бойне во дворце меня неожиданно затошнило, так что мне пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть. Надя и леди Харди смотрели на меня с удивлением.

— Я была в Лорене. Мы все там были, включая Кейна и остальных моих друзей, — наконец мрачно сказала я. Бьянка внимательно слушала, озабоченно хмуря лоб. — Вчера вечером мы были на королевском балу во дворце. Туда же заявился Арлион в компании Раннулфа, Танатоса, еще нескольких некромантов и зомби. И они попыталась подчистую вырезать аристократическую и правящую верхушку Селендрии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*