Андрей Егоров - Путешествие Черного Жака
Огонек еще некоторое время вел меня, а потом вдруг исчез. Я сразу же зажег заклятие факела: не хватало только блуждать в кромешной темноте…
На глиняном полу немедленно проступили очертания человеческих костей. Беглый осмотр показал, что кости обглоданы кем-то огромным с массивной челюстью и острыми зубами. Я растерянно обернулся. Может, вернуться? Но глаза татуированной жрицы были так огненно красивы, ее тело настолько сладко, а страстные стоны – глубоки и возбуждающи, что я выругался и пошел дальше.
Вскоре обнаружилась простая причина внезапного исчезновения огонька – дубовая дверь, за которой несший свечу человек, или злой дух, скрылся. Я немного потоптался у порога, а потом решительно толкнул ее и, пригнувшись, вошел в длинный подземный зал, весь заставленный книгами. Десятифутовые потолки почернели от копоти. И в самый потолок, поражая воображение, упиралась статуя диковинного зверя. Раскинув полукружие крыльев, каменная тварь скалила мерзкую, исключительно тупую морду. Скульптор не поленился и создал несколько рядов острых зубов, которые вразнобой торчали из пасти.
Помещение освещалось свечой, вставленной в металлический подсвечник. За столом, склонившись, сидел седобородый старик. В руках он держал гусиное перо. Должно быть, собирался что-то записать, но мое появление помешало ему осуществить задуманное. Старик поднял лицо. Оно отразило удивление, но я отметил вместе с тем некоторое злорадство в его глазах, словно во мне старик разглядел нечто очень смешное. Его гримаса мне не очень понравилась.
– Я – Жак, уважаемый, – представился я со всей вежливостью, на какую только был способен.
– На колени, смерд! – выкрикнул вдруг старик, вскакивая на ноги. Подобное обращение было для меня совершенно неожиданным и в высшей степени неприятным после оказанного мне наверху королевского приема. – Ты разговариваешь с Хеймдаллом Одиноким, хранителем Каменного Горгула!
– Да-да, я понял, ты сторож при статуе, – сказал я, – вот только в толк не возьму, к чему такой пафос-то? И куда деваются девки из деревни, которых ты забираешь каждую Луну?
У меня уже появились смутные подозрения насчет того, что этот престранный старикан, за которым я шел по лабиринту, делает с молодыми девушками… Возможно, он ест их потом, как Латуний Цизераний Четырнерий и его брат, имени которого я, к сожалению, а возможно к счастью, не знаю.
Хеймдалл Одинокий вдруг вздрогнул всем телом и уставился куда-то в сторону. Проследив его взгляд, я увидел массивные песочные часы, стоявшие в стенной нише. Белый песок тонкой струйкой перетекал из верхней части вниз. Вверху они почти опустели. Мы оба замерли, завороженные течением времени.
Потом он метнулся к часам и ловко их перевернул, как только последняя песчинка упала вниз, подхватил стоявший рядом со столом посох и угрожающе двинулся на меня. Свое оружие старик держал двумя руками, как настоящий боец, но все равно происходящее выглядело довольно забавным: уж больно дряхлым был нападавший.
О да, теперь я понял – предсказание ведических книг было очень точным, жители селения ждали именно меня. В такой ситуации я, несомненно, тот, кто сможет им помочь. Сейчас расправлюсь со стариком, переломаю все. его иссохшиеся кости и стану великим героем, победителем злых духов-пенсионеров.
– Уважаемый дряхлый сторож, – сказал я, – может, ты не будешь веселить статую?
Старик сильно обиделся, его лицо сморщилось, как гнилое яблоко, а потом он резко перешел в наступление и ударил меня посохом по клацнувшим неудачно зубам. Удар был настолько неожиданным – такой прыти от старика Хеймдалл а я не ожидал, – что на некоторое время я оказался дезориентирован. Но быстро пришел в себя, встряхнул головой, в которой сначала забегали-забренчали звонкие ноты и цвета, а потом медленно, но верно, прояснилось.
– Так, старик, – выдавил я, утирая тыльной стороной ладони окровавленный рот, – так и зубы потерять недолго.
– Недолго, – сурово согласился Хеймдалл Одинокий, – и потеряешь…
Его поза была исполнена значительности: успешное нападение здорово вдохновило любителя молоденьких селянок.
Я поднял ладонь и начертил в воздухе сияющий полукруг, чем немало удивил старика. Наверное, в его подземелье колдуны захаживали нечасто. Полукруг обратился в окружность, которая, вопреки всем законам физики, начала бешено вращаться, вихрь смел со стола все папирусы и письменные принадлежности, огонек свечи затрепетал и едва не погас. Некоторое время Хеймдалл Одинокий тупо рассматривал огненную окружность, пока она не раскрутилась окончательно и не врезалась в его впалую грудь. Дедушка со свистом промчался по воздуху, отчаянно взмахнул худыми ногами и врезался в книжный стеллаж, который не удержался на старых крепежах и с диким грохотом повалился, придавив многочисленными тяжелыми томами и грузным деревянным основанием хранителя Каменного Горгула. При этом я услышал отчетливый хруст. Все, Хеймдалл весь поломался…
Свеча погасла, и я оказался в кромешной темноте. Деревенька была спасена. Теперь в моих ближайших планах был поиск любезной моему сердцу татуированной жрицы. Поскольку в комнатке ее присутствия не наблюдалось, я здраво рассудил, что дряхлый извращенец, темная ему память, спрятал ее где-то в подземном ходу. Мысль о том, что красотка томится одна во мраке, испытывая ужас и страдание, наполнила меня праведным гневом.
Я зажег заклятие факела и, насвистывая примитивный кабацкий мотив, выбрался из кельи гадкого старика. Здесь я остановился, чтобы поразмышлять.
Теперь становилось очевидно, что мне все же придется плутать по лабиринту и оставлять пометки на стенах, чтобы впоследствии найти дорогу наверх. Теоретические знания следовало применить на практике. Почему-то недоверие к ним никак не давало мне покоя.
Осторожно продвигаясь вдоль неровных стен, я решил для начала вернуться к выходу из подземелья, чтобы потом знать, в каком направлении мне идти.
«Кажется, я проходил вот здесь…»
Факел осветил коридор, ведущий наверх. По нему я и направился очень осторожно, обшаривая взглядом пространство.
Почва под ногами была довольно мягкой – красная глина. Время от времени я наступал на что-то твердое. Сомневаться в том, что это такое, уже не приходилось – в лабиринте повсюду были разбросаны обломки человеческих костей, а продвинувшись немного дальше, я наткнулся на почти целый череп. В темноте он матово поблескивал серовато-белой лобной долей. Чьи-то гигантские челюсти сильно повредили кость, оставив на ней длинные глубокие отметины. Я перевернул череп ногой, на меня явственно пахнуло холодком страха. Дальше я пошел с еще большей осторожностью, размышляя о том. что, видимо, не все так просто, как мне представлялось с самого начала, и лабиринт – место довольно неприятное.