Осколки Изулира (СИ) - Стайт Анна
К сосуду стали постепенно выстраиваться несколько длинных очередей. Бросив взгляд на Клоренс и получив одобрительный кивок, Джейк сразу спрыгнул со сцены. Наконец-то просто среди людей, а не на виду у них, как фермерское пугало.
- Молодец, Джейк! – подбежала к нему Хантер. – Пошли скорее в третий ряд! Я хочу увидеть свет в этой чашке! Ты видел, как они ее наполнили! Это же мега круто!
Хантер была под большим впечатлением. И Джейк тоже. Но он уже видел такое не в самый крутой момент.
Колона продвигалась довольно быстро. Когда подошла их очередь, одна из жриц вручила им две небольшие скляночки.
- Опускайте руки в чашу и зачерпните свет нашей богини.
Джейк завороженно смотрел на золотистую сверкающую субстанцию. Это не было похоже на воду, скорее, как будто на кружащуюся золотую дымку. Когда он опустил склянку, пальцы сразу же охватило приятное тепло. Оно словно впитывалось под кожу.
- Это невероятно!
Хантер держала перед собой баночку, рассматривая свет внутри нее. Джейк наконец оторвал взгляд от яркой субстанции и повернул голову к жрицам.
- Прощу прощения, а я могу поговорить с кем-то из вас?
Девушка повернула к нему голову и кивнула.
- Да, конечно. А что у тебя за вопрос?
Джейк убрал закрытый флакон в карман и обошел чашу с другой стороны. Жрица с ярко-красными длинными волосами внимательно на него посмотрела. Сейчас он понял, что она его немного выше и на лице угадывались черты драина.
- Я хотел узнать, знаете ли вы девушку с именем Дженнифер? Дженнифер Лэрд?
Жрица на секунду задумалась и покачала головой.
- Нет, прости. Я о такой не слышала. А почему ты подумал, что я могу знать?
Джейк прикусил губу, кидая взгляд на чашу. Как же объяснить.
- Я думаю, моя тётя, то есть Дженнифер, может так же управлять этим светом. Поэтому мне показалось, что вы могли знать.
Девушка наклонила голову и грустно улыбнулась.
- Прости, я ее не знаю. Но мы можем спросить у госпожи Маллорли?
- Да, да! Это будет здорово!
Девушка улыбнулась и отвела его чуть поодаль к остальным двум жрицам. Сама Маллорли смотрела на людей у чаши, о чем-то переговариваясь с второй жрицей. Когда они подошли, красноволосая девушка передала его просьбу. Маллорли внимательно изучила его суровым взглядом, осматривая сверху вниз. Выразительные морщины собрались на ее лбу. Джейк невольно напрягся.
- Дженнифер Лэрд? – она отвела взгляд в сторону и, задумавшись, снова посмотрела на него. – Нет, мальчик, такой я не знаю. А кто она тебе?
- Это моя тётя.
- Прости меня, но нет. Даже имени такого не припомню.
Джейк устало выдохнул. Еще один тупик.
- Ничего… Все равно спасибо за разговор.
Жрица кивнула, что-то вытаскивая из кармана. Небольшой кубик выскользнул из ее пальцев, падая на траву перед его ботинками.
— Вот же неуклюжая... - выругалась она, опускаясь за ним следом. Джейк наклонился, поднимая кубик с земли. На ощупь он был металлическим. Мигнув в его ладони, он снова погас. Он протянул забавный предмет обратно жрице.
- Держите. – улыбнулся он. Женщина кивнула и вновь спрятала его в карман.
- Спасибо. Руки уже старые, ничего не могут удержать. Извини, что не смогла тебе помочь в поисках, эм…
- Джейк.
- Очень приятно, Джейк. Ну что ж, еще увидимся.
Джейк кивнул и вернулся обратно к Хантер. Ну, хотя бы стоило попробовать. Девушка всё не могла насмотреться на светящейся флакон.
- Это прямо как магия! – воскликнула она. – Интересно, а что с этим светом делают?
- Не знаю…- протянул Джейк. – Возможно, это просто как сувенир с праздника.
Еще один путь не дал результатов. Жрицы не знали Джен. Но все ещё оставался план приехать туда, где ее видели последний раз. Ему должно повезти.
