Братья Львиное Сердце (перевод Б.Ерхова) - Линдгрен Астрид
Я вернулся к Юнатану.
— Не боюсь, — сказал я
— Храбрый маленький Сухарик. Тогда лучше сделать это сейчас же.
- Я еще посижу с тобой.
— Только недолго.
— Нет, только пока не стемнеет. Чтобы ничего не видеть.
Я сидел с ним, держал его за руку и чувствовал, какой он сильный и добрый, рядом с ним не было места страху.
На Нангиялу опустились ночь и темнота, на горы, реку и землю. Я стоял у обрыва с Юнатаном. Он обхватил мою шею руками, я чувствовал, как он дышит мне в ухо. Он дышал совсем спокойно. Не то что я … Юнатан, мой брат, почему я не такой же храбрый, как ты?
Я не смотрел в пропасть подо мной, но знал, что она здесь, совсем рядом. Мне нужно только шагнуть в темноту, и все будет кончено. Все произойдет очень быстро.
— Сухарик Львиное Сердце, — сказал Юнатан, — ты не боишься?
— Нет да, я боюсь! Но я сделаю это, Юнатан, я сделаю это сейчас сейчас … и больше никогда не буду бояться. Ни когда не буду бо …
— о Нангилима! Да, Юнатан, да, я вижу свет! Я вижу свет!