KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя

Анна Аршинова - Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Аршинова, "Девочка по имени Аме Глава 12 Дневнеки повелителя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Масару, собери всех и поставь тушить. Главное, чтобы огонь не перекинулся на другие постройки, понял?

- Понял, - крикнул тот.

- И этих тоже напряги, - под "этими" Кимиясу понимал рассевшихся рядком мокрых воронов из третьего отряда, наблюдающих за происходящим с таким спокойствием, будто и не касалось это их. Масару в ответ кивнул, но уже не так уверенно, как раньше. С психами из третьего старались связываться, как можно реже.

- Я буду в своем кабинете, скоро вернусь, - закончил Кимиясу и переместился к себе.

Уже в кабинете, скинув на пол промокшее пальто, он быстрым шагом направился к своему столу, взял несколько чистых листов бумаги и потянулся за пером. Ему предстояло сделать наисложнейшие вычисления, с помощью которых и его Сейкатсу, он изменит форму пострадавших казарм и таким образом остановит огонь.

Быстро черкая на бумаге, Кимиясу низко склонился над столом, все свое внимание сосредоточив на вычислениях. Водная Сейкатсу - та, которой он управлял в достаточной мере, обладала свойством к трансформации. Но для того, чтобы ее грамотно произвести и сделать эффективной, нужно знать и просчитать множество вещей. Необходимо обладать информацией о длине и ширине трансформируемого объекта, о его примерном весе, а так же о материале, из которого он был сделан…

"Не забывай о том, что ты изменяешь только внешнюю форму, Кимиясу. С помощью своей Сейкатсу ты не можешь из деревянной палки сотворить меч. Ведь даже если она и станет выглядеть, как меч, она все равно будет ломаться и трещать, как деревянная палка. Ты можешь менять только внешнюю сторону вещей, но над сутью ты не властен. Только не огорчайся по этому поводу, трансформация сама по себе - полезное умение…" - говорил Повелитель. Его слова Кимиясу помнил каждое мгновение своей жизни. Как помнил каждое мгновение, проведенное с ним.

Повелитель мог менять форму вещей сразу и быстро, без предварительной подготовки. Ему не нужны были эти безумные вычисления на листе, а хватило бы нескольких мгновений, чтобы воплотить в жизнь план Кимиясу - уменьшить загоревшиеся казармы и так потушить их. Суть останется прежней, гореть они не перестанут, когда произойдет трансформация, но между ними и другими постройками останется достаточно места для того, чтобы огонь не перенесся на них.

Кимиясу уже заканчивал свои расчеты, как услышал странный треск. Опознав его, он сразу же вскинул голову и увидел, что перед ним стоит голограмма Хатимана в полный рост. Ректор ненавистной академии был одет в свободное черное кимоно, его руки были сложены на груди, а из-под неизменно длинной челки сверкали синие глаза.

- Доброй ночи, Принц Кимиясу, - поздоровался Рихард. Только почтения в его голосе не было ни капли.

Кимиясу отложил перо и хмыкнул. В один миг пришло объяснение всего: и неожиданной грозы и странной молнии.

- Приветствую и поздравляю. Отличный план. У вас прекрасные специалисты. Например, управляющий погодой. Он может вызвать грозу с такого большого расстояния?

- Как видите, - пожал плечами Рихард.

Кимиясу продолжил:

- А пока мы оказались заняты своими внутренними проблемами, ваш Амацукумэ - жаль Гоэн не убил его во время Второй Войны - снял верхний слой блокировки. И вы смогли транслировать свою голограмму. Что ж, Хатиман, говорите, чем я обязан столькими усилиями с вашей стороны, да я пойду спасать свое имущество, - Кимиясу потряс листами с вычислениями.

Рихард улыбнулся.

- Вы кое-что забрали у меня. Требую возвращения.

- Мы многое забирали у вас, а вы у нас, так что говорите конкретнее, - играть в дипломатические иносказания у ину не было никакого настроения. Казалось, Рихард от этого расстроился.

- О, не стоит притворяться. Ваш брат Итидзе любезно предоставил мне сведения о том, что моя жена находится в этом замке.

Кимиясу знал, что отрицать бесполезно. К тому же он обещал, что Гоэна прикрывать не будет. Одно дело, когда его действия направлены во благо Повелителя, а совсем другое, потакать его сумасшедшим порывам.

- Да, с ней все в порядке. Вы можете придти и забрать ее. Если не боитесь, конечно, - сказал Кимиясу бесстрастно. - Мы встретимся на нейтральной территории. Я вышлю третий отряд с ней.

Брови Хатимана сдвинулись, будто он разозлился.

- Не в ваших интересах что-то требовать! - произнес он.

- Не в наших? - хмыкнул Кимиясу. Похоже, Рихард не понимал происходящего, нужно ему объяснить. - Уясните вот что: мы отдаем вам Эхиссу не потому, что слабы и не можем ее сохранить силой. Разверните полномасштабное наступление на мой замок, и оно захлебнется, уверяю вас. Мы возвращаем ее вам только потому, что уверены - с вами ей будет лучше. Только и всего.

- То есть, вы требуете того, чтобы я просто забрал свою жену и ничего больше не предпринимал?

"Как же с ним, все-таки трудно. Еще хуже, чем с Гоэном", - подумалось Кимиясу. С Гоэном хоть ясно все было - свое родное, родственников не выбирают, а тут…

- Именно об этом я и говорю.

Рихард замолчал, хотя вид имел возмущенный. Он постоял несколько мгновений неподвижно, глядя на Кимиясу, который сцепил руки в замок и устроил на них подбородок.

- Вы должны быть мне благодарны, что я выдаю вам Эхиссу. Гоэн бы так не сделал.

- Вы ее похитили и теперь требуете благодарности?

- Супруги, когда живут слишком долго вместе, должны иногда разлучаться, не так ли? Это идет на пользу отношениям.

Хатиман скривился, а потом бросил:

- Я заберу ее.

Знал, поганец, что Повелитель запретил его убивать, вот и пользовался теперь этим. А Кимиясу бы с удовольствием снял бы голову с его плеч - ками бы стали неорганизованны, и перебить бы их стало проще простого. Но Повелитель… его слово - больше, чем закон. Его приказы врастают до мозга костей, ты просто не можешь действовать по-другому.

- Хорошо, я сообщу время и место.

- Когда?

- Как только разберусь со своими проблемами, - посчитав, что разговор подходит к концу, Кимиясу взял бумаги и поднял с пола мокрое пальто. - Я свяжусь с вами в ближайшие часы. Ждите.

Хатиман недовольно поджал губы, но кивнул. Его голограмма потухла. Кимиясу позволил себе с облегчением вздохнуть. Когда он закончит с этим пожаром, будь он неладен, то поднимет весь замок по боевой тревоге. Хоть встреча и произойдет вдали от замка, кто знает, что учудит Рихард с его "оскорбленным достоинством"…

Как только ину решил телепортироваться, и уже редкие искры затрещали в воздухе, в его кабинет ввалился совершенно невменяемый Гоэн, который подозрительно пах кровью. Запах этой крови был мало того, что странным, так еще и для ину незнакомым.

- Кимиясу! Как хорошо, что я тебя нашел! - радостно прощебетал Гоэн, уставившись безумным взглядом. Брату что, наснилось что-то?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*