На импровизированной сцене вновь появились певцы. Они продолжили играть, громко подвывая под музыку. Хьюг окрикнул народ, подзывая попробовать мясо тоэлири. Много её мяса не досталось, но Джейк все-таки смог утащить два кусочка для себя и Хантер. Кто-то из толпы на него выругался за такое воровство вне очереди.
- Пошли к каравану! Угостим Сейри!
Джейк кивнул и пошел следом за подругой. Караван сиял огнями фонарей и яркими табличками над шатрами. Было похоже на полноценную ярмарку. Около магазина стояли две девушки, примеряя парные коротенькие синие платья. Сейри поправляла им ткань перед зеркалом, довольно улыбаясь радостным клиентам.
Когда они счастливые ушли с покупкой, Сейри подозвала их к себе ближе. Хантер обняла ее за плечи и, разломив свой кусочек пополам, отдала попробовать. Джейк заметил у подруги заметный прогресс в языке. Не зря они тратили несколько вечеров на заучивание слов. Хантер все равно еще говорила сложно, но Сейри, кажется, вполне понимала ее речь.
- В Меликорте всегда очень интересные праздники. – довольно произнесла она. Она постоянно убирала волосы с глаз. – Наполнение чаши светом так зрелищно!
- Это выглядело так волшебно! – Хантер снова достала из кармана пузырек со светом. - Но я, честно говоря, уже хочу нормально поесть. Может, пойдем поищем еще чего-нибудь? –
Джейк тут же согласно кивнул. Он вообще не наелся куском мяса, хоть сам его и поймал. Даже стало немного обидно.
- Давайте я вас отведу к Арло. – предложила девушка. – Он привез из Лартога фирменное печенье с мясом. Вам должно понравиться.
Обойдя палатку Сейри, они прошли немного дальше. Проходя мимо стола оружейника, Джейк задержал взгляд на оружии. На красной скатерти лежали тесаки с резными рукоятками, разнообразные ножи, а также пояса с креплением для оружия. Интересно было видеть такой товар на простом празднике. Дома он никогда не видел так близко столько холодного оружия. Только помнил, как Хуно красовался своим сделанным на заказ складным ножом. Он очень им гордился и говорил, что это подарок от его бывшего начальника. Джейк особо не понимал его гордости, но всегда поддерживал разговоры об этом.
Они остановились перед белым столом, заваленным подносами с разнообразными сладостями. Сбоку стояло два больших закрытых графина с зеленым и синим напитком. За столом стоял очень высокий мужчина-слаефул. Его руки, покрытые корой, расставляли новые пирожные. Джейку пришлось запрокинуть голову, чтобы хорошо видеть его вытянутое лицо.
- Арло, ты уж выставил пако?
Он кивнул и, оглядев их ярко-голубым взглядом, снял с подноса три длинных батончика. Когда еда оказалась в руках, в нос ударил запал копченого мяса, меда и горчицы. Несколько кусочков свинины покрывал густой слой темного меда, который немного стекал на пальцы. Раньше такого сочетания Джейк не пробовал, но уже достаточно проголодался для кулинарных экспериментов. Откусив сразу где-то треть, он сразу понял, что не зря сюда пришел. Печенье приятно хрустело на зубах, оставляя на языке соленный вкус. Чем-то напоминало соленые крекеры. А в сочетании с копченым мясом и медовым соусом ощущалось как прекрасная сладкая комбинация вкусов. Они не чувствовалась по отдельности, а словно дополняли друг друга.
Незаметно Джейк доел свое печение и отряхнул руки. Хантер ела более медленно, видимо не сразу привыкнув к новому вкусу. Сейри просто ела размеренно, откусывая по маленькому кусочку.
- Спасибо! – улыбнулся Джейк продавцу, на что получил утвердительный кивок. – А сколько они стоят?
Он просто развел длинными ветвистыми руками и медленно замотал головой.
- В ночь праздника угощения раздаются бесплатно. – объяснила Сейри. - У Арло такая традиция.
Тот кивнул головой в знак согласия. Джейка смущало, что мужчина не произнес ни слова в их присутствии. После того как они отошли от его стола, Сейри поделилась шепотом небольшой историей.
- Когда он был подростком, банда рануров напала на их деревню. Они многих убили, а ему отрезали язык. Он нам написал эту историю, когда Зарат привел его в караван.
Хантер ойкнула.
- Какой кошмар…
- А бандитов потом нашли? – спросил Джейк. Сейри пожала плечами.