Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)
- Ты оказала нам услугу, маленькая целительница, - произнесла волчица. - Ты примешь наши клятвы?
- Нет, - ответила Фер. Эти обещания и клятвы стали ей порядком надоедать.
- Ну да, мы об этом слышали, - сказала женщина. - Тогда с этого момента и мы будем должны тебе услугу.
Её напарник кивнул.
- Хорошо, - согласилась Фер. Она закрыла коробку Оуэна и засунула её в рюкзак.
- Можете оказать мне услугу прямо сейчас. Скажите, где Рук.
Она неловко поднялась на ноги и забросила за плечи рюкзак.
- Дух болен, - произнесла волчица.
Второй страж-волк пихнул её локтем:
- Шшш, не рассказывай ей.
Волчица пихнула его локтем в ответ:
- Нет, маленькой целительнице нравится Дух. И мы задолжали ей услугу, ты ведь сам говорил.
- Если Рук болен, - вклинилась в их беседу Фер, почувствовав внезапный укол тревоги, - надо, чтобы вы меня к нему отвели.
- Отлично! - Охранник пониже ростом повернулся к Фер и оскалился.
Фер моргнула и отступила назад. Ой, нет. Это он так улыбается. Просто такая «волчья» ухмылка.
***
Двое стражей-волков повели её от своего шатра через лес по широкой протоптанной тропе к раскинувшемуся посреди поляны шатру. В отличие от шатров Леди, эта палатка была из заляпанной грязью ткани. У настежь открытой двери была свалена солома, а на противоположной от двери стороне шатра лежала куча старого сена и навоза. Рядом с ней громоздились телеги, на которых перевозились все пожитки во время дикой скачки.
Этот шатёр использовали в качестве стойла для лошадей, оленей и козлов - всех скакунов людей Леди. А другая палатка, поменьше размером, была для конюхов - мужчин-барсуков.
Пол в шатре был грязный, а длинный центральный проход был перегорожен длинными столбами. С них свисали вниз полотна ткани, разделяя всё помещение на отдельные ячейки для каждого скакуна. Фер пошла за стражами к дальнему концу шатра. Один из мужчин откинул полог, и взору девушки открылась конюшня. Сюда практически не доходил свет, и было темно. Фер различала лишь размытые тени.
И тут появился Фука и громко фыркнул.
Фер вытянула руку, чтобы потрепать его по шее, но тот отступил назад и стал посреди прохода в конюшню, вскинув голову и прижав к голове уши. Преграждая путь.
- Рук здесь? - спросила Фер.
Волк и волчица-стражи кивнули.
Девушка сделала шаг вперёд, вглядываясь в тени позади Фуки. В углу, спиной к стенке шатра, лежал, свернувшись в клубок, Рук с закрытыми глазами.
- Рук? - позвала Фер шёпотом, придвигаясь ближе.
Фука снова фыркнул и ударил копытом, но не сдвинулся с места. Защищая Рука.
Фер медленно вытянула руку и погладила нос Фуки.
- Я лишь хочу ему помочь, - сказала она. Фука потянулся за её рукой, а потом тряхнул головой.
Приняв это за позволение, Фер проскользнула мимо коня и села рядом с Руком. Он лежал на куче соломы, завернувшись в своё пальто. Его трясло, как от холода, но лицо всё горело. Девушка наклонилась ниже, отбросила ото лба взъерошенные волосы и прикоснулась губами ко лбу Рука, оценивая температуру. Кожа была горячей.
Глаза Рука приоткрылись.
- О нет, только не ты, - пробормотал он. - Уходи.
- Рук, ты болен, - произнесла Фер с гулко бьющимся сердцем. Леди говорила, что духи не подвержены превращению в одичалых, как другие люди, но девушка должна была удостовериться. Открыв рюкзак, она вытащила коробку Оуэна и достала из неё камень с отверстием. Сквозь него Рук выглядел таким же, как и всегда. Конь склонил морду над плечом Фер, чтобы посмотреть, что она делает, и девушка вдруг решила взглянуть через камень и на него. Она увидела коня, но позади животного угадывался парень с длинными чёрными волосами и золотисто-жёлтыми глазами. Он выглядел жутко похожим на Рука, но на пару лет старше.
Фер опустила камень. Фука был духом, как и Рук. Но почему же он всегда в обличии лошади и никогда не становится человеком?
Отложив в сторону камень с дыркой, Фер заглянула в коробку с травами. У Рука поднялась температура от волчьих укусов, которые теперь загноились. От такого он с лёгкостью может умереть. Но, несмотря на это, в этом мире травы и заклинания работали так хорошо, что Фер была уверена, что сможет вылечить парня.
Но её уверенность начала улетучиваться, когда она заглянула в мешочки с травами. Все они были пусты. Бутылочки с настойками тоже. Всё, что осталось - немного корня валерианы и пару столовых ложек мёда. Не так уж и много, чтобы помочь Руку. Фер сглотнула комок в горле. В этом мире сейчас зима, и ничто не растёт в заснеженном лесу, можно даже не пытаться идти и искать.
Или нет, стоп. Фер нащупала в кармане куртки мешочек с заговорёнными травами от бабушки Джейн и веточку лаванды. Она аккуратно распустила швы на мешочке и достала из рюкзака чистую футболку. Расстелила её на земле и высыпала на ткань все травы. Так, ещё немного лаванды, это хорошо. И полынь, и вербейник. Все они пригодятся и для компрессов, и для заваривания чая с травами.
Сначала заварим чай, чтобы у Рука появились силы для компрессов. Фука снова уткнулся носом в плечо Фер. Она отодвинула его морду в сторону. За пологом, отделявшим конюшню, по-прежнему прятались стражи-волки.
- Мне нужна горячая вода, - сказала Фер. - Кипяток.
И обернулась ко второму стражнику.
- И немного масла, если сможете найти.
Высокая волчица погладила себя по носу и кивнула, выходя из палатки. Второй страж пошёл за ней.
- Зачем ей масло? - услышала Фер шёпот женщины.
- Не знаю, - последовал ответ. - Может, будет делать гренки.
И они оба ушли.
Фука переступил с ноги на ногу, и Фер почувствовала на шее его тёплое дыхание. Она отделила полынь от вербейника. Конь-дух толкнул её в плечо.
- Не переживай, Фука, - сказала девушка. - С ним всё будет в порядке.
По крайней мере, она и сама на это надеялась. Рук вёл себя как упрямый дурак, решив, что сам может справиться с волчьими укусами. А теперь раны воспалились, и вылечить их будет гораздо сложнее.
Фер аккуратно достала из кармана веточку лаванды и положила рядом с остальными травами. Очень жаль, что у неё не осталось сушёной ивовой коры. Она бы отлично справилась с лихорадкой. Девушка достала из рюкзака камень, которым пользовалась, как ступкой, и размолола полынь и вербейник с парой цветков лаванды.
Тут она услышала шарканье у дверей и, повернув голову, увидела волчицу-стражницу, сгорбившуюся над дымящейся чашкой, будто пытаясь её защитить.
- Поставьте сюда, - попросила Фер, указав пальцем на место перед собой. Женщина проскользнула мимо Фуки, поставила чашку и направилась к двери.