Сурен Цормудян - Второго шанса не будет
— Я мог бы сказать, что рад такому вашему решению. Но едва ли это будет уместно. Вы же понимаете, чем это грозит?
— Конечно, — Яхонтов кивнул.
— И я скажу вам честно, — продолжал Морган. — Я не могу обещать вам славу и вечную память. Не могу обещать вам добрую память…
— Не для этого все, — махнул рукой Варяг. — Для того чтобы у этих парней было будущее.
— А ты нас спросил, а?! — рявкнул Вячеслав.
— Да зачем мне у вас спрашивать? — Яхонтов усмехнулся. — Я и так знаю, что скажете. — Затем он повернулся снова к Моргану. — Послушайте, мистер Рэймен. У меня к вам одна лишь просьба.
— Да. Я слушаю вас.
— О парнях моих позаботьтесь. Хотя бы пока они здесь. Защитите их. Дайте им подлечиться и спокойно уйти. Им нелегкий путь домой предстоит.
— Я даю вам слово, что все, что лично от меня зависит для защиты их жизней, я сделаю. И если надо будет, то защищу их ценой своей жизни.
Варяг задумчиво покачал головой.
— Знаете, — сказал, наконец, он. — Для меня большая честь встретить такого человека как вы.
— Как и для меня, — кивнул Морган улыбнувшись.
— Ну что ж. Дело наше не терпит отлагательств. Мне надо отправиться за бомбой. Вы знаете, где нас ваши люди арестовали в первый раз? Какое расстояние отсюда до того места?
— Разумеется. Около двадцати миль. — Ответил Рэймен.
— Около двадцати миль, — Яхонтов задумчиво почесал бороду. — Дайте мне снегоход и оружие.
— Конечно. Однако вынужден сказать, что сложно будет с сопровождением. В данной обстановке мне нужны люди на своих местах. И сейчас жесткая экономия горючего. Максимум могу выделить двух человек…
— Я один пойду, — категорично заявил Варяг.
— Ты чего? — нахмурился Николай.
— Тише Коля, — поморщился Яхонтов.
— Вы уверены? — Рэймен с сомнением посмотрел на искателя.
— Конечно, уверен. Двадцать миль это не много для меня. Только верните мне мой передатчик.
— Хорошо, — Морган поднялся. — Я пойду, отдам соответствующие распоряжения.
Он и Лазар удалились.
— Варяг, да ты совсем я смотрю, рехнулся. — Строго произнес Николай.
— Полегче парень, — Яхонтов показал ему кулак.
— Погоди, но как это ты один пойдешь? Я с тобой иду.
— Нет, Коля. Пойду один. Быстрее будет.
— Да ты хоть понимаешь как это опасно?
— Я в рейды на сотни километров ходил. В одиночные причем тоже. А двадцать миль это легкая и короткая прогулка.
— Но это было там! В России! А тут совсем другой мир!
— Коля, у нас у всех один мир…
— Но почему я не могу с тобой пойти?
— Да потому что тебе со Славкой надо остаться. Он еще ранен и слаб. Тут черт знает, что происходит у них. Ты хоть какое-то подспорье для него. Тем более с твоими-то способностями…
— Да с какими способностями?!
— Все я сказал! — отрезал Варяг. Затем чуть мягче добавил. — Не дрейфь. Я мигом обернусь.
Васнецов удрученно вздохнул и повесил голову. Он был недоволен таким решением. Не говоря уже о том, что Варяг вызвался сам взорвать бомбу, и это было равносильно смертному приговору для него. Но как ни старался Николай придумать другое решение, ничего у него не получалось. Ничего кроме подрыва ХАРПа ядерным зарядом он сейчас не видел. А это означало смерть подрывника…
— Послушай, Варяг… Там… В луноходе, под сидением… Там плюшевый медведь… и дневник дяди… Привези их…
— Конечно, — Яхонтов улыбнулся и вздохнул. — Не вопрос.
Дверь приоткрылась, и показалось лицо Роберта.
— Варяг, пойдемте. — Сказал он.
— Иду…
И Яхонтов вышел.
Николай поднялся со своей койки и стал медленно расхаживать по комнате.
— Чего мельтешишь, — проворчал Сквернослов.
— Не знаю, Славик. Все как-то неправильно…
— Ты вообще в своей жизни много правильного видел? Черт подери… Ну неужели мы и Варяга теперь потеряем, а?
— Я не знаю… Мне никакие идеи в голову не идут…
— Вот в том то и дело! Но это ведь не значит, что он там поджариться должен?
— Не значит… Но его не отговоришь… Ты же знаешь Варяга…
— Баран упрямый. — Зло процедил Вячеслав. — Коля, ну сядь ты уже, наконец! В глазах рябит!
Васнецов сел на койку, уронив голову на ладони и тяжело вздохнув.
Голова пульсировала от безответных попыток его разума, найти альтернативное решение главной проблемы… Он улегся на звериную шкуру и прикрыл глаза ладонью. Вспомнилась гибель капитана Гуслякова. Космонавтов Андрея Макарова и Юры Алексеева. Людоеда… Он проматывал в голове стычку со снежным червем. Убийство дочерью отца. Самоубийство Юры. Отчаянный поступок Ильи. Неужели теперь и Варяг?..
…он и не заметил, как в своих размышлениях оказался в каком-то лесу и брел вдоль берега замерзшей реки. Лед почему-то был совсем свежий и невероятно скользкий. Идти приходилось по кромке, где был снег. Уже светало, и он услышал странный гул в небе. Поднял голову. В облака рвался огромный самолет… Самолет… Самолет?
— Пропади он пропадом, этот мир, если, спасая его надо заплатить такую цену, — услышал Николай сквозь сон бормотания Сквернослова. — У нас никого не осталось, Коля, кроме Варяга. Тогда зачем нам этот мир и без него тоже?
— Самолет… — пробормотал Николай, выходя из полудремы. — Самолет…
— Да, Коля. Самолет. И только Варяг им может управлять.
— Только Варяг может им управлять, — повторил как заклинание Васнецов и вспомнил, как помогал Варягу вести Ил-76. Вспомнил все, что тот рассказал ему об управлении самолетом. О том, что это легко как на велосипеде…
Николай поднялся и сел на край койки как раз в тот момент, когда в комнату вошел Лазар и Хорнет.
— А этот, какого хрена приперся? — зло проворчал Сквернослов.
— Погоди Славик…
— Господа, — Лазар по своему обыкновению кашлянул в кулак и поправил очки. — Дональд Хорнет испросил разрешение у Моргана переговорить с вами. Морган рассчитывает на вашу последовательность и преданность вашей цели. Однако надеется на вашу терпимость, дипломатичность и дальновидность в данном диалоге с господином Хорнетом.
— Ну, что ж. Мы готовы выслушать Дональда. — Николай кивнул.
— Мистер Васнецов. Мистер Сквернослов. Сожалею, что здесь нет вашего старшего товарища. Однако Морган сказал мне, что вы, мистер Васнецов, уполномочены говорить от его имени.
— Ишь ты, — хмыкнул Славик.
— Я представляю себе причину его отсутствия, — Дональд покачал головой. — Я ведь знаю, какова ваша цель. Но спешу прийти к вам с деловым предложением. Мистер Рэймен мой старый друг и дело времени наше единство, так как в вопросе выживания нашей общины Хоуп Сити не может быть противоречий, и нет места торгу. Однако Линч и его банда поставили выживание общины под удар. И должен напомнить вам, что Линч ваш злейший враг здесь.