KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны

Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анастасия Анфимова, "Оскал Фортуны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Расставшись с купцом, Алекс отправилась в деревню. Почувствовав голод, она зашла в харчевню и плотно поела. В гостинице Александра первым делом решила рассказать Сайо о результатах поисков.

Девушка лежала на кровати, укутавшись одеялом. Выслушав ее, сказала.

- Завтра я с ним поговорю. А тебе надо подумать, куда бы деть повозку. Она же нам больше не нужна.

- Я поспрашиваю, - кивнула Алекс и вышла.


Утром Сайо уже чувствовала себя лучше, вот только настроение по-прежнему оставалось отвратительным.

- Подожди! - резко сказала она Алексу, уже закончившему завтрак.

- Что случилось? - не слишком дружелюбно осведомился парень, садясь на табурет. К своему несчастью, он не успел уйти из обеденного зала до ее появления, и девушка наконец-то получила возможность излить на кого-то свое раздражение.

- Сколько твой купец просит?

- Я уже вчера говорил, что не стал договариваться о цене, - напомнил парень. - Он придет сегодня договариваться лично с тобой. Почтенная.

- Но ты хотя бы узнал, сколько берут за провоз до столицы другие купцы? - Сайо сделала знак и Ю наполнила ее чашку.

- Нет, - растерянно пожал плечами парень. - Хозяин же сказал четыре - пять золотых...

- Хозяин сказал, что цены изменились! - с издевкой напомнила девушка. - И я отправила тебя специально, чтобы, узнать сколько это стоит сейчас! А не договариваться с конкретным купцом!

- Вот придет Ронли с ним, и поговоришь, - проговорил парень, отводя глаза.

- Из-за твоей глупости придется так, и сделать, - проворчала Сайо, намазывая лепешку медом. - Но ты хотя бы узнал, какие условия на его корабле?

- О чем это ты? - то ли не понял, то ли притворился Алекс.

Девушка положила откусанную лепешку и подняла к потолку глаза.

- О Вечное Небо! За что мне это?

Потом посмотрела на него.

- Где мы будем там жить! Я все-таки женщина благ... приличная, мне нужны условия! Он хотя бы комнатку нам предоставит?

- Наверное, - пожал плечами парень.

- Наверное! - передразнила его Сайо.

Алекс резко встал.

- У тебя все, почтенная?

- Еще нет, - жестко ответила девушка. - Отыщи, кому можно продать тележку и твоего горбатого.

- Не забуду, почтенная, - заверил ее Алекс. - Среди нас и так слишком много ослов.

- Ты себя имеешь в виду!? - крикнула вдогонку Сайо, но парень уже исчез за дверью.

Девушка покачала головой и с аппетитом принялась завтракать.

То ли у купца на самом дел были какие-то дела в этой части деревни, то ли он всерьез заинтересовался предложением, только в гостинице он появился, едва девушка поела. Сайо сразу обратила внимание на солидно одетого простолюдина что-то спрашивавшего у хозяина постоялого двора. Тот посмотрел в ее сторону.

- Отнеси посуду на кухню, - приказала девушка Ю, и приготовилась к серьезному разговору.

- Достопочтенная Хаера? - поклонившись, спросил купец. - Наложница господина Уммото?

- Да, это, - я улыбнулась Сайо. - А ты, наверное, почтенный Ронли?

Мужчина кивнул.

- Не хочешь ли чаю?

- Благодарю, я спешу, - покачал головой Ронли, усаживаясь за стол. - Твой человек сказал, что вам нужно в столицу?

- Да, - подтвердила девушка, мысленно обругав слугу последними словами.

- Я послезавтра отплываю и готов взять вас до Тонго, - улыбнулся купец.

- Сколько это будет стоить?

- Полторы сотни серебром.

Сайо едва не расхохоталась. Но быстро пришла в себя и переспросила.

- Это будет примерно десять "цапель"?

- Если в золотое, то да.

- И что мы будем иметь за такие деньги?

Ронли слегка растерялся. Он ждал, что собеседница сразу начнет торговаться.

- Я обязуюсь довести вас до столицы.

- Туда путь не близкий, - вздохнула девушка. - И сейчас зима. Мне не хочется спать под открытым небом и питаться одной вареной рыбой.

- Еду можешь взять с собой, - предложил купец. - А жить можешь в моей каюте. Тебе и девочке места хватит.

Он с улыбкой посмотрел на притихшую Ю.

- Что же, почтенный Ронли, - улыбнулась Сайо. - Меня устраивает все... кроме цены. Пять золотом и я согласна.

- Ты смеешься почтенная?! - нахмурился собеседник. - За такие деньги можешь идти пешком!

- Но, ведь именно столько берут за дорогу до столицы, - вскинула брови девушка. - Или я ошибаюсь?

- Времена изменились, почтенная, - с нескрываемой издевкой ответил купец. - Война. Я слышал, что варваров уже видели недалеко от Бриса. Вот, не дай Вечное Небо, возьмут дарийцы город и никто больше по Хане плавать не будет. Так, что если хочешь добраться до столицы, то поспеши.

- Тем не менее, почтенный Ронли десять золотом это слишком, - покачала головой Сайо. - Мой господин не сегун и даже не барон.

- Из уважения к нему я готов согласиться на девять "цапель", - вздохнул купец. - Но не меньше. Поверь, на моем корабле, ты будешь путешествовать как наложница самого сегуна!

- Но, вот только денег у моего господина все-таки меньше чем у сегуна, - тяжело вздохнула девушка. Она уже прикинула свои финансовые возможности. С учетом продажи повозки и осла у нее хватит денег расплатиться с эти живоглотом. Но надо же еще и на что-то жить в Брисе, дожидаясь подхода войск дарийцев.

Они еще долго торговались. Сайо уже собралась согласиться на семь золотых, когда в дверях показался Алекс и какой-то рыжий парень, примерно одного с ним возраста.

- Прости, почтенный Ронли, что отняла твое драгоценное время, - она встала и поклонилась красному от гнева купцу. - Но наш господин будет недоволен таким необдуманным расходованием его средств.

- Тогда, я боюсь, он долго не увидит своих слуг, - тот встал и направился к выходу. У двери он сказал рыжеволосому парнишке.

- Пошли Гунн. Мы только зря потратили время.

Девушка тоже встала и вернулась к себе в комнату. Как она успела заметить, Алекс вновь шептал свое любимое заклинание.

- Ю! - скомандовала она, глядя на девочку. - Помоги мне переодеться, мы идем в порт. Надо же на чем-то выбираться отсюда.

- Да, госпожа, - прошептала Ю, поклонившись.

Она только успела накинуть другое платье, как в дверь осторожно постучали. Сайо бросила тревожный взгляд на хлипкий засов.

- Кто там?

- Это я Заш, - донеслось из-за двери. - Открой, пожалуйста. С тобой хочет поговорить почтенный Ронли.

"Купец вернулся?!" - удивилась девушка, с помощью Ю быстро приводя себя в порядок. - "Интересно, за чем?"

- Я слушаю тебя почтенный Ронли, - улыбаясь самой обаятельной из своих улыбок, проговорила Сайо.

Купец стоял у двери, за ним топтался рыжий парнишка, а в стороне застыл Алекс.

- Я согласен на шесть золотых, почтенная, - сказал Ронли. - Остальные деньги вы отработаете.

- Что?! - вскипела девушка. - Я наложница....

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